Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его карих глазах светились золотистые искорки, и, глядя в них, Тру забывала обо всех невзгодах.
«Зачем ты выходишь за Дабза?»
Она быстро поднялась на крыльцо, чтобы избежать неприятных объяснений.
На кухне Гейдж вытирал губкой стол, когда вошла Тру.
– Привет! Как ты?
Он отложил губку, и с кислым выражением лица сказал:
– Все нормально.
Вошли Харрисон и Уизи, громко обсуждая, что лучше: шоу «Сегодня» или «Доброе утро, Америка!».
– Я давал интервью и там и там, – доносился из холла низкий голос Харрисона. – И должен сказать, это все равно что сравнивать арахисовое масло и фондю, когда обожаешь и то и другое.
– Ой как вкусно пахнет! Чесночный хлеб, лазанья и салат! – влетев в кухню, воскликнула Уизи.
– Как прошел ужин? – спросил Харрисон брата, входя в кухню уверенным неспешным шагом.
– Превосходно. – Гейдж продолжил орудовать губкой.
Тру вытащила стул, и собаки немедленно окружили ее, обнюхивая подол и туфли.
– Кармела ужинала с тобой?
Гейдж кивнул и снова склонился над столом. Тру и Харрисон переглянулись: явно что-то случилось.
Харрисон лениво облокотился о стол и поинтересовался:
– Что еще у тебя на уме?
Гейдж вынужден был оторваться от своего занятия.
– Кроме желания вернуться в трейлер? Ничего.
– Ты выглядишь так, словно занимался тайцзы или чем-то в этом роде, – решил зайти издалека Харрисон.
– Во всем виноваты собаки: устроили тут потасовку. Да и ты выглядишь не лучшим образом. Лови и приведи себя в божеский вид! – сказал Гейдж и швырнул губку в голову брата.
Тру была приятно удивлена: общение с Уизи и Кармелой явно пошло Гейджу на пользу.
Губка отскочила от головы Харрисона и шлепнулась на пол. Скитер тут же бросился к ней, намереваясь схватить, но Харрисон опередил его и швырнул губку в Гейджа. Срикошетив от его живота, она приземлилась рядом с раковиной, где ей было самое место.
– Больше упражняйся с помидорами, старик! – хихикнул с видом победителя Харрисон.
– Чистая победа, – согласился, повеселев, Гейдж.
Тру с улыбкой поднялась со своего места и попрощалась:
– Я иду наверх. Увидимся завтра.
– Спокойной ночи, – сказала Уизи, наливая себе стакан молока.
Гейдж помахал Тру, затем аккуратно расправил кухонное полотенце и повесил на дверцу духовки.
– Спокойной ночи и приятных снов, – пожелал ей Харрисон.
Это было так странно. Тру ощущала подлинное счастье… и горечь. Завтра все изменится: Харрисон уедет. И кто знает? Может, Гейдж тоже захочет уехать с ним. Но пока они были одной семьей.
Семья… Всю свою жизнь Тру мечтала иметь семью. Для нее это означало уют, душевное тепло близких людей, возможность быть самой собой. Она любила родителей, но в их доме всегда царила напряженная атмосфера. И единственными мгновениями, когда она могла расслабиться, было время, проведенное в трейлер-парке с Харрисоном или с Хони на чердаке.
После трагического ухода родителей и смерти Хони напряжение в доме все еще сохранялось, прежде всего потому, что Тру точно не знала, как жить дальше. Она испытывала одиночество, нежелание что-либо менять, и даже когда снова начала встречаться с Дабзом, не обрела спокойствие. Она могла с ним посоветоваться, но слишком сильно рассчитывать на него не хотела, потому что привыкла быть в своей семье лидером и должна была выстоять, несмотря ни на что.
Харрисон наклонился и, приласкав собак, сказал Гейджу:
– Ты ревнуешь к Бу. Не стоит.
Хвосты дружно завиляли, языки высунулись наружу, а лабрадор смачно чихнул. Тру не выдержала и рассмеялась, а потом еще раз пожелала всем спокойной ночи и, уже не оглядываясь, быстрым шагом стала подниматься по лестнице.
Каким-то образом этот старый, очень-очень старый дом превратился для нее в нечто большее, чем просто свидетельство долгой семейной истории. Он так и остался ее спасительным убежищем, но, лишившись былой жесткости, как-то потеплел.
Замужество? Зачем? Тру не хотела думать об этом. Она не должна задавать себе этот вопрос.
Войдя в свою спальню, Тру затворила дверь и села на край кровати. Завтра предстоит трудный день, многое надо сделать, главное – постараться обойтись без стресса. Но она не могла лечь спать, не связавшись с Кармелой.
Взяв телефон, Тру отправила подруге эсэмэску:
«Что случилось? Гейдж явно не в своей тарелке. И это еще мягко сказано. Я его таким никогда не видела».
Тут же пришел ответ:
«Я не хочу больше обсуждать это. Никогда. Поэтому, пожалуйста, не спрашивай».
«Ладно. Я просто беспокоюсь о тебе».
«Не надо. Я уже большая девочка, я управляю магазином. Все мужики – идиоты, хотя и вполне симпатичные, и беспомощные как дети».
«Как это?»
«Симпатичные и беспомощные: ну как котята, щенки, птенцы…»
«Смешно…»
«Пожалуй, на сегодня все».
«Хорошо, когда захочешь, позвони. У меня есть новости».
«Что же ты молчала? Сейчас же позвоню!»
Тру хихикнула.
«Не нужно. Свадьба будет здесь, в Мейбенк-холле».
«Ну ты даешь!!!»
Сразу же зазвонил телефон, и Тру сказала, даже не взглянув на экран:
– Думаю, у меня все получится!
– Гертруда? – Коротко, громко, пугающе.
Сердце Тру упало.
– Пенн?
– Я в Лондоне. До тебя невозможно дозвониться: с кем ты разговаривала?
– А… разве у вас не слишком поздно?
– Четыре утра, но мой организм не желает приспосабливаться. Как продвигаются приготовления к свадьбе?
Тру покачала головой.
– Прекрасно… все прекрасно.
– Все под контролем?
– Да, – пробормотала Тру и зажмурилась, но тут же взяла себя в руки: «Не смей! Ты невеста!»
– Не слышу.
– Все прекрасно, – повторила Тру как можно тверже.
– Превосходно. Ты нашла банкетного менеджера?
– Да. Это Уильямс Парнел.
– Никогда не слышала о таком…
– Он… высочайшего уровня. – Нет. Скорее всего нет, поскольку не принимает к оплате карточки, только наличные.
– Что ж, я очень рада. А что по поводу ресторана?
– Это сюрприз.
Повисла пауза.