litbaza книги онлайнФэнтезиКелльская пророчица - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 129
Перейти на страницу:

И они принялись преследовать зверя, не давая своим мечамотдыха. Когда удар наносил Гарион, дракон поворачивал морду к нему, чтобыдохнуть пламенем, а Закет в это время ударял по незащищенной шее. Тогда чудищенеуклюже поворачивалось к новому врагу, а Гарион тем временем наотмашь рубил сдругой стороны. Разъяренный и сбитый с толку дракон вертел головой в разныестороны, и снопы пламени куда чаще попадали в землю, чем в нападавших. Наконец,уже не в силах терпеть адскую боль, дракон отчаянно захлопал отвратительными крыльями,силясь оторваться от земли.

– Не позволяй твари взлететь! – оралГарион. – Атакуй! Обруби ей крылья!

Теперь оба они сосредоточили свои усилия на том, чтобылишить дракона крыльев – его последней надежды на спасение, но кожа чудищаоказалась слишком прочной. И вот оно тяжело оторвалось от земли, взвилось внебо и, все еще вопя от боли, дыша пламенем и обливаясь кровью, струящейся измногочисленных ран, полетело на запад.

Бельгарат, уже в человеческом обличье, бежал к друзьям,дрожа от ярости.

– Вы сдурели? – заорал он. – Я же приказывалвам быть осторожными!

– Все пошло не совсем так, как мы предполагали, –тяжело дыша, ответил Закет. – У нас не оставалось выбора. – Онвзглянул на короля Ривы. – Ты снова спас мне жизнь, Гарион. Кажется, это утебя уже вошло в привычку...

– Просто ничего другого мне не оставалось. –Гарион тяжело осел на землю. – Нам с тобой еще предстоит настичь и добитьего. Иначе он возвратится...

– Сестра иного мнения, – заметила подошедшаяволчица. – У сестры богатый опыт общения с ранеными животными. Вы воткнулиему в бока палки, выкололи глаз, почти что отрубили лапу и изранили морду. Онзабьется в свое логово и не вылезет оттуда, пока раны не заживут. А может, тами сдохнет.

Гарион торопливо перевел ее слова Закету.

– Тогда на нас сваливается новая проблема, –огорченно сказал маллореец. – Как удастся нам убедить короля, что мыизгнали эту дрянь из пределов королевства? Если бы мы его убили, то тем бы делои кончилось, а теперь король, не без наущения Нарадаса, может настаивать, чтобымы остались в замке, покуда он сам не уверится, что дракон не вернется...

Бельгарат нахмурился.

– Думаю, Цирадис была права. Дракон вел себя не вполнепо-драконьи. Всякий раз, когда Гарион ранил его огненным мечом, он слишкомпроворно уворачивался от следующего удара.

– А ты бы на его месте как поступал? – упрямилсяЗакет.

– Тут есть существенная разница. Обычный драконнечувствителен к пламени. Этой же тварью руководило нечто, уязвимое для чарШара. Мне необходимо обсудить ситуацию с Бельдином, когда мы вернемся.Отдышитесь и едем назад. Мне надо как можно скорее вернуться в Дал-Перивор изаполучить карту.

Глава 15

Они возвратились во дворец перед самым рассветом и, квеликому изумлению, обнаружили, что почти никто не спит. По Тронному залупронесся всеобщий вздох, когда в дверях показались Гарион и Закет. ДоспехиГариона были местами оплавлены и обагрены кровью дракона, а короткий плащ,накинутый поверх лат Закета, – обуглен и изодран страшными когтями.Панцирь на груди маллорейского императора избороздили глубокие царапины.Доспехи рыцарей красноречиво свидетельствовали, сколь страшным был бой.

– Мои доблестные победители! – воскликнул король,завидев их.

Сперва Гариону почудилось, что король, увидев их живыми,ошибочно решил, будто они убили дракона.

– За все те годы, что это исчадие преисподней разоряетнаше королевство, – продолжал король, – впервые кому-то удалосьобратить сие отвратительное создание в бегство!

Заметив изумленное лицо Бельгарата, монарх милостивосоизволил объясниться.

– Не далее чем два часа тому назад узрели мы в небесахнад городом дракона, вопящего от боли и ужаса.

– И куда он полетел, ваше величество? – спросилГарион.

– В последний раз его видели, когда он устремился назапад прямо через море, господин рыцарь, ведь, как известно всем в нашем краю,логово его находится где-то там. Заслуженная кара, понесенная им от руки твоей,благородный рыцарь, и твоего могучего сподвижника, заставила его покинутьпределы нашего благословенного королевства. Несомненно, чудище забьется в своелогово, чтобы зализать многочисленные раны. Теперь же не соблаговолите липоведать в подробностях сражения вашего со зверем? Мы с великим нетерпениемждем рассказа.

– Позвольте-ка мне, – пробормотал Бельгарат,выступая вперед. – Сии два непобедимых воина, ваше величество, люди весьмаскромные, как и подобает рыцарям благородным. Сдается мне, что они окажутсячересчур сдержанными, описывая происшедшее, из опасения показаться хвастунами.Возможно, будет лучше, ежели я сам поведаю обо всем, чтобы ваше величество ипридворные узнали всю правду о том, что произошло.

– Хорошо сказано, учитель Гарат, – похвалил старцакороль. – Истинная скромность – украшение всякого высокородного рыцаря. Нопорой, как вы только что изволили заметить, она мешает восстановить во всехподробностях картину подвига. Прошу вас, начинайте.

– Право, не знаю, с чего и начать, – изобразилрастерянность Бельгарат. – Ну хорошо. Как уже известно вашему величеству,мудрый Эрезель подоспел вовремя с вестью о том, что дракон бесчинствует вдеревеньке Дал-Эста. Тотчас же, покинув сей зал, мы вскочили в седла ипомчались в направлении вышепоименованного селения. Там к тому времени бушевалпожар – огненное дыхание страшного чудовища не пощадило ни одного двора. Окрествиднелись мертвые тела селян и туши скотины, коих умертвил дракон и отчасти ужепожрал – ибо для него всякая плоть есть пища.

– Какая жалость... – вздохнул король.

– Его искреннее сочувствие весьма трогательно, –прошептал Закет на ухо Гариону. – Но я сильно сомневаюсь, чтобы онприказал отпереть сундуки с золотом, чтобы помочь крестьянам вновьотстроиться...

– Что? Добровольно отдать простолюдинам то, что он свеликим трудом выбивал из них усилиями сборщиков податей? – притворноизумился Гарион. – Что за дикая мысль пришла тебе в голову!

– Доблестные рыцари сии обозрели окрестности, –продолжал Бельгарат, – и вскоре обнаружили дракона, который как раз в тотмомент пожирал табун лошадей.

– Я почему-то видел только одну лошадь, –прошептал Закет.

– Порой дедушка преувеличивает, чтобы рассказ получилсяболее захватывающим, – шепотом ответил Гарион.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?