Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение мне показалось, что черты её лица едва заметно дрогнули в неярком свете магических ламп, но стоило женщине повернуться, странное ощущение пропало.
– Здесь, – отозвалась я.
Вошла, поставила корзину в угол, к десятку таких же, окинула лежащие на полках ровными рядами стопки тёплых одеял.
– Дай порошок от моли, – попросила кастелянша. – В синей коробочке на стуле.
Колченогий стул действительно был, а вот синих коробочек оказалось две. Я сообщила об этом и получила в ответ раздражённое:
– Так открой и понюхай. Которая лавандой пахнет, нужная.
Я открыла первую коробочку, доверху набитую шариками размером с зёрнышко, поднесла к носу, вдохнула… Голова тут же закружилась, а в глазах потемнело. Я слепо нашарила рукой стену, выронив коробочку, и сползла вниз.
Очнулась в каком-то подвале. Потолок, стены и двери были испещрены магическими символами. Они наслаивались друг на друга, создавая многомерную глубокую картину. Казалось, стены плывут. Разве что пол был относительно чистый. Меня привалили к одной из стен, точно мешок с капустой, руки связали. Кулона на шее тоже не было. И, судя по тому, что я не ощущала биения ни одной искры, позаботились об антимагических браслетах. Но человек, который копошился на полу, что-то расставляя и дорисовывая, меньше всего был похож на эйру Хоукинг. В голове шумело, и я прищурилась, стараясь сфокусироваться. Мужчина – в этом я была точно уверена – выпрямился, и я только и смогла вымолвить:
– Вы? А где эйра Хоукинг?
Эйр Штернс, комендант общежития, насмешливо кивнул. Осмотрел свою работу и удовлетворённо потёр ладони. Судя по тому, что я видела, он начертил сложную многоконечную звезду, и в вершину каждого луча установил алый кристалл.
– Эйра Хоукинг уже несколько часов заперта в бельевой. Ума не приложу, кто бы мог это сделать! – произнёс он, по одной зажигая свечи. Три белые, три синие, три алые, три зелёные… – Ничего личного, адептка Трэвис. Вам повезло: смерть будет мгновенной. Почти ничего и не почувствуете.
Проклятый зеркальный морок! Но какой качественный!
– Что вы затеяли? – прошептала я, начиная догадываться. Волоски на руках встали дыбом от леденящего ужаса. – Призыв?
– А я смотрю, кто-то не только начертательную магометрию и символику не прогуливал, но и запрещёнными символами интересовался, – по-отечески тепло улыбнулся эйр Штернс, устанавливая последнюю свечу.
– Но для чего вам это? – спросила я, отчаянно стараясь потянуть время.
Не то чтобы меня слишком интересовали мотивы коменданта – я рассчитывала на то, что либо мои девчонки, либо Рэнд обеспокоятся моим долгим отсутствием. Да и во всех художественных книгах, которые я читала, злодей всегда охотно делился планами с беззащитной жертвой. И пока он красовался и разглагольствовал, помощь успевала прийти, спасти героя и накостылять по шее преступнику.
Но, по всей видимости, эйр Штернс таких книг не читал и был не в курсе, как ему положено вести себя в сложившейся ситуации, потому что холодно бросил:
– Тебе-то сейчас какая разница? Довольно пустой болтовни! – Глубоко вдохнул и звучным голосом произнёс начало формулы: – Santre basaro yinza naympo tori da interra…
Линии многоконечной звезды начали светиться. Они наливались злым багрянцем, змеились по каменному полу ручейками крови. Этот ритуал призыва был мне незнаком, я лишь примерно догадывалась, о чём он. Насколько понимала, эйр Штернс сейчас заливал свою многоконечную звезду магией. Такой и впрямь можно было до других миров достать. Мой-то ритуал, сработавший криво и косо, но хотя бы как, был проще. Я дёргала связанными руками, с отчаянием наблюдая, как один за другим заполняются лучи. Верёвки были крепкими, узлы надёжными. И когда вся сложнокомпонентная звезда вспыхнула, а комендант развернулся ко мне, я сделала единственное, что оставалось в этой ситуации. Выкрикнула свою формулу призыва, отчаянно надеясь, что двенадцатилучевая печать, рассчитанная на демона из другого мира, сгодится и для дракона с каплей демонической крови. Надо же было повысить шансы на выживание.
– Зря стараешься, – ухмыльнулся эйр Штернс. – Печать рассчитана на демона, а не на драко… Какого трисса?!
Он замешкался на долю мгновения, и это позволило возникшему в центре звезды Рэндаллу оценить недружелюбную обстановку и перекатом уйти из печати. Едва он пересёк последнюю линию, как вся звезда от пола до потолка превратилась в огненный столп.
– Не удалось дракону хвост поджарить, – разочарованно цокнул комендант, кинув ему вдогонку какую-то тёмную кляксу.
Та прилипла на стену и бодро поползла вверх. А из стен, повинуясь приказу коменданта, полезла какая-то пушистая плесень. Судя по мрачному ругательству, Рэнд с этой гадостью уже встречался.
– А теперь ты, – эйр Штернс схватил меня за жалобно затрещавший воротник и встряхнул, точно нашкодившего котёнка. Закрылся мной, точно щитом, и прошипел: – Ты не испортишь мне ритуал, маленькая дрянь! От вас, «открывашек», вечно одни проблемы!
– Это моя личная проблема, эйр Штернс! – рявкнул Рэндалл.
– Мне нужней, – отрезал комендант, зорко следя за противником.
Я быть сторонним наблюдателем не желала, потому при первой же возможности от души лягнула коменданта куда-то в голень, а связанными руками вцепилась в жилет и дёрнулась вперёд, стараясь упасть вместе с недругом. Мы покатались по полу, я чувствительно приложилась коленом, ободрав кожу о каменную крошку, вскрикнула, ударившись плечом так, что на глазах показались слёзы. Кажется, не сломала. Зато оказалась рядом с Рэндаллом, и тот моментально испепелил верёвку на моих руках. Антимагические браслеты, увы, не поддались. Я отползла в угол и попыталась сорвать их, но безрезультатно.
– Магией накачивай, – рыкнул Рэнд. – Три стихии они не выдержат!
– От вас, тварей пробудившихся, одни беды, – прошипел комендант, поднимаясь. – Когда ж только успели-то третью призвать и подчинить?! Ни один нормально подохнуть не мог!
Глаза его засияли расплавленным золотом, он выкрикнул ещё несколько слов на непонятном древнем языке, и с потолка посыпались усыпанные шипами лианы. Летящий в него пульсар эйр Штернс отбил легко, почти играючи, но огненный шар внезапно раздробился на три десятка маленьких огненных ос, и каждая ринулась жалить обидчика. Но и Рэндаллу приходилось нелегко. Меня лианы не трогали, зато к нему лезли как к родному, старались обвить, вцепиться шипами так, чтоб оторвать можно было лишь с куском одежды.
Комендант отбился от ос, метнулся ко мне, поднял на ноги и, выкрикнув очередную непонятную фразу, толкнул прямо в центр печати, на взметнувшийся из неё клинок, точно выточенный из глыбы льда. Я закрыла глаза, прощаясь с жизнью, и внезапно врезалась в кого-то тёплого. А потом раздался хрустальный звон и тяжёлый звук рухнувшего на пол тела. В наступившей тишине смех эйра Штернса прозвучал особенно зловеще.