Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Но все же неудачная попытка перемещения не проходит бесследно. Если астральный образ хотя бы на мгновение успеет отделиться от тела, то после возвращения возможны провалы в памяти. Однако лишь кратковременные. Вы быстро все вспомните.
Полину не удивили слова Ральфия. Ведь примерно ту же информацию она уже слышала от Элайзы. У той тоже после неудачных попыток обмена телами случались провалы в памяти.
Полина еще раз взвесила все за и против и решила, что стоит рискнуть. Тем более, что Ральфий согласился начать приготовления к ритуалу немедленно, чтобы успеть провести его как можно раньше. Поля поставила условие, что обмен должен произойти до того, как Элайзу и Тайлера объявят мужем и женой.
Ритуал включал в себя множество этапов. Поля пока не стала пытаться вспомнить все детали. Там были омовения с использованием особых масел, вдыхание дыма от горящего заговоренного дерева, несколько часов медитации, в течение которых требовалось повторять одну и ту же строчку заклинаний. В запасе оставалась только одна ночь. Полина очень торопились. Но все равно не успевала. Уже забрезжил рассвет, а она едва закончила предпоследний этап. Оставался последний — принять специальное зелье. Как только оно подействует, а на это требуется около пары часов, должен случится обмен. Полина едва успела выпить положенную порцию магического снадобья, как явились слуги, чтобы начать готовить ее к брачной церемонии. Она спокойно отдала себя в их руки, спокойно наблюдала, как ее наряжают и расчесывают По ее расчетам обмен телами должен был успеть произойти еще до оглашения их с Тайлером мужем и женой…
Полина медленно возвращалась из воспоминания в реальность, чувствуя, как холодеют руки и по спине бежит противная струйка пота. Картинка, наконец-то, сложилась, но она вызывала тоску. Теперь Поля полностью понимала, что произошло. Она планировала провести ритуал обмена телами с дочерью Ральфия, чтобы избежать брака с Тайлером. И она его провела, но что-то пошло не так. Ритуал очень сложен, не зря ведь и у Элайзы не получилось с первого раза. Вот и Поля где-то допустила ошибку. Обмена не произошло. И за неудачу пришлось расплатиться провалом в памяти. Именно поэтому Полина и забыла события последних нескольких дней…
— Дорогие гости, — распорядитель бала заговорил, не успела погаснуть последняя вспышка фейерверка. — А теперь по сложившейся традиции проводим новобрачных с праздника, осыпав их лепестками цветов.
Тайлер подхватил Полину под локоть и повел на выход, а гости принялись подбрасывать в воздух цветочные лепестки, которые им успели разнести на подносах слуги.
— Долгих лет…
— Здравия…
— Благополучия…
— Крепких и здоровых наследников…
Пожелания звучали для Полины как звуки молотка, забивающего гвозди в крышку гроба. Нет, нет, нет — не отчаиваться! Полине срочно нужен новый план!
Тайлер вел Полину крытыми коридорами в особняк. Едва касался локтя. Но даже этого прикосновения было достаточно, чтобы Поля испытывала жуткое физическое отвращение. Как же ей был омерзителен этот человек, собравшийся цинично использовать ее, чтобы передать проклятие будущему ребенку. Она будет сражаться до последнего — но не дастся ему.
Как призрачную надежду на спасение Полина сжимала в руке крохотный флакончик с парфюмом, который передала ей в качестве подарка дама в бирюзовом платье. Скорее всего, пузырек предназначался не Полине, а дочери Ральфия. Ведь к тому моменту, когда Поля получила подарок, это должна была быть уже не она, а новая обладательница тела. Интуиция подсказывала, что содержимое может оказаться очень непростым.
Эх, если бы только понять, что во флаконе. Дочь Ральфия собиралась мстить Тайлеру, а значит в пузырьке что-то опасное. Но вряд ли там просто яд. Если бы месть заключалась лишь в том, чтобы отправить Тайлера на тот свет, зачем было затевать такую сложную игру? Обмен телами, брак? Не проще ли было подлить отраву в бокал Советника на каком-нибудь светском мероприятии — и всех делов. Нет. Ральфий и его дочь готовили какую-то более изощренную месть. Во флаконе, скорее всего, что-то такое, что действует постепенно. Но в одном Полина была уверена. Содержимое пузырька должно на время вывести Тайлера из строя. Вряд ли дочь Ральфия собиралась делить с ним, виновником гибели сестры, постель. Может, во флаконе зелье, лишающее мужской силы?
План созрел отчаянный. Но ничего лучшего Полина придумать не смогла. Будет хвататься за этот план, как утопающий за соломинку.
— Мне нужно повидаться с сестрой, — заявила Поля, как только переступила порог особняка, — убедиться, что с ней все в порядке.
— Стефан, — Тайлер обратился к управляющему, который встречал на входе. — Справься о самочувствии Глариетты.
Тот тут же с поклоном испарился.
— Если ты не будешь делать глупостей, — гаденько улыбнулся Тайлер, — заверяю, с твоей сестрой все будет хорошо.
Полина промолчала. Только сильнее стиснула кулаки. Решила, что пока не напоит Тайлера содержимым флакона, не будет проявлять открытой враждебности. Влить в мерзавца немного «парфюма», который получила в качестве свадебного подарка, как раз и было первой частью разработанного Полиной в спешке плана «Б». Но для начала она хотела все же собственными глазами увидеть Глори. Поля не очень-то доверяла словам управляющего.
— Я полагаю, вы понимаете, что мне нужно на какое-то время уединиться в своих покоях? — Поля попыталась высвободиться.
Но Тайлер лишь сильнее стиснул локоть и решительно развернул в сторону своей спальной, расположенной в противоположном крыле.
— Нет, дорогая. У тебя больше нет «твоих» покоев, а только смежная комната, примыкающая к моей опочивальне.
Тайлер практически силой втянул Полину к себе. Дрожь омерзения пробежала по телу от одного взгляда на «брачное ложе». Как же хотелось высказать мерзавцу все, что Поля про него думает, а еще лучше заехать коленом в пах. Но Полина себя сдержала. Физически Тайлер гораздо сильнее. Лобовая атака — только все испортит. Действовать нужно согласно плану.
— Однажды я хотел рассказать тебе о таинстве, которое случается между мужчиной и женщиной в брачную ночь, но ты не захотела слушать, — черты Тайлера заострились, сделались злобными, хищными — видимо, вспомнил, чем закончились его прошлые поползновения. — Что ж, сегодня ты все узнаешь на собственном опыте, — процедил он с садистским удовольствием, кивая на кровать.
Полина сделала над собой неимоверное усилие, чтобы не выказать истинных чувств, а изобразить кротость и смущение.
— Господин Тайлер, я очень нервничаю, — она опустила глаза. — Раз уж вы не находите возможным дать мне время побыть одной и настроиться, то велите хотя бы принести нам вина.
Туда-то, в один из бокалов с вином, Полина и собиралась подлить «парфюм» с секретом. Пусть «женишок» отведает.
— Вина? — Тайлер снисходительно улыбнулся и приподнял ее голову за подбородок. — Так-то лучше. Покорность и смирение красят женщину. Хорошо. Пойду распоряжусь насчет напитков.