Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оба гостя были препровождены в комнату для совещаний, после чего их оставили одних – дивиться на шик обстановки и дизайна этих летающих апартаментов. Они еще не закончили вертеть головами во все стороны, когда в комнату вошел Эбен Мартин, плотно закрыв за собой дверь.
– Брен! – радостно воскликнул миллиардер, увидев их.
Мужчины по-дружески обнялись – крепости этих объятий позавидовал бы медведь гризли.
– Добро пожаловать на борт, – провозгласил Мартин. – Черт, до этой секунды я и не осознавал, как я по тебе скучал, Брен!
– Я тоже рад тебя видеть, Эб, – отозвался Крафт. – Я не знал, что ты будешь на этом самолете.
– Я хотел сделать тебе сюрприз.
Мартин повернулся к Алиссе и протянул ей руку.
– А вы, должно быть, Алисса Аронсон. Если я скажу, что Брен вас превозносит до небес, это будет ужасным преуменьшением.
– Я сказал Эбену, что ты во всех отношениях выше среднего, – вставил Крафт с озорной искоркой в глазах.
Алисса пожала руку Мартину.
– Красивый самолет, – заметила она. – И спасибо вам огромное за вашу помощь.
В прежние времена встреча с Эбеном Мартином на борту фантастического реактивного самолета была бы для нее невероятным, пугающим событием. Но, после того что случилось за последние дни, эта встреча не вызвала у Алиссы ни малейшего волнения.
– Я рад, что все получилось, – ответил Мартин. – Вот что я скажу вам обоим: я на неделю очистил свое расписание и сказал персоналу, что беру незапланированный отпуск. Люди на борту этого самолета ничего не будут знать о вас, кроме ваших вымышленных имен. Мы приземлимся во Флориде, а потом вертолетом отправимся на мой частный остров, где и затаимся на время. Никто не знает, что этот остров мой, и я сообщил подчиненным, что буду вне зоны доступа, но где именно – не сказал. Вроде как мне понадобилось на некоторое время отдохнуть от суеты и внимания СМИ. – Он вздохнул и взглянул на Алиссу, словно бы извиняясь. – Я понимаю, что все это выглядит как показуха. Прошу прощения.
– Я совершенно не против, – заверила Алисса и сделала жест, словно обводя всю маленькую, но роскошно обставленную комнату. – После такого будет трудно вернуться к обычным видам транспорта, – с улыбкой добавила она. – И ни у кого из моих знакомых нет во владении личного острова.
– В мире более ста пятидесяти тысяч островов, – сказал Мартин. – Так что на самом деле это не очень впечатляет. Можно купить остров менее чем за миллион долларов.
– Вы-то можете, – усмехнулась Алисса. – Но мне почему-то кажется, что вы не ограничились миллионом. Не то чтобы это было плохо, – поспешно добавила она. – Я хочу сказать – кто захочет купить голую скалу без воды, растительности и жилья?
Мартин расхохотался.
– Я понимаю, почему Брен так проникся вами, – заявил он. – Но эта одна из причин, по которой я намерен присоединиться к вам на неделю. Так у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться друг с другом как следует. – Он указал на дверь. – Но сейчас прошу вас идти. Вам необходимо прийти в себя.
– Я сообщил Эбену о том, что тебе пришлось пережить, – пояснил Крафт. – Я не ожидал, что он будет в самолете, но попросил его о присутствии на борту врача.
Алиссу неожиданно охватило желание броситься на шею Бреннану Крафту и поцеловать его так же страстно, как они целовались на краю кукурузного поля в Индиане – и с тех пор ухитрились повторить это несколько раз, как только оставались наедине. Однако присутствие Эбена Мартина удержало ее от такого поступка.
– Я провожу вас в вашу комнату, – продолжил Мартин. – После того как вы примете душ и переоденетесь – Брен сообщил мне ваш размер одежды, и я взял на себя смелость обеспечить вас небольшим гардеробом на выбор, – так вот, после этого я пришлю к вам врача. Он проверит ваше состояние, выдаст вам все необходимые лекарства, а потом покинет вас, чтобы вы могли как следует выспаться за ночь.
Алисса устало улыбнулась.
– Звучит как райская музыка, – признала она. – Но ведь отсюда до Флориды лететь всего час или два?
– Верно, – согласился Мартин. – Но когда мы прибудем во Флориду, то останемся стоять на аэродроме до утра, чтобы у вас было время поспать. Учитывая, сколько вам пришлось испытать за последние сутки, удивительно, что вы все еще держитесь на ногах.
Эбен Мартин оставил Алиссу в отведенной ей комнате, и они с Крафтом заняли основной салон – эквивалент гостиной на борту этого лайнера. Мартин дал указания, чтобы их не беспокоили, а потом смешал себе в баре коктейль «Том Коллинз», при помощи золотых щипчиков выудил один ломтик лимона из нескольких, заранее нарезанных и разложенных на блюдце, и добавил его в стакан.
Крафт налил себе диетической кока-колы и уселся в широкое кожаное кресло – оно было таким мягким и удобным, что ему казалось, будто он плавает в нем.
Мартин был удивлен тем, что его друг так отлично выглядит после всего пережитого за последнее время, и гадал: быть может, способность превращать свой разум в квантовую линзу имеет побочный эффект – оставаться бодрым даже после тяжелых испытаний?
Миллиардер отпил глоток напитка из своего стакана и опустился на кожаный бежевый диван напротив Крафта.
– Итак, – небрежным тоном начал он, – я наконец-то вижу Бреннана Крафта во плоти. Похоже, ты был очень занят.
– Ну, ты тоже не в потолок плевал, – заметил Крафт.
– Просто вел свой бизнес, – пренебрежительно хмыкнул Мартин. – Ничего такого уж особенного. Но ты… – добавил он, изумленно покачивая головой. – Что я могу сказать? Поздравляю! Твое открытие просто невероятно. Мне не следовало сомневаться в правоте твоих инстинктивных прозрений.
– Ты шутишь? – добродушно усмехнулся Крафт. – Если бы ты не сомневался, я должен был бы отправить тебя провериться к психиатру.
Следующий час Крафт был занят тем, что посвящал Мартина во все подробности случившегося. За это время самолет успел подняться в воздух. Поскольку Мартин уже знал, чего собрался достигнуть Крафт, и был в курсе стоящей за этим теории, а также прочел его длинное электронное письмо, то Бреннану не было необходимости тратить время на изложение основ. Вместо этого он мог обсудить ситуацию более углубленно и точно, в мельчайших подробностях.
Когда самолет вышел в заданный эшелон, Крафт продемонстрировал действие своего личного щита. По его настоянию Мартин швырнул ему в голову тяжелую стеклянную кружку, вложив в бросок все силы – и увидел, как кружка исчезает в воздухе примерно в футе от цели; Крафт сообщил ему, что то же самое произошло бы, будь на месте кружки луч высокоэнергетического лазера или ядерная боеголовка.
Мартин решил, что это самая крутая вещь, какую он когда-либо видел, и отправил на верную гибель еще три кружки, смеясь от восторга, когда они исчезали. Только после этого друзья смогли продолжить разговор. Мартин, конечно, верил Крафту, когда тот описывал свои возможности, но верить разумом – это одно, а увидеть нечто столь потрясающее своими глазами – совсем другое.