litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКарты миров. Дети Соловорана - Елена Витальевна Пономарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 62
Перейти на страницу:
поступало. Братья работали вместе с нами. Я передала им знания о том, как правильно накапливать энергию. Сперва они, конечно, боялись, что молитвы и добро исчезнут в реакторе бесследно. Но, когда восстановили датчики энергии – оказалось, что полвина энергии куда-то исчезает. А когда сработали датчики на крыше, стало ясно, что, когда энергия реактора используется в технике, она никуда не девается. Она преобразуется в два вида – в чистую мысль и энергию движения. И вскоре фантомная чистая энергия полилась по управляющим стержням.

Нам при помощи вновь обученных инженеров удалось починить генераторы города. Пиримолох смог разблокировать доступ к резервным генераторам. Летные машины изготавливались в литейных цехах. Через две сотни смен первые образцы поднялись в воздух. Это было прекрасное зрелище, словно перелетные птицы поднялись над городом. Многие паррисы плакали от гордости – они не верили, что доживут до этого дня.

Мне очень понравилось их обучать. Почти все были прилежными учениками. Выдры буквально впитывали знания. Мне казалось, что они были у паррисов в крови, я просто будила их.

Подземных жителей публично обещали выпустить на поверхность, когда угроза городу исчезнет – я убедила правителей, что им понадобятся все «ресурсы». И лучше, если эти «ресурсы» будут на их стороне. Инженеров из подземных городов уже призвали. А население стали эвакуировать под землю.

Пришлось открыть еще около сотни обучающих центров, где теперь преподавали мои ученики.

К концу трехсотой смены город был полностью готов.

Было доложено, что с восточного фронта надвигаются мощные войска. Мы видели эскадрилью из двух десятков машин, двигавшуюся черными стрелами навстречу городу.

Видимо, пока мы готовили свой флот, Вварайя распорядился перебросить часть своего флота сюда. Либо его люди сделали корабли на месте.

Вероятно, он планировал устроить переворот давным-давно. А наше появление заставило его торопиться. Это было хорошо. Мы обсуждали с Рийто, что, скорее всего, он находился в состоянии смятения и нервного ожидания крушения планов.

Сработал древний сигнал тревоги. Вероятно, когда город находился еще на воде, этот сигнал предупреждал об опасности. А теперь он предупредил жителей об угрозе вторжения. По ВИБам выступили члены совета. Пока они говорили, мы, и еще восемь летчиков подняли свои машины в воздух. С нами связались по переговорным устройствам-стаканчикам. Мы решили добавить этот элемент, поскольку современные выдры утратили возможность духовного телепатического общения.

Новые, спроектированные машины были более компактными по сравнению с образцом, поскольку не предназначались для грузовых перевозок. И все-таки, они не могли быть военными, поскольку такие цели не преследовались. Поэтому мы пристроили на нос фюзеляжа электропушки. Одни из тех, которые использовали стражи подземных тюрем для уничтожения пауков. Конечно, они были созданы для контактного боя. Так что мы были практически не вооруженными. Но у нас было преимущество в скорости, тихоходности и маневренности. Тяжелые, перегруженные оружием машины трупоеда были приспособлены для прямой, массированной атаки. Если разбить их строй, нам хватит времени, чтобы эвакуировать большую часть населения. Это так же даст время для того, чтобы паррисы собрали новые силы для удара.

Поскольку я и Рийто были оба пилотами, нам пришлось сесть в разные машины. Но у каждого было по наводчику. Экатолон с Пиремолохом направляли нас с земли.

– Дэвона, как слышишь? – в трубке раздался голос Экатолона. Меня теперь в городе только так и называли. И хотя это имя не было моим, все же было приятно, что имя ее, столь светлое, со мной. Как будто она оберегала меня на этой чужой земле.

– Нормально, Экатолон. Что там с эвакуацией?

– Проходит планово. По прибытии что-то придется делать с советом. Они струсили и стали трубить по ВИБам, что это из-за тебя пришли небесные воины. Пири смог их отключить, так что эвакуацию ведет он по каналам связи. Ты слышишь?

– Да, слышу. Мне трудно сейчас говорить, я захожу на маневр, но я внимательно слушаю.

– Дэвона, тут из подземных каналов стали выходить металлические штуки, которые иногда стаовятся невидимыми и парят. Говорят, что они убили тех, кто эвакуировался под землю, там мессиво. Что делать?

– Это Рийто! Лиид, все пилоты слышали эту трансляцию с земли. Скажи, пусть пауков выводят.

– Экатолон. Свяжись с Пири, пусть через пять минут даст мне трансляцию на всех больших ВИБах города. Ты назначаешься главнокомандующим на земле.

Эскадрилья противников была совсем рядом. В стаканчике послышался голос Рийто: «На счет ноль делаем маневр 41, с нырянием под них с кручением по спирали в воздухе». Послышалось нестройное: «Вас поняли».

«Шестнадцать, пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль!»

По нам ударили голубоватым залпом. Я направила машину резко вниз и скомандовала наводчику: «Пушку на девяносто градусов вертикально. залп!» Мы ударили по брюху воздушного корабля противника, процарапав пушкой его дно. Машина завалилась набок, и впала в пике. Я увидела глаза их пилота. это был подросток. Вот, значит, Вварайя как – отправил детей погибать! Значит, это только разведка.

– Дэвона, ты сейчас будешь в эфире!

– Хорошо, Экатолон, давай!

«Жители города! Это ваша Дэвона. Как настроение? Враг послал наших детей нам на встречу. Прошу вас быть милосердным к этим несчастным паррисам. Их заставили силой! А теперь я обращаюсь ко всем паррисам, нападающих на город и считающих нас вашими врагами: мы знаем, что это не ваша вина. Мы готовы простить вас и гарантировать безопасность ваших семей, если вы немедленно прекратите нападение и сдадитесь. Переходите на сторону своих братьев, против чужеземного вторжения! И поскольку совет струсил и не в состоянии контролировать ситуацию, временным Отцом до избрания такового народом назначается Экатолон. Конец связи».

Машины с реактивными двигателями в воздухе как по команде выполнили разворот. Мы прекратили их атаковать, скрываясь у них под брюхом вне зоны досягаемости.

Когда наши корабли вернулись домой целыми и невредимыми, паррисы на площади смотрели на нас чуть не как на святых. Они рассказывали наперебой, что в железных костюмах и вправду сидели дети, и что многие побросали костюмы и скрылись в толпе. Что на самом деле стреляли из них немногие. И что те, кто стрелял, скрылись в подземелье. И теперь народ очень радовался, что у нас есть эти чудо-костюмы.

Мы спешили в зал совета. Нам навстречу выскочил Экатолон.

– Дэвона, я не могу быть Отцом! Я не посвященный! Это преступление, самопровозглашение!

– Это назначение. И ты – временный Отец. Надо же было кого-то назначить. А теперь слушай, Отец, меня внимательно. – Мы стояли втроем в пустом коридоре недалеко от зала слушаний. Я чувствовала на себе

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?