Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот высокие частоты. Видите, как они прыгают, мерцают, будто пламя свечи? Тонкие и мимолетные, эти перепады придают звучанию хрипотцу, трепет.
Пендергаст кивнул.
— И все же в чем секрет, синьор доктор?
Спези выключил музыку.
— Секретов уже не осталось. Их был целый набор; некоторые мы разгадали, другие — нет. Мы знаем, как Страдивари делал инструменты — компьютерная томография позволяет построить трехмерную модель. Нам известны и дизайн деталей, и даже тип древесины. Создать точную копию для нас не проблема.
Спези вновь обернулся к клавиатуре, нажал несколько клавиш, и на экране появилось изображение изящной скрипки.
— Вот. Совершенная копия «Харрисона»[92], до последней трещинки и царапинки. Я смастерил ее за полгода еще в начале восьмидесятых. — Спези грустно улыбнулся. — Но звучит она просто кошмарно. Настоящий секрет, видите ли, заключался в химии. Особенно в составе раствора, в котором Страдивари вымачивал дерево, и в рецепте лака. Их я и пытался разгадать.
— И что?
— Странно, почему-то я вам доверяю… — помедлив, произнес Спези. — Страдивари покупал дерево, которое заготавливали у подножия Апеннин и неочищенным сплавляли по рекам По или Адижа. Дойдя до Венеции, оно хранилось в отстойниках. Поставщики поступали так исключительно ради своего удобства, но тошнотворные грязные воды в корне меняли свойства материала — они раскрывали его поры. Когда дерево попадало в мастерскую, Страдивари не сушил его, а сразу начинал вымачивать в растворе собственного приготовления. Насколько я знаю, это была смесь буры, морской соли, фруктовой смолы, кварца и других минералов, а также цветного венецианского стекла. Проходили месяцы, если не годы, пока дерево впитывало все эти элементы. Как они влияли? Удивительно, сложно, чудесно! Они сохраняли: бура уплотняла древесину, делала ее тверже и жестче. Кварцевая мука и стекло предохраняли ее от древоточцев, а заодно заполняли собой полости, придавая звучанию великолепную чистоту. Фруктовая смола защищала от грибка. Разумеется, настоящий секрет состоял в пропорциях, которые, господин Пендергаст, я вам не открою.
Фэбээровец кивнул.
— Я успел сделать сотни скрипок из дерева, которое заготовил таким образом. Я менял пропорции веществ, менял сроки вымачивания, и звук инструментов получался высокий и чистый. Но он был груб. Чего-то все равно не хватало. Чего-то, что ослабило бы вибрации и обертоны.
Доктор помолчал.
— Вот эту проблему и решил гений Антонио Страдивари. Маэстро изобрел особый лак.
Спези перебрал несколько окон меню на компьютере, и на экране возникла черно-белая картинка — сильно изрезанный ландшафт, похожий на изображение горной гряды.
— Это лак Страдивари под электронным микроскопом, тридцатитысячекратное увеличение. Видите, слой не гладкий, каким его видит невооруженный глаз. Нет, миллиарды микроскопических трещинок поглощают и смягчают грубые вибрации и резонанс во время игры. Вот он — истинный секрет скрипок Страдивари. Проблема в том, что состав лака невероятно сложен: там и вареные насекомые, и органические и неорганические вещества. Анализ провести невозможно — для проб у нас чересчур мало лака. Его нельзя соскрести с поверхности скрипки — инструмент погибнет. Но даже если взять худшую скрипку Страдивари, все равно ничего не выйдет, потому что такие инструменты были экспериментальными, а состав лака постоянно менялся. Убить пришлось бы скрипку именно золотого периода. Еще понадобилось бы проникнуть внутрь самой древесины, чтобы исследовать состав раствора, а потом и область контакта дерева с лаком. Вот потому-то мы и не можем узнать точно, как творил Страдивари.
Доктор отошел от экрана.
— И даже заполучи мы все рецепты, это не гарантировало бы успех. Страдивари, зная то, чего не знаем мы, умудрялся создавать и весьма заурядные скрипки. Были ведь и другие условия, благодаря которым на свет рождались великие инструменты — и эти факторы не подчинялись гению маэстро. Взять хотя бы качество древесины.
Агент ФБР кивнул.
— Ну, господин Пендергаст, я рассказал все, что мог. — Глаза Спези лихорадочно загорелись. — Пришло время для этого. — Раскрыв кулак, он разгладил визитку Пендергаста. И только сейчас д'Агоста сумел прочесть, что написал на ней фэбээровец:
«Грозовая туча».
Глава 62
Спези сжимал карточку в дрожащей руке.
— Возможно, — кивнул Пендергаст, — будет лучше, если вы сначала расскажете сержанту д'Агосте историю этой скрипки?
Взгляд Спези наполнился грустью.
— «Грозовая туча» была величайшим творением Страдивари. Она передавалась по цепочке от виртуоза к виртуозу — от Монтеверди до Паганини и дальше. При ней вершилась история музыки. На ней играл Франц Клемент на премьере концерта Бетховена для скрипки. На ней играл сам Брамс на премьере Второго концерта для скрипки. И Паганини — на первом итальянском представлении всех его двадцати четырех каприччио. А затем, накануне Первой мировой войны — со смертью виртуоза Лучиано Тосканелли, да проклянет его Бог, — скрипка исчезла. На закате своих дней Тосканелли совсем выжил из ума, и кое-кто говорит, будто он сломал инструмент. По другой версии, «Грозовая туча» пропала во время войны.
— Она не пропала.
— Хотите сказать, — резко выпрямился Спези, — она где-то хранится?
— Синьор доктор, если позволите, я задам еще несколько вопросов. Что вы знаете о праве владения «Грозовой тучей»?
— Это одна из ее загадок. Скрипкой владела семья, которая, по словам, приобрела ее напрямую у самого Страдивари. Инструмент передавался от отца к сыну только номинально — его постоянно брали взаем виртуозы. По традиции, многие скрипки Страдивари находятся во владении богатых коллекционеров, которые предоставляют их в долгосрочный заем музыкантам. Так было и с «Грозовой тучей». Если же скрипач умирал или, к несчастью, проваливал концерт, инструмент возвращался в семью владельцев и переходил к следующему музыканту. За «Грозовую тучу» постоянно боролись. Разумеется, имя семьи сохранилось в секрете — ее члены не хотели, чтобы им досажали честолюбивые скрипачи. Тайна имени владельца — это одно из условий займа.
— И ни один виртуоз так и не нарушил молчания?
— Насколько я знаю, нет.
— Причем последний, кто играл на «Грозовой туче», — Тосканелли?
— Да, Тосканелли. Великий и ужасный Тосканелли. Он умер, разбитый сифилисом, в тысяча девятьсот десятом году при странных, необъяснимых обстоятельствах. Рядом с телом скрипку не нашли. Не нашли ее и потом.
— Кому предназначалась скрипка после него?
— Хороший вопрос. Возможно, русскому вундеркинду, молодому графу Равецкому. Которого, впрочем, убили во время революции. Такая потеря… Ужасный был век. А теперь, мистер Пендергаст, не томите меня более, мои силы вот-вот иссякнут.
Фэбээровец достал из кармана пергаментный конверт.
— Фрагмент конского волоса из смычка «Грозовой тучи». — Он поднял конверт так, чтобы лампы просветили его насквозь.
— Можно? — Спези протянул дрожащую руку.
— Я