Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула и добавила:
– Вернусь за Симой в следующий раз.
Скай покосился на меня, но выражение его лица оставалось непроницаемым. Однако он вдруг сказал:
– Путь до Си Ланя займет дня два. – Вздохнув, Скай переступил с ноги на ногу, и ветки под его ботинками затрещали. – Наше войско ожидает пополнения запасов продовольствия и оружия. Если все пройдет по плану, мы сможем обернуться за неделю.
Я удивленно уставилась на него.
– Ты тоже едешь?
Он закатил глаза.
– А ты как думала? Что я отправлю только тебя?
Скай не произнес этого вслух, но мы оба поняли, что он хотел добавить: «Тебя, женщину?»
– Я хотела попросить выделить мне лошадей и нескольких человек, – осторожно ответила я. – Но мне казалось, что ты…
– Я тоже еду, – отрезал он.
Однако мы оба знали, что его решение было довольно противоречивым. Он являлся командующим седьмой ротой и собирался оставить войско ради секретной миссии… Безусловно, кто-то из опытных военных мог заменить Ская, однако его отсутствие все равно могло внести смуту в ряды солдат.
И все же я была рада, что Скай поедет со мной. Он лучше всех обращался с мечом, и я полностью ему доверяла. Разумеется, мне хотелось, чтобы на вражеской территории он был рядом, но в то же время его присутствие сильно усложняло мою задачу. Если наш план провалится и мы с Симой встретимся лицом к лицу, я вряд ли смогу скрыть свою силу, дарованную мне духом, от Ская и остальных.
Принц Лю разломил ветку на две части и выбросил обломки в траву.
– Для начала мне нужно поговорить с Уинтером. Он может что-то знать о силе, которой наделен канцлер, и как нам справиться с ней. – Скай вдруг скривился. – А еще нужно решить, кто возглавит армию, пока меня не будет.
Я нахмурилась и осторожно спросила:
– Может быть, Уинтер… то есть принц Лю сможет?
Скай тяжело вздохнул.
– Он мог бы. Но не думаю, что брат будет рад этому.
Лю Уинтер казался мне самой настоящей загадкой.
– Уинтер ведь твой… старший брат, верно? – задала я вопрос.
Скай коротко кивнул.
– Он не всегда вел себя именно так, – выпалила я прежде, чем подумала, что стоило бы придержать язык за зубами.
Но Скай лишь слегка пожал плечами.
– Уинтер не одобряет кровопролития. Брат во многом лучше меня. – Он внезапно покосился в мою сторону и пробормотал: – Уинтер уж точно не стал бы кричать на тебя, как это сделал я.
Неужели Скай таким образом извинялся за то, что случилось между нами?
– Но почему тогда ваш отец отправил его в Симин? – не смогла я сдержать любопытства. – Ведь Уинтер не хочет сражаться.
Скай усмехнулся.
– Он сын правителя Аньлая, и у него нет другого выхода.
И снова долг. Но разве у сына главнокомандующего только одна дорога – идти по стопам своего отца? Разве дочь того, кто не мыслит жизни без азартных игр, тоже непременно станет картежницей? Я теребила цепочку, на которой висел мой кулон, и думала о том, что случилось с моей жизнью. С того момента, как я покинула Чуан Нин, мне довелось принимать множество рискованных решений. Поступление в армию можно было приравнять к азартной игре с самыми высокими ставками.
И выходило так, что в какой-то степени мы все же наследовали черты, присущие нашим родителям, несмотря на все старания не походить на них. А кое-кто слишком сильно лез из кожи вон…
– Постарайся держать рот на замке, – произнес Скай. – Никто не должен узнать о черной магии Симы. После сражения на реке Дянь боевой дух моих солдат оставляет желать лучшего. Я понимаю, что некоторые и так могли догадаться, что происходит, но последнее, чего мне бы хотелось, – это чтобы мои люди в панике бежали как можно дальше отсюда.
Я согласно кивнула и посмотрела в его глаза.
– Ты рассказал кому-нибудь обо мне? О том, кто я…
– Ты ведь до сих пор жива, – отрезал Скай, недовольно приподняв бровь.
Что ж, выходит, не сказал. Вот только очевидно, что это жутко его раздражало. Наверняка он считал, что и сам не лучше меня, раз скрывает правду от остальных. Однако я понимала, как сложно ему это далось, раз уж он всегда был на стороне честности и непоколебимых принципов.
– Спасибо.
– Не нужно, – недовольно произнес он. – Не нужно благодарить меня. – Скай вдруг резко вскочил на ноги и добавил: – Я не хочу иметь отношение к тому, как ты разрушаешь собственную жизнь.
28
«Согласно сведениям, полученным от моих осведомителей, между тремя принцами Симина большой разлад. Они словно день и ночь – не могут найти общий язык. Старший сын наиболее привязан к отцу и считается его любимцем. К тому же он наиболее вероятный претендент на трон. Средний сын отличается жестокостью и неукротимым нравом. Он испытывает наслаждение от сражений и кровопролития. Что же касается младшего сына, то сведений о нем немного. Он довольно избалованный и скучный, и отличается разве что только привлекательной внешностью. Я думаю, что о нем уж точно не стоит беспокоиться».
МИНИСТР ЦЗЯ В ЧАСТНОМ ПОСЛАНИИ ПРИНЦУ ЛЮ, 923 Г.
На следующий день мы отправились в путь. Наш отряд состоял всего из нескольких человек, и мы никому не сказали о своей миссии. Мне удалось уговорить Ская взять с собой Воробья, поскольку он мог помочь нам получить некоторые сведения от жителей рыбацких деревушек на юге. Воробей не только отличался способностью разговорить кого угодно, он еще и говорил на южном диалекте, который мы со Скаем не всегда могли понять. Принц Лю же решил включить в наш отряд Ло Тао – своего личного стражника. Именно с ним я столкнулась у палатки Ская в ту ночь, когда на нас напали разбойники. Тао было около тридцати, и он был старше всех нас, а еще ранее ему приходилось бывать в царстве Симин. Однажды он даже видел канцлера Симу, хотя в те годы тот занимал лишь незначительную должность при дворе. Тем не менее вскоре его карьера расцвела так же быстро, как дерево фэншу, захватывая все вокруг.
– Чувствовалось, что с ним что-то было не так, – протянул Тао, когда Скай сообщил им с Воробьем о реальной цели нашей вылазки. – В Симине у него не было ни друзей, ни союзников. Ума не приложу, как он умудрился стать канцлером!
– Ну, теперь-то мы знаем, – хмуро произнес Скай. – Просто главнокомандующий Цао пожелал получить марионетку с магическим даром.
Я невольно отвернулась от