Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я спросила у старушки, где они хоронят сумасшедших. Общего правила для всех не было. Большинство умерших забирали родственники, некоторых хоронили на местном кладбище, других – в соседних городках, все зависело от года и обстоятельств. Я отправилась на местное кладбище, целыми днями искала, обошла все могилы, потом стала осматривать близлежащие кладбища, одно за другим, в поисках ее лица. С одной стороны, я лелеяла надежду, что не найду ее, чтобы продолжать обольщаться иллюзиями. Нескончаемые месяцы. Пока не добралась до Тимпамары, и здесь я ее нашла. Мертвую. Я увидела ее фотографию – и все сомнения исчезли. Моя мать умерла. А что же я? Что мне делать? Я ждала ее всю жизнь, надеялась обнять, услышать от нее слова спасения. Почему? Что я делаю здесь?
Она взглянула на меня, но ответить мне было нечего. Она продолжила:
– Я хочу поговорить с вашим другом.
– Которым?
– С тем, который записывает голоса мертвых.
Я согласно кивнул.
Караманте не было в том месте, где мы расстались. Мы обошли кругом, но его не нашли.
– Завтра наверняка появится.
– Тогда до завтра, – сказала она и ушла, ничего не добавив.
Она была настолько не похожа на себя вчерашнюю, что я усомнился и грешным делом подумал, не пригрезилось ли мне все это – и клятва верности, и нежные слова, и объятия.
35
На следующий день я проснулся с адской болью в ноге, сперва не мог даже подняться.
Вместо одной принял две таблетки. Через полчаса я уже сидел возле двери в подсобку, массировал больное место, как тут появилась Маргарита. В отличие от прошлых дней, в руке она что-то держала. Вопреки боли я заинтересовался и решил повидаться с ней.
Она стояла перед могилой Федора.
– Добрый день, Маргарита!
Она повернулась, глаза были влажными:
– Сегодня недобрый день.
Я приблизился и положил ей на плечо руку:
– Астольфо, я больше так не могу! – сказала она, показывая на фотографию улыбающегося Федора, оседлавшего только что купленный мотоцикл:
– Я сняла его за пару минут до катастрофы. Ни за что бы не подумала, что это будет его надгробная фотография.
Я попытался ее утешить:
– Все фотографии, которые ты видишь, были сняты не для того, чтобы красоваться здесь.
Если подумать, может, вообще не существует фотографий жизни. У меня всегда было ощущение, что каждый снимок – это всегда изображение смерти, и для того, кого снимают, и для того, кто снимает. Иллюзия остановленного течения времени воочию подтверждала, что все мы неизбежно смертны. Подобно этому дети забираются с головой под одеяло, будто для того, чтобы доказать преимущество темноты. Кое-кто пробовал смешивать карты и устанавливал на памятнике улыбающееся или смеющееся лицо, но даже если фотография излучала радость, смерть действовала на заднем плане, среди расфокусированной панорамы леса, улицы, неба, моря, – единственных, которые выживут. Любая фотография – это натюрморт, наподобие плодов Жана-Батиста Шардена или музыкальных инструментов Эваристо Баскениса: фотографии серьезных мужчин и женщин, смирившихся с неизбежностью смерти, были, по крайней мере, более честными.
– Я говорила мраморщику, что сама установлю фотографию. Это не та фотография, которую я хотела бы здесь видеть. Мне бы хотелось, чтобы здесь была фотография, как та, с японской невестой, – мы с ним вместе, в день нашего брака…
Металлическая рамка была устроена так, что стекло можно было открывать и закрывать за счет поворота крючка. Маргарита вынула улыбающуюся фотографию Федора и вместо нее поместила другую.
– Если бы все вернулось вспять, вплоть до того утра, как я сняла эту фотографию, я бы его обняла, прижала к себе и не отпустила. Ах, Федор, Федор… ты бы остался жив…
Она разрыдалась, и я почувствовал себя бессильным, ибо тут не помогут ни мои объятия, ни ветер, обдувающий нас, ни тень ветки дерева, смещавшаяся, чтобы пропустить луч солнца, ни вращение вселенной, которая обратно не вертится.
– Я больше так не могу! – прошептала она, проходя мимо, и, повесив голову, ушла, не отпуская от глаз платок, и я опять подумал, что слепая природа распределяет неравномерные порции счастья и горя.
Во второй половине дня состоялись похороны Финторе, и Марфаро старательно выполнил то, что у него просили.
Каштанка вошла в церковь вслед за гробом и проводила его до кладбищенских ворот. Потом исчезла.
Когда могилу стали закапывать, ко мне подошел Мопассан, в чем я нисколько не сомневался.
– Придется внести еще одно имя в наш список.
– Тут дело несколько иное. Там был математический расчет, а здесь – интуиция.
– По-вашему, интуиция? А по-моему, нечто большее.
– Ну, может быть, чрезвычайное совпадение.
– Чересчур чрезвычайное… все объясняется гораздо проще.
– Например?
– Нам всем известно, какой длины был волосок Финторе, не так ли?
– Он сам трубил об этом на всех углах.
– Совершенно верно. Вам известно, когда он умер?
– Тринадцатого.
– Знаете, когда он родился?
– Чего не знаю, того не знаю.
– Двадцать шестого, то есть тринадцать помноженное на два. И знаете, в каком месяце?
– Сами лучше скажите.
– В январе, который, следуя за декабрем, может считаться тринадцатым месяцем. Но это еще не все. Когда я отправился к нему на всенощное бдение, вы не представляете, насколько я был удивлен, когда увидел, что номер его дома…
– Тринадцать!
– Нет, помноженное на три, тридцать девять. А сейчас последнее сведение, которое развеет все сомнения. Знаете, сколько лет было Финторе на день смерти?
Я сомневался, на сколько умножить, на четыре или на пять, и назвал более вероятное:
– Пятьдесят два.
– Вижу, вы сообразили. Нет никаких сомнений,