Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мина?
Кто-то тряс ее за плечо.
— Мина, проснись. Нужно принять таблетки!
Она заморгала. Свет вызывал резь в глазах. Рука и голова болели. Тело словно окаменело. Однако голова больше не была ватной, и она могла более-менее ясно соображать.
— Вот, прими! — сказал Юлиус.
Он протянул ей две таблетки. Она взяла их дрожащими пальцами, отправила в рот. Затем жадно припала к бутылке.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Я чувствую усталость, — ответила она.
— Хорошо. Отдыхай. Сон — лучший лекарь, мама всегда так говорила.
Мина кивнула и снова легла. Она повернулась к нему спиной, чтобы он не увидел, как она выплюнет таблетки, которые держала за щекой, и спрячет их под матрац.
Глава 40
В понедельник утром Айзенберг посетил Кайзера и рассказал ему о произошедшем.
— Мне нужно ваше одобрение, — сказал он. — Криминалисты должны еще раз обследовать квартиру Хинриксен, а также квартиру Гелерта.
Кайзер посмотрел на него задумчиво.
— Итак, еще раз: почему вы уверены, что человек, с которым вы общались в игре, — не Мина Хинриксен? Я лично считаю, что кто-то над нами потешается. У нас по-прежнему нет ни тела, ни подозреваемого, а лишь неправдоподобный мотив.
— Все так. Но мы обязаны, по крайней мере, исключить версию о серийном убийце. Кроме того, если это шутка, причем слишком затянувшаяся, мне непонятен ее мотив.
— Ну, хорошо, подайте заявку криминалистам. Я обещал предоставить вам максимальную свободу, и я сдержу обещание.
— Спасибо, господин Кайзер.
Айзенберг вернулся в офис.
— Есть ли новости об отправителе СМС? — спросил он.
Клаузен помотал головой.
— К сожалению, нет. IP, с которого пришло обращение в службу рассылки СМС, принадлежит нейтральному серверу в Новой Зеландии. Мы связались с ответственными органами в Веллингтоне с требованием обратиться к оператору сервера и заставить его установить личность отправителя. Они еще не ответили.
— Забудь, — включился в разговор Варнхольт. — Я знаю, как такие дела делаются. Сервер в Новой Зеландии — лишь промежуточное звено. Следующий в цепи стоит в России, или Кении, или еще где-нибудь. Личность отправителя удастся установить только через АНБ.
Варнхольт засмеялся.
— Попробуй-ка! Они наверняка обрадуются возможности сделать одолженьице немецкой полиции.
— Лучше позвоните криминалистам, господин Клаузен, — сказал Айзенберг. — Пусть они проведут обыск в квартирах Хинриксен и Гелерта. После этого еще раз поговорим с их родственниками.
— Сделаю, господин Айзенберг.
— Госпожа Морани, что еще, по вашему мнению, мы можем предпринять?
— Даже не знаю. Я уверена, что он или она на этом не остановится.
— Вы хотите сказать, совершит следующее убийство?
— Весьма вероятно. Преступник не достиг своей цели. Он хочет, чтобы люди узнали, что живут в искусственном мире. Точнее, он хочет, чтобы те, кого он называет админами, разбудили его. Он будет продолжать, пока не добьется своего или пока не поймет, что заблуждался.
— Или пока мы его не схватим. Мы можем как-то выманить его из логова?
Она пожала плечами.
— Если бы я знала — как.
— Мы могли бы обратиться к нему через СМИ. Или в игре.
— Он решит, что админы хотят заманить его в ловушку. Заляжет на дно. Перестанет проявлять инициативу.
— Я не понимаю, почему он решил, что может этих всесильных админов водить за нос. Разве они не удалили бы его, если бы на самом деле существовали?
— Думаю, это то, чего он хочет.
— Почему тогда он просто не совершит самоубийство? Тогда он теоретически проснется, ведь так?
— Может быть, он пытался, но не победил инстинкт самосохранения. Кроме этого, шизофреники часто придумывают сложные теории заговора. Мы не знаем, что у него в голове. Лишь то, что он считает мир ненастоящим или, по крайней мере, хочет, чтобы мы так думали.
— Думаете, он нас разыгрывает?
— Маловероятно, но возможно. Не исключено, что он лишь играет с нами. Или старается показать нам, что способен обхитрить нас и пустить по ложному следу.
— Может быть, это все-таки Хинриксен?
— Не исключено. Если это она, то тогда, вероятно, у нее диссоциативное расстройство идентичности. Это объяснило бы, почему она считает мир искусственным из-за того, что ею якобы кто-то управляет.
Айзенберг вздохнул.
— Значит, нам остается ждать, пока он или она не похитит еще кого-нибудь, кто в этой игре скажет что-нибудь про искусственный мир? Я не согласен!
Морани наморщила лоб.
— Мне, к сожалению, ничего лучше в голову не приходит.
— А что с писателем? Он может быть тут замешан?
— Мне кажется, он рассказал нам все, что знал.
— Черт побери! Ну, нельзя же сидеть и ждать, пока кто-нибудь еще исчезнет!
— Может быть, криминалисты что-то обнаружат, — предположила Морани.
Но, как и в ходе первого обыска в квартире Хинриксен, криминалисты не нашли ничего важного. На ее ноутбуке не было чужих отпечатков. Как и на компьютере Гелерта. Не было ни подозрительных волокон ткани, ни, тем более, крови или следов борьбы. По всей видимости, пропавшие или добровольно покинули свои жилища, или растворились в воздухе.
Разговоры с родителями Гелерта и Хинриксен тоже не принесли ничего, кроме слез и отчаянных просьб найти пропавших, а также ощущения Айзенбергом своей полной беспомощности.
* * *
Вечером Айзенберг встретился со своим давним другом Эриком Хэгером.
— Привет, Адам. Рад тебя видеть! — сказал Хэгер, встав из-за углового столика, который он забронировал в «Ревущем вираже», маленьком баре недалеко от пансионата, где жил Айзенберг.
Он похлопал Айзенберга по плечу и внимательно посмотрел на него.
— Ты ничуть не изменился!
— Ты тоже, — сказал Айзенберг, хотя эта была не совсем правда.
Хэгер всегда был склонен к полноте, но раньше он держал себя в форме благодаря занятиям спортом и тяжелым служебным тренировкам. Сейчас же по нему было заметно, что он — на бумажной работе. Его некогда черные волосы превратились в пепельно-седые. Но широкая улыбка и бодрые светло-серые глаза остались прежними.
— Ты никогда не умел врать, — сказал Хэгер. — Пойдем. Садись. Пиво?
— Да, охотно.
— Теперь рассказывай. Как тебе на новой работе?
Официантка принесла две кружки пива, которыми они чокнулись.
— С Кайзером — все в порядке, и ребята в моей группе на самом деле необычные. Да и в любом случае, этого идиота Грайсвальда я бы все равно дольше не вытерпел.
— Но?
— Ну, мы пытаемся раскусить наше первое дело и уже все зубы сломали.
Айзенберг рассказал ему о ходе следствия.
— Похоже, вы имеете