Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гера закрыл дверь на защёлку и мысленно поблагодарил себя за предусмотрительность, которую проявил при изготовлении эликсиров. Спустившись обратно, он попробовал выбить дверь аардом, однако ведьмачий знак оказался бесполезен против волшебства неизвестного мага — дверь стояла, словно нерушимая крепость, которой не страшен ни телекинез, ни русский мат. Оставив попытки выбить металлическое полотно, Гера лег на пол и попытался рассмотреть что-нибудь на той стороне. Единственное, что ему удалось разглядеть — это каменные стены и лестницу, ведущую куда-то вниз.
«Старец Зосима, он же Николай Жокин был совсем не так прост, как кажется» — подумал ведьмак, поднимаясь на ноги.
Оставалось только дождаться Павла. Не прошло и пяти минут, как он вернулся, притащив на себе всё ведьмачье снаряжение, оставшееся в машине.
— Короче, я выторговал нам три часа максимум, — тяжело проговорил Павел, осторожно ставя на чемоданчик с эликсирами на каменный пол. Прислонив мечи к стене, он пояснил: — Через три часа приедут паломники. Задержать их получится на полчаса, не больше. И то, только потому, что я дал денег этому Серафиму… заметь, из собственных средств!
— Ну и прекрасно, молодец, что дал, — успокоил его Гера. — Ты же, как приказчик Олега и его доверенное лицо, должен уметь решать всякие-разные нетривиальные задачи? Вот. А не то уволит он тебя за профнепригодность!
— Умею, умею… — закивал Павел, которому совершенно не хотелось такого поворота событий.
— Ладно, короче, сейчас я выпью эликсир компрессии и пролезу под дверь, — Гера показал на проём между полом и железным полотном. — Полкрышечки, чтобы побыстрее обратно превратиться…
— Это как?! — удивлённо воскликнул Павел.
— Я уменьшусь в размерах. Слышал сказку про Мальчика Спальчика? Ну, вот, это не сказка, а вольная интерпретация одной правдивой истории, — проговорил Гера. — Мне будет немного больно, но ты не обращай внимания…
Ведьмак начал снимать с себя доспехи. Увидев взгляд Павла, в глазах которого застыл когнитивный диссонанс и немой вопрос «Зачем?!», он объяснил, что действие эликсира компрессии не распространяется на доспехи и прочие вещи — уменьшается только человек. А превратившись в малыша, легко заблудиться и в собственных портках — чего уж говорить о доспехах, которые к тому же, падая, могут треснуть металлической бляхой по голове и вырубить незадачливого «превращенца». Кстати, именно это с Герой и произошло, когда ему довелось впервые попробовать эликсир компрессии… впрочем, это уже совсем другая история.
Раздевшись, ведьмак достал из чемоданчика пузырёк, открутил крышку и налил половину. Он отдал стекляшку Павлу и залпом выпил эликсир.
— На, подержи, — сказал Гера, протягивая крышку помощнику.
Павел взял её и вопросительно посмотрел на ведьмака, ожидая увидеть шокирующее превращение! Примерно через три минуты он стоял с открытым ртом и выпученными глазами, глядя на трансформацию — ведьмак на глазах превратился сначала в низкорослого, потом стал карликом, а затем и вовсе размером с игрушечного солдатика. Когда превращение завершилось, Гера упомянул безымянную женщину лёгкого поведения и предупредил Павла, который до сих пор не верил своим глазам:
— Я на ту сторону, Павлик! Скоро уже превращаться обратно, твою мать…
Маленький ведьмак без труда пролез под дверь. Павел, у которого ум заходил за разум, пробормотал:
— Ёлки-палки, а дальше то чего…
— Серебряный меч давай! — крикнул ведьмак. — И попробуй пропихнуть мои доспехи, и эликсиры… жаль, пистолет не пролезет, эх…
Спустя несколько мгновений выяснилось, что эликсиры тоже не пролезают, как ни старайся! Ещё бы чуть-чуть, но, попробуй, протолкнуть пузырёк, когда с одной стороны железо, а с другой — камень, который тоже не уступит ни миллиметра! Да и доспехи пропихнуть не получилось из-за ремня для эликсиров, металлических блях и других элементов, которые цеплялись за дверь, или за пол, если повернуть книзу.
После очередной неудачной попытки вытащить через проём остальное ведьмачье снаряжение, началось обратное превращение. На этот раз Павел ничего не видел, однако всё равно содрогался при каждом хрусте декомпрессирующихся костей. Он даже не обращал внимания на ругань Геры, поминавшего нецензурным словом алхимика, придумавшего этот эликсир и совершенно не позаботившегося об обезболивании!
— Твою же, чёрт, блин… — послышалось с той стороны. — На себе, небось, даже и не пробовал урод, небось мышей мучал, да коллег моих, сукин кот, блин!
— Ты в порядке? — спросил Павел дрогнувшим голосом.
— Как тебе сказать… всё нормально, скажем, так, — ответил Гера, переводя дух. — Ладно, раз ничего не получается, мы пойдём другим путём, Павлик! Сейчас ты нальёшь эликсиров по крышечкам и просунешь под дверь…
Ведьмак объяснил Павлу, в каких пузырьках находится Ласточка и Кошка. Подумав немного, Гера попросил налить ещё и эликсира компрессии — эту крышечку он оставил в углу на всякий случай, а то вдруг с Павлом что случится и сиди тут потом за магическим замком! Выпив Кошки и Ласточки, ведьмак просунул крышки под дверь.
— Постарайся не разлить пузырёк с компрессором, — проговорил он. — Крышку я оставлю здесь у себя…
— Давай, быстрее возвращайся, а не как в прошлый раз… меня тогда чуть инфаркт не хватил! — проворчал Павел. — Удачи ведьмак!
— Угу, постараюсь…
Конечно, Гере не очень хотелось отправлять исследовать подземелье в костюме Адама, сверкая причиндалами, но, что поделаешь, если ведьмачье одеяние школы Кота не пролезает, хоть ты тресни! Подобрав серебряный меч, он пошёл по коридору к лестнице, которую разглядел снаружи.
Ступеньки вели вниз. Спускаясь, Гера почувствовал в воздухе фирменный ни с чем несравнимый запах могильной плесени. Наконец лестница закончилась, и ведьмак оказался в небольшой комнате с деревянной дверью. Стоя на холодном каменному полу, он прислушался — казалось, за дверью царит полная тишина, но медальон тихонько вибрировал, словно предупреждая: «Не щёлкай фейсом, друг!»
Гера толкнул рассохшиеся доски, но что-то удерживало дверь с той стороны. Ведьмак сделал знак аард, и старое полотно с треском вылетело, упав на каменный пол.
— Милости просим… — тихонько проговорил Гера, входя в большую комнату, которая была разделена посередине ржавой железной решеткой.
Слева и справа находились комнаты поменьше. Стоило только исследователю таинственного подземелья сделать шаг-другой, как из них послышался хруст, по которому ведьмак сразу определил, кто хочет встретить дорого гостя — и через мгновение из приоткрытых деревянных дверей показались скелеты! Оба бездумно понеслись навстречу «судьбе», вставшей в боевую стойку. Одного костлявого Гера разрубил пополам, второму нанёс сокрушительный удар ногой по рёбрам и, махнув клинком, лишил его головы. Остановив ногой череп, покатившийся мимо, он пафосно произнёс:
— О, бедный Йорик… катись-ка ты лесом! — добавил он, рассмеявшись, и пнул черепушку в угол.