Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Фил практически физически ощущал волны гнева, исходившие от Ривера на протяжении всей игры в покер. Было ли это из-за наказания, которое он только что перенес, или из-за того, что Фил не сказал ему, что у него день рождения, оставалось только гадать. Все, что он знал, это то, что Ривер был взбешен, а Фил был тем человеком, на которого был направлен гнев. Фил подождал, пока они не сели в машину, направляясь домой, прежде чем задать очевидный вопрос.
- В чем дело? Я вижу, что тебя что-то беспокоит. Ты все еще злишься из-за своего наказания?
- Нет.
- Тогда что?
Ривер не отрывал взгляда от приборной панели. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить.
- То, что Тейлор говорил о пространстве над комодом в твоей спальне.
- Ладно, - растерянно сказал Фил. - И что с того?
- Он был в твоем доме, - процедил Ривер сквозь стиснутые зубы. - Он был в твоей комнате.
Ах, конечно. Филу и в голову не приходило посвятить Ривера в историю их с Тейлором отношений.
- Он прожил у меня несколько недель. - Он рискнул взглянуть на Ривера. - Ничего особенного.
- Это не звучало как ничего особенного.
Фил обдумал свой ответ, жалея, что не дождался, пока они вернутся домой, чтобы начать этот спор. С его стороны было глупо поднимать эту тему в машине. Он ненавидел, что не мог смотреть на Ривера, когда они разговаривали. Глаза Ривера обычно говорили ему гораздо больше, чем его слова. И, по правде говоря, Фил не был уверен, что сказать. Тейлор, по сути, был шлюхой, когда жил с Филом. Не то чтобы Фил стыдился того, что привел его домой, но теперь, когда они стали друзьями, ему казалось несправедливым слишком многое рассказывать Риверу о прошлом Тейлора.
- Ты беспокоишься, что у меня к нему есть чувства? В этом дело?
- Нет. - Минута молчания. - Возможно. Я не знаю.
- Прекрасно, я не знаю. С самого начала он меня никогда особо не волновал. - Тейлор, как любовник Уоррена, значил для него гораздо больше, чем когда он жил с Филом. - Тейлор был удобен. Это все. Удобен и сговорчив.
Ривер уставился на свои колени, переваривая услышанное.
- Ты сказал мне, что знаешь, как строить отношения только одним способом. Ты сказал мне, что это единственный вариант.
- Я думал, тебя устраивают условия нашего соглашения. - По крайней мере, Ривер так утверждал до их ссоры.
- Дело не в нашем соглашении. Дело в том, что ты мне солгал!
- Не сказал тебе, что Тейлор жил со мной?
- Ты сказал мне, что это был единственный способ сохранить отношения между нами. А теперь я узнаю, что ты разрешил ему то, что, по твоим словам, мне недопустимо.
Ах, теперь он увидел корень проблемы.
- Если ты помнишь, я предложил тебе два варианта - секс на один раз, или это.
- Я помню.
- Ты предполагаешь, что то, что было у нас с Тейлором, не соответствовало ни тому, ни другому, но ты ошибаешься. У нас был вариант, который тебе не нравился - только секс.
- Но он жил с тобой!
Фил свернул в свой район и сразу же съехал на обочину. Он припарковался перед трехэтажным чудовищем и повернулся на своем сиденье лицом к Риверу, который сидел, хмуро уставившись на приборную панель.
- Послушай меня, Ривер. То, что было у нас с Тейлором, нельзя было назвать отношениями. Мы не тусовались вместе, не ходили на ужины и не разговаривали о нашей жизни. Я не менял свой рабочий график, чтобы проводить с ним больше времени. Честно говоря, мы почти не разговаривали. Единственной интимной вещью за эти три недели было то, что мы трахались. Вот и все.
Ривер продолжал смотреть прямо перед собой, но теперь он выглядел скорее задумчивым, чем сердитым.
- А когда вы занимались сексом, он... я имею в виду, был ли он...
- Сабмиссивом? Да. Это всегда было на моих условиях.
Ривер сглотнул.
- Он жил в темнице или спал в твоей комнате?
- Ни то, ни другое. Он воспользовался комнатой для гостей. - Фил задумался, пытаясь придумать, как объяснить, почему его короткое свидание с Тейлором не показалось ему важным. - Тейлор был соседом по комнате, который оплачивал свою долю аренды сексом. Он выполнял мои приказы, но делал это не потому, что ему это нравилось. Он делал это, потому что такова была стоимость жизни со мной. Потому что я обеспечивал его жильем и питанием, и следовать моим правилам было проще, чем уйти и найти кого-то другого. У нас было соглашение. Это все. Это было взаимовыгодно, но никому из нас не хотелось продолжать в том же духе.
Мимо прошла пара средних лет со своим лабрадором-ретривером, и легкий ветерок развевал их волосы. Они с любопытством посмотрели на Фила и Ривера, но продолжили прогулку. Ривер, казалось, ничего не заметил. Когда он, наконец, заговорил снова, Фил был рад услышать, что горечь исчезла из его голоса.
- Итак, почему он ушел?
- Потому что послушания ему было недостаточно. - Он подумал о рвении, которое увидел в глазах Тейлора, когда Фил показывал ему подземелье. В них было такое отчаяние, что у Фила чуть живот не вывернуло. - Послушай, ты еще этого не видел, но Тейлор проблемный. Он действительно… Я не знаю. Неустойчивый, я полагаю. Теперь, когда у него есть Уоррен, ему лучше. Но, видишь ли, это то, что ему было нужно. Уоррен был нужен ему. Ему нужен был кто-то, кто был готов быть сильным ради него, все время.
- И ты не мог сделать этого для него?
- Я бы не стал. Он не стоил для меня многого. Секс был прекрасным, но на более глубоком уровне в нем не было ничего, что привлекало бы меня. - Это прозвучало бессердечно, но это было правдой. Тем не менее, он понимал, что объясняет это не так, как хотелось бы Риверу. Ему нужно было объяснить, почему он никогда не ценил Тейлора так, как он ценил Ривера. - Тейлор сгибается, чтобы не сломаться, но когда ему нужно быть твердым, он не может сделать это сам. Есть ли в этом смысл? Ему нужен кто-то другой, кто