litbaza книги онлайнФэнтезиСеверное герцогство - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

– Ребенок? – и без того бледный король просто позеленел, – мой ребенок?!

– Да, сын, Робинт. Уже четыре года без трёх месяцев. Умеет оборачиваться волчонком… но до недавнего времени плохо передвигался, его пытались отравить. Причем яд принесли в гарем слуги… подкупил кто-то из гостей султаната. Лично мне теперь интересно только одно, откуда у Миртанны столько золота?

– Убью гиену собственными руками, – рычал Кийр, покрываясь шерстью и пытаясь встать со стула, – отпусти, приказываю!

– Не можешь, – Олзен отрицательно покачал головой, – я не твой подданный и потому тебе не подчиняюсь. А тебя только месть волнует? Или все же хочешь узнать, где сейчас Гасси и Роби?

– И где? Их выпустили из гарема?

– Нет. Султаны не имеют глупых обычаев, выпускать ценных рабынь. Ей нашли лучшее применение, вместе с сыном подарили одному из правителей.

– Кому?

– Герцогу Тайгердскому.

– Я её выкуплю. Сколько он хочет?

– В Тайгерде запрещено рабство, – с усмешкой просветил его жрец, – и людей никто никому не продает.

– Так… – задумался король, – а украсть их можно? И вообще зачем она ему? В наложницы?

– В герцогстве нет наложниц, только жены. К тому же Дарвел недавно нашел свою любимую и очень счастлив. И вообще он теперь белый маг.

– Олзен… раз ты так хорошо все знаешь… объясни мне, как вернуть ее домой? Их, – с мольбой смотрел на жреца Кийр.

– Видишь ли, тут есть одна тонкость… сама Гасси считает, раз ее не искали, то она никому здесь и не нужна. Ну и наверное боится… вернуться и увидеть рядом с тобой счастливую жену. Ты ведь и сам пока не решил, зачем они тебе?

– Как это – зачем? – оскорбленно смотрел на него король, – это моя женщина! И мой сын!

– И ты готов признать это перед всеми? И пройти с ней ритуальный обряд? – жрец смотрел жестко и испытующе, – унижений и боли она больше не вынесет. И так уже на триста лет вперед наглоталась по твоей вине.

– Но почему… – вскипел было Кийр и сразу же смолк, до боли сжав губы. С минуту молчал, отвернувшись к окну, потом горько усмехнулся, – все было не так. Я просто пытался уберечь ее от злых завистниц, ведь права на выбор еще не имел. И теперь мне все равно, как это видится со стороны. Уже убедился, кроме нее мне никто не нужен и ничто не мило… неужели ты сам еще не заметил? И на ритуал я готов, и от трона откажусь без сожаления, и даже не боюсь уйти отсюда и поселиться в том герцогстве. Все равно без нее не живу… тяну лямку, как слепой вол на мельнице.

– Я помогу, – веско сообщил Олзен, – собирайся в дорогу. Помощникам скажи, будто едешь посмотреть место для охотничьего дома. Буду ждать в сухом логу. Не волнуйся, не разминемся. Но услугу в ответ попрошу… указ о разрешении торговли с Тайгердом. Они могут доставлять сюда разные фрукты. Втрое дешевле, чем везут Богаррские купцы и раз в десять больше.

– А чем мы будем отдавать?

– Да хоть янтарем. Они добывают самоцветы необычной чистоты и жемчуг, но янтарь там большая редкость. А позже и сами найдете, сейчас не до этого. Я ухожу, жду тебя у старой хижины. Миртанну не ищи, ее нужно судить.

Жрец спокойно покинул кабинет, и только тогда Кийр почувствовал, что снова может двигаться. Но бегом никуда не побежал, торопливо подписал срочные бумаги, поставил печати и аккуратно убрал все в массивный металлический ящик, намертво прикованный к стене цепями.

Затем отправил адъютанта спать, велел слугам запрячь лошадь и пошел переодеваться. Дорог в горах нет, даже тропинок никто не натоптал. Кроме зверей, а они не ходят там, где нужно пройти людям. И поэтому Кийр был уверен, что идти придется медведем, волками обычно бегали только дети, и то лишь лет до восьми.

Как пойдет или на чем поедет жрец, и поедет ли сам, он не думал, запоздало уразумев, насколько мало знал человека, живущего в их городе, а теперь уже в замке не менее полусотни лет.

Одежду для такого случая выбрал удобную, легкую, из крашеного в зеленый цвет льна. Сапожки надел короткие, замшевые, стянутые под пряжку, с двойной подошвой из прошитых жилами воловьих шкур. Все самое необходимое в походе разложил по кошелям и ножнам, пристегнутым к поясу, на шею повесил самые сильные обереги и амулеты. В вещевой мешок бросил лишь запасную пару белья да кружку, остальное добудет, если понадобится.

– Вы куда, ваше величество? – замер в галерее перед покоями старший советник Золерс, служивший еще отцу Кийра.

Правда, старый король вскользь советовал отправить его в отставку, если будет давать свои советы слишком настойчиво, но Кийр на это еще не решился. Да и советник держался пока деликатно.

– Еду присмотреть место для новой заимки. Постараюсь обернуться за три- четыре дня. Если появятся срочные вопросы – идите к отцу, он обещал помочь.

– А разве сами охотники это не решат? – в голосе советника скользнула легкая укоризна. – Вы совсем не отдыхаете. А через пятицу праздник…

– Я знаю. Но как это связано с моей поездкой в боры? – Сейчас король был настроен решительно и задержка его злила, но советник этого еще не осознал.

– Приедут знатные лэрды со всего побережья… с дочерьми и племянницами… – осторожно намекнул Золерс.

– Ну и пусть приезжают. Примите их как положено, да охрану усильте. Или без меня не справитесь?

– Но они надеялись… что ваше величество заранее познакомится с девушками, присмотрится…

– Я понял, Золерс, вы устали, вам надоел ваш пост… он действительно требует много сил. Но зачем же сразу в свахи? Не настолько и достойное мужчины ремесло. Вы еще вполне сможете послужить в ратуше или канцелярии. Пока отдохните, подумайте, что вам ближе, как вернусь, подпишу указ.

Развернулся и легко побежал вниз по лесенке, с едкой усмешкой вспоминая перекошенное лицо главного советника. И добравшись до караулки, где командир замковой стражи уже выдавал спозаранку наряды, выставил воинов прочь и жестко велел:

– Я отправил Золерса в отставку, проследи, чтобы не напакостил напоследок и ничего не подписал задним числом. Запри все его бумаги и убери подальше. Я уезжаю глянуть на охотничьи заимки, усиль охрану, следи за подозрительными, не стесняйся сажать в погреба. Советник плел какую-то сеть.

– Понял, – мрачнея, кивнул Чендер, и, прихватив пяток воинов, умчался в сторону канцелярии, размещенной в новеньком каменном здании неподалеку от ворот.

А король вскочил на коня и, покинув замок через задние воротца, помчался к назначенному месту.

Сухой лог назывался так вовсе не оттого, что на самом деле высох. Ничуть, тут буйно росли и цвели травы, заросли малины и смородины, ежевики и дикого тёрна.

Просто ложок был помельче других и снег тут обычно сходил на декаду, а то и полторы раньше, чем в глубоких распадках. Потому и по ягоду да за травами сюда всегда отправлялись прежде всего. Вот и в этом году мелькали уже на прогретых пригорках алые капли мелкой северной земляники, но Кийр мчался мимо, не желая больше задерживаться ни на миг.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?