Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт не отрывала от Уильяма взгляда. Она никогда не видела, чтобы он так себя вел, но что-то подсказывало ей, что в тот момент это был настоящий Уильям. Без маски. Никаких вымученных улыбок. Без тормозов. И Кейт чувствовала себя с ним более потерянной, чем когда-либо. Кем был на самом деле Уильям? Почему у нее появилось ощущение, что все это время он лишь играл роль?
Уильям открыл пассажирскую дверь и помог Кейт забраться. Он был тих и серьезен.
– Ты в порядке? – Кейт посмотрела ему в глаза и стиснула зубы. – Почему ты хмуришься?
– Я не хмурюсь.
– Кейт…
Она недоверчиво пожала плечами.
– Можешь считать меня сумасшедшей, но… я думаю, что здесь что-то происходит.
– Что ты имеешь ввиду?
– Я все время была с Джаредом в его комнате, и он нормально себя вел. Потом мне показалось, что я увидела этого человека, он занервничал и пошел искать тебя, как будто бы в доме начался пожар. Вы начали шептаться, и затем ты сообщаешь мне о каком-то предупреждении и отправляешь домой.
– И?
– Это ведь бессмысленно хотя бы потому, что Джаред был со мной, а ты в ванной… Как ты узнал о предупреждении?
– Оповещение на мобильном телефоне. Я хочу быть в курсе.
«Что ж, это возможно», – подумала она.
– А почему Джаред повел себя так неожиданно? Почему пошел искать тебя?
Уильям склонил голову и посмотрел ей в глаза, наклонившись так близко, что Кейт почувствовала его дыхание.
– Он должен был сказать мне кое-что… личное.
– Не думаю. Что-то не складывается, бессмыслица какая-то.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Это тебя надо спросить.
– Кейт, думаю, что ты не очень хорошо себя чувствуешь.
– Я прекрасно себя чувствую и поняла, что здесь что-то происходит. Ты соврал про предупреждение.
Уильям выругался про себя. Они были неосторожны, и теперь Кейт что-то подозревала. Он должен как-то это исправить.
– Ты действительно думаешь, что все мы сговорились и выдумали абсурдную историю специально для тебя? С чего бы нам это делать?
Кейт несколько раз открывала рот, не зная, что ответить.
– Я не знаю, но складывается именно такое впечатление.
– Понимаешь, как нелепо это звучит?
Они долго смотрели друг на друга, и Кейт вдруг начала сомневаться во всем. Под взглядом этих пронзительных голубых глаз все словно расплывалось и теряло логику. Уильям словно проник в ее мозг, нашептывая ей, заставляя забыть обо всем. И это подействовало.
– Ты прав. Не знаю, как мне в голову могло прийти нечто столь безумное.
– Настолько же безумно, как парень с красными глазами на дереве.
– Откуда ты это знаешь? Это то, что пришел сказать тебе Джаред? – подозрительно спросила она.
– Ты только что сказала.
Кейт пристыженно отвернулась, но Уильям положил палец ей под подбородок и заставил ее посмотреть на него.
– Я не хотел заставлять тебя чувствовать себя плохо, но…
– Да, ты никогда этого не хочешь, – горько сказала она.
– Извини, дело в том…
– У меня слишком богатое воображение. Давай оставим все как есть, ты же едва способен закончить предложение, когда говоришь со мной. – Она язвительно рассмеялась. – Я устала, хочу домой.
У Уильяма внутри что-то надломилось от дрожи в ее голосе. Он был высокомерным придурком, который манипулировал ею, как ему вздумается. И хотя все это делалось ради ее безопасности, все же было неправильным.
– Кейт… – прошептал он, и желание прижаться своими губами к ее губам заставило его вонзить пальцы в машину. Верх машины прогнулся под его рукой.
Он взглянул на нее в последний раз, затем отступил и закрыл дверь.
– Будь осторожен, – сказал он Джареду.
Как только машины скрылись из вида, Уильям вошел в лес, чувства его до предела обострились: он видел, слышал и чувствовал все вокруг. Глаза его загорелись хищным блеском. Где-то рядом был вампир, и он, Уильям, должен отыскать его.
24
Эван мчался по грунтовой дороге на внедорожнике Уильяма. Джаред ехал следом за ним. Выехав на асфальтированную дорогу и посигналив друг другу на прощание, они разъехались по разным направлениям.
Из-за облаков выглядывала полная и яркая луна. Туман, словно приведение, расстилался по лесу. Ручейки грязи стекали на дорогу со склона холма, и Эвану пришлось сбавить скорость, чтобы шины не скользили по грязи и они ненароком не съехали с дороги.
Оборотень внимательно вглядывался в окружавшую их темноту, постоянно переводя взгляд с зеркала заднего вида на лобовое стекло. Он очень нервничал, и Джилл это чувствовала. Сомнения относительно Эвана снова омрачили ее расстроенное лицо. Он нравился Джилл, более того, она была по уши влюблена в него, но многие вещи просто не укладывались у нее в голове, и это рождало подозрения. Но стоило Джилл задуматься, начать искать ответы, любое из объяснений казалось ей настолько абсурдным, что она чувствовала себя глупышкой со слишком богатым воображением.
Но вот они снова оказались в плену очередной подозрительной ситуации, словно Джеймс Бонд, скрываясь от погони.
– Не расскажешь мне, что происходит?
– О чем ты? – озадаченно спросил Эван.
– Не выставляй меня, пожалуйста, идиоткой. Я знаю, что-то не так. Весь этот цирк с бурей, предупреждение об урагане… Мы в Нью-Гэмпшире в конце концов!
Эван пожал плечами и уставился на нее своими невинно моргающими серыми глазами.
– Лапочка, я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Хорошо, ты не собираешься рассказать мне правду. Очевидно, что у вас есть секреты, и я уважаю их, – процедила сквозь зубы Джилл и скрестила руки на груди, не скрывая недовольства.
– Джилл, нет никаких секретов. Клянусь тебе… – Эван сглотнул и стиснул зубы, как будто почувствовав боль. – Клянусь, мы услышали предупреждение, и мне просто будет гораздо спокойнее, если я отвезу тебя домой. Ты же видишь в каком состоянии дорога, а твоя машина – такое барахло.
Джилл передернуло на сидении.
– Это мой новый Лексус – барахло? Да ладно, Эван, ты можешь быть гораздо изобретательнее!
– У тебя случайно не месячные?
– Ты сейчас серьезно? – сердито прорычала Джилл. – Иди к черту!
– Прости, просто в тебе сейчас говорит параноик, и я не понимаю почему.
– Потому что… потому что ты мне лжешь. У твоей семьи и у тебя самого явно нет актерского таланта.
Эван взглянул на нее и выдавил беззаботную улыбку, хотя внутри у него скребли кошки. С каких это