litbaza книги онлайнФэнтезиЖертва всесожжения - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 114
Перейти на страницу:

– Нет.

– А почему?

– Потому что я так сказал.

Тут я засмеялась и даже сама услышала, насколько стервозно.

Он завопил – долгим жутким воплем досады и злобы.

– Боже мой, Анита!

– Ричард, мы друг друга загрызем, если не придем хоть ккакому-нибудь компромиссу.

Он снова глянул на меня.

– Ты спишь с вампиром. Нам нечего искать.

– Мы все трое привязаны друг к другу, и, быть может, наочень долгие времена, Ричард. Надо найти способ как-то жить вместе.

Он рассмеялся – сухо и горько.

– Жить вместе? Мечтаешь о доме, где в подвале будетлежать Жан-Клод, а во дворе на цепи сидеть я?

– Не в этом дело, но ты должен перестать себяненавидеть.

– Не себя я ненавижу, а тебя.

Я покачала головой:

– Будь это правдой, я бы оставила тебя в покое. Но тыненавидишь своего зверя, а он – это ты.

Он подъехал к «Цирку».

– Приехали. – Ричард заглушил двигатель, и вмашине наступила тишина. – Черри может подождать здесь.

– Спасибо, Ричард, – сказала я.

Он замотал головой.

– Не благодари, Анита. – Он провел ладонями полицу, по волосам, запустив в них пальцы. Очень выгодно при этом выглядели егогрудь и бицепсы. Он не знал, как такие простые вещи меня волнуют. – Неблагодари.

Ричард вышел из машины.

Я велела Черри сидеть и не высовываться. Не следовало даватьим повода схватить ее, пока мы будем выручать остальных. Это бы противоречилосамой цели нашей поездки.

Зейн поцеловал ее в лоб, как делают, чтобы успокоитьребенка. Сказал ей, что все будет хорошо, что я защищу всех. Господи, хоть быон оказался прав.

Глава 28

Навстречу Ричарду вышел мужчина, который нас ждал. Я сунуларуку в карман и отщелкнула предохранитель браунинга, потому что этот мужчинабыл мне знаком.

Зейн, державшийся около меня, тихо спросил:

– Что-то случилось?

Я покачала головой.

– Привет, Джемиль.

– Привет, Анита.

Он был шести футов ростом, одет в белую майку, такую же, каку Ричарда. Только Джемиль обрезал у нее рукава, шею и вырезал кусок спереди,так что видна была его тонкая талия и булыжные мышцы живота. Белая ткань майкирезко контрастировала с темно-коричневым цветом кожи. Волосы у него были допояса, собранные в тонкие пряди с вплетенными бисеринками. Он был одет в белыетренировочные штаны и выглядел будто только что с тренажера.

В последний раз, когда я видела Джемиля, он пытался убитьРичарда.

– Что ты здесь делаешь?

Даже для меня самой мои слова не прозвучали дружелюбно.

Он улыбнулся – сверкнул зубами.

– Я у Ричарда теперь силовик.

– И что?

– Нам разрешили взять каждому одного помощника плюс леопардов, –произнес Ричард, не глядя на меня. Он рассматривал фасад «Цирка» в светевосходящего солнца.

– Значит, мне не хватает одного леопарда и одногопомощника, – сказала я.

Тогда он повернулся ко мне. Никогда я не видела у неготакого закрытого лица.

– Я думал, Жан-Клод тебе сказал, и ты решила не братьникого с собой.

– Я бы даже в ад взяла с собой резерв. Ты это знаешь.

– Если твой любовник об этом не сказал, то я невиноват.

– Наверное, он думал, что ты сам скажешь.

Ричард лишь смотрел на меня злыми глазами.

– Есть еще что-нибудь, что ты мне забыл сказать?

– Он только просил тебе сказать, чтобы ты никого неубивала.

– Он кого-нибудь упомянул особо, кого не убивать?

Ричард скривился.

– Если хочешь знать, да. – И он произнес, неумелоизображая французский акцент: – «Скажи ma petite, чтобы не убивала Фернандо,как бы ее ни провоцировали».

В ответ я напряженно улыбнулась:

– Поняла.

Джемиль внимательно на меня посмотрел:

– Детка, никогда еще не видел такой злобной улыбочки.Что тебе сделал этот Фернандо?

– Лично мне – ничего.

– Он изнасиловал твою Гери, второго волка стаи, –сказал Зейн.

Оба вервольфа глянули на Зейна с такой вспышкойвраждебности, что он попятился и спрятался за мной, только это не оченьполучилось, потому что он выше меня на целый фут. Трудно укрыться за спинойчеловека, который настолько тебя ниже.

– Он изнасиловал Сильвию? – спросил Ричард.

Я кивнула.

– Он должен быть наказан, – сказал Ричард.

Я отрицательно покачала головой:

– Я сказала Сильвии, что убью его. Что мы убьем ихвсех.

– Всех? – спросил Ричард.

– Всех.

Он отвернулся, отвел взгляд. И спросил, не оборачиваясь:

– Сколько их было?

– Мне она назвала двух. Если их было больше, она небыла готова об этом сказать.

– Ты уверена, что там был не только этотФернандо? – Ричард глядел на меня с надеждой, будто ждал слов, что все этоне так плохо, как кажется.

– Это было групповое изнасилование, Ричард. И они мнеэто сказали с большой гордостью.

– Кто был второй? – спросил он.

Он спросил, я ответила.

– Лив.

Ричард заморгал:

– Но ведь она женщина!

– Мне это известно.

Он уставился недоуменно:

– Но как же?

Я приподняла брови:

– Ты хочешь технического описания?

Ричард помотал головой. Вид у него был больной, у Джемиля –нет. Он глядел мне в глаза не мигая, и лицо его злобнio сморщилось.

– Если можно взять одного из наших высших волков и воттак использовать, то угроза стаи – звук пустой.

– И это тоже, – согласилась я. – Но я нестала бы кого-то убивать только для поддержки репутации стаи.

– А зачем еще? – спросил Джемиль.

Я задумалась на секунду.

– Потому что я дала слово. Тронув ее, они сами вырылисебе могилу. Мне только осталось закидать ее землей.

– Зачем? – снова спросил Джемиль. – Ты жевсегда терпеть не могла Сильвию.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?