Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно ее глаза расширились от чувства вины. "Яколдовала, когда это случилось, и что-то приблизилось ко мне сзади и сказалотакое. Одни гадости".
Елена вздрогнула. "Я тоже слышала голос".
"Ты думаешь, я. . . что-то выпустила? Когда колдовала?Я беспокоилась, что, может быть, я могла так сделать случайно". Лицо Боннибыло белым.
"Это не твоя вина,"- успокоила ее Елена. "Мысчитаем, что это призрак - то, что было причиной несчастий, - что он украл твоюдушу, чтобы воспользоваться твоей силой. И теперь он забрал меня,полагаю".
Она быстро рассказала Бонни о фантоме, потом приподнялась налоктях и впервые по-настоящему осмотрелась вокруг. "Я не могу поверить,что мы опять здесь."
"Где?" спросила с тревогой Бонни. "Гдемы?"
Был полдень и голубое солнечное небо ярко простиралось надголовой. Елена была почти уверена, что здесь всегда был полдень: определенно,так было в последний раз, когда она здесь была. Она были на широком,протяженном поле, которое казалось было бесконечным. Насколько далеко Еленамогла видеть, росли высокие кусты - кусты роз с идеальными бархатными чернымицветками.
Розы полночи. Насыщенные магией розы росли для удерживаниязаклинаний, которые только кицунэ может наложить на них.
Как-то кицунэ послал Стефану одну из таких роз, сзаклинанием, чтобы сделать его человеком, но Деймон к большому испугу обоихбратьев случайно перехватил цветок.
"Мы на поле волшебных роз кицуне, то самое, в котороеоткрываются Врата Семи Сокровищ," сказала она Бонни.
"Ох," вздохнула Бонни. Она думала минуту. и затемспросила беспомощно. "Что мы здесь делаем?
"Фантом - кицуне?"
"Я так не думаю," ответила Елена. "Может этопросто подходящее место спрятать нас."
Елена глубоко вздохнула. Бонни была хорошим человеком, скоторым можно было быть в условиях кризиса. Не таким хорошим как Мередит -Мередит была "запланировано-сделано" - но хорошим в том, что Боннидоверчиво смотрела на Елену большими невинными глазами и задавала вопросы,уверенная, что Елена будет знать ответы. И Елена сразу же чувствовала себявсезнайкой и защитницей, как если бы она могла справиться с любой ситуацией, вкоторую они влипли. Вот как сейчас. Когда Бонни зависела от нее, ум Еленыработал более четко, чем в эти дни. Того и гляди сейчас, как она проявит себя спланом, чтобы выбраться отсюда. Вот сейчас, она была уверена.
Холодные пальчики Бонни пробрались в руку Елены."Елена, мы мертвы?"-спросила она тоненьким дрожащим голоском.
Были ли они мертвы? Елена задавалась вопросом. Она так недумала. Бонни была жива, после того как фантом забрал ее, но без сознания. Этобыло больше похоже на то, что их души отправились сюда на звездном корабле, аих тела были там в Феллс Черч.
"Елена?" повторила Бонни с тревогой. "Тыдумаешь мы мертвы?"
Елена открыла рот, чтобы ответить, когда потрескивающий,стучащий звук прервал ее. Кусты роз неподалеку начали качаться, и громовойзвук, который казалось звучал во всех направлениях сразу. Этот звук былоглушительным, как будто что-то огромное прокладывало свой путь черезпапоротники. Все вокруг них,колючие ветви розовых кустов колыхались взад ивперед,хотя не было ветра. Она завизжала, когда одна из ветвей с размахашлепнула ее по руке, нанося царапины на ее кожу.
Бонни испустила вопль, и сердце в груди Елены стало биться вдва раза быстрее. Она обернулась вокруг, толкая Бонни себе за спину. Она сжаларуки в кулаки и присела, пытаясь вспомнить чему Мередит ее учила в борьбе спротивником. Но когда, она осмотрелась вокруг, все, что она увидела, это былимногие километры роз.
Идеальных, черных роз.
Бонни издала негромкий всхлип и спряталась за спину Елены.
Вдруг Елена почувствовала на себе острый, болезненный,дергающий надрез, как будто что-то вытягивают медленно, но уверенно из ее тела.Задыхаясь и спотыкаясь, она схватилась руками за живот. Вот оно, подумала онаошеломленно, это ощущение, будто все кости в теле перемалывают в порошок. Яумираю.
Никто не ответил на стук в дверь в доме Смолвудов. Дорогабыла пуста и дом выглядел пустынно.
"Может быть здесь нет Калеба?", нервно сказалМэтт. "Вероятно он куда-то уехал после того, как вернулся избольницы"
"Я чувствую его. Слышу его дыхание," рыкнул вответ Стэфан. "Он точно здесь. Он скрывается."
Мэтт никогда не видел Стэфана таким озлобленным. В егоспокойных зеленых глазах бушевала ярость, и его клыки, казалось немногоудлинились, показываясь каждый раз, когда он открывал рот.
Стефан поймал взгляд Метта и нахмурился, сознательно обводяязыком свои клыки.
Метт посмотрел на Аларика, о котором он думал как оединственном нормальном человеке, но Аларик наблюдал за Стефаном явно сувлечением, а не с тревогой. Это не совсем нормально, Думал Метт.
"Мы можем войти," сказала Мередит спокойно. Онаобращалась к Аларику. " Дай мне знать если кто-то идет." Он кивнул ивстал так, чтобы загородить обзор любого, кто мог пройти мимо по тротуару. Схолодной решительностью, Мередит втиснула свой посох в щель парадной двери иначала ее открывать.
Дверь был сделана из прочного дуба, и точно была с двумязамками и цепочкой внутри, и она противилась усилиям Мередит, направленным нанее. Мередит ругалась, а потом бормотала, "Давай же, давай", удваиваяусилия.
Замки и цепи неожиданно поддались ее силе и дверьраспахнулась, ударяясь о стену позади нее.
"Вот тебе и бесшумный вход," сказал Стэфан. Онбеспокойно двигался у порога, пока они проходили мимо него.
"Ты приглашен," сказала Мередит, но Стэфан покачалголовой.
"Я не могу," сказал он. "Это сработаеттолько, если ты живешь здесь."
Мередит сжала губы, она повернулась и взбежала по лестнице.Послышался короткий крик удивления и несколько приглушенных ударов. Аларикнервно взглянул на Мэтта, и затем поднялся по ступенькам.
"должны ли мы помочь ей?" спросил он.
Прежде чем Метт смог ответить, а он был уверен, что Мередитне та, кто нуждался в помощи, она вернулась, толкая Калеба перед собой вниз полестнице, заведя одну из его рук крепко за спину.
"Пригласи его,"приказала она, как только Калебоказался на нижней площадке лестницы. Калеб покачал головой, и она вздернуларуку повыше, чтобы он закричал от боли.