Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я окинула взглядом свои легинсы, полусапожки и объемный свитер.
– Слушай, а я нормально одета? Хотя, кого я спрашиваю… Ты же надел тот свитер. Я могу натянуть на себя костюм гигантского тако, но на тебя все равно будут пялиться больше.
Зазвонил домофон. Бекетт нажал на кнопку и сказал:
– Мы уже спускаемся!
Он ухмыльнулся мне.
– От тебя воняет завистью, Росси.
Он взял в руки две бутылки шампанского. Я думала, Бекетт купил их для вечеринки, но он остановился у квартиры 2С и постучал в дверь. Миссис Сантино приоткрыла дверь на цепочку и уставилась на нас в образовавшуюся щелку. Бекетт приподнял одну из бутылок.
– С Новым годом, миссис Эс!
Дверь захлопнулась, звякнула цепочкой и открылась снова. Не обратив внимания на бутылку, миссис Сантино сосредоточила взгляд на ядовито-зеленом воротнике, выглядывавшем из-под куртки Бекетта. Ее глаза, окруженные морщинками, округлились.
Она прижала руки к сердцу.
– La tua gentilezza mi lascia senza parole, – сказала она, после чего забрала бутылку и снова удалилась в свою квартиру, хлопнув дверью.
Я улыбнулась Бекетту.
– И теперь она знает, что ты его носишь. Вот он, твой новогодний подарок для нее.
Бекетт только пожал плечами.
– Что она сказала? – спросил он, когда мы начали спускаться по ступенькам.
– Насколько я поняла, что-то вроде: «Твоя доброта заставляет меня терять дар речи».
Улыбка на губах Бекетта немного скривилась.
– Ясно, – сказал он и дернул подбородком в сторону подъездного окна. – Дарлин вызывала такси.
– С Новым годом! – закричала Дарлин, набрасываясь на меня с объятиями. Она крепко прижала меня к себе, холодя мою щеку золотой сережкой-кольцом. На ней были обтягивающие джинсы, короткая куртка с искусственным мехом и сапоги. Отпустив меня, она обняла Бекетта.
– О господи, опять этот свитер, – проговорила она и пронзительно рассмеялась. – В таком виде тебе стоило бы рисовать маленькие счастливые деревья[6]. Ну что, готовы? Поехали!
– А где Кайл? – спросила я, забираясь в такси.
Дарлин махнула рукой.
– А, мы расстались. Неудачно выбрали время, да? Но что поделаешь? Зато я готова встретить Новый год в правильном настроении. С чистого листа и все такое.
Мы втроем устроились на заднем сиденье, и я оказалась посередине. Я подняла глаза на Бекетта, и мы обменялись взглядами.
– Дар, – медленно произнес он, нахмурив брови. – Ты в порядке?
– Все замечательно, – сказала она и продиктовала адрес водителю. – У нас ничего не получилось, но с парнями всегда так, да? – Она пихнула меня локтем. – Но я уже все это пережила. Он мне не нужен. Я готова тусить!
Глаза Дарлин были густо накрашены черными тенями, но вроде как были ясными. Я бросила на Бекетта еще один взгляд и еле заметно пожала плечами.
Вечеринка проходила в лофте, расположенном в Митпэкинг-дистрикт. Раньше это просторное помещение использовалось в промышленных целях: кое-где торчали трубы и виднелась кирпичная кладка. Сейчас здесь находилось не меньше сотни человек, хохочущих и громко разговаривавших между собой.
– Бекетт, брат мой! – К нам подошел высокий, спортивный парень с волосами песочного цвета и австралийским акцентом, ведя под руку низенькую брюнетку. – Я так рад, что на этот раз ты все же явился – после того, как грубейшим образом бросил нас на Рождество.
Бекетт как раз снял куртку, бросив ее в кучу верхней одежды, лежавшей у двери, и выставил свой свитер на обзор во всем его великолепии. Парень зажмурился и приложил руку к глазам.
– А вообще, знаешь, я передумал. Боюсь, мне придется попросить тебя уйти. Я сейчас ослепну.
– Если ты ослепнешь, Найджел, я думаю, все мы догадаемся, почему это произошло, – сказал еще один парень, ниже ростом и с темными волосами. Он поприветствовал Бекетта ударом кулака о кулак, после чего бросил на меня одобрительный взгляд. – Я Уэс. А ты, должно быть, Зельда – художница, которая рисует комиксы.
– Автор графических романов, – на автомате поправила я Уэса, пожимая ему руку. – Приятно познакомиться.
Найджел – австралиец – посмотрел на Бекетта с одобрительной улыбкой, видимо, решив, что мне не хватит роста, чтобы ее заметить, а потом представил нам брюнетку как Джеки. Я познакомилась с Хайди – бледнокожей и веснушчатой девушкой Уэса, примерно одного возраста со мной. Ее светлые волосы были заплетены в дреды, доходившие ей до плеч.
Уэс, Хайди и Найджел поприветствовали Дарлин поцелуями в щеку и вопросами о Кайле, от которых она лишь со смехом отмахнулась. В следующее мгновение она заметила кого-то знакомого в толпе и убежала.
– Что случилось с Кайлом? – спросила Хайди у Бекетта.
– Точно не знаю. Говорит, они расстались, – сказал Бекетт, провожая Дарлин взглядом.
– Наверное, нам стоит за ней приглядывать, – сказала Хайди.
– Да, пожалуй. Ей нельзя пить, – сказал Бекетт. – Она слишком часто с этим перебарщивает. Особенно когда чем-то расстроена.
– А вот я не уйду отсюда, пока не напьюсь так сильно, чтобы забыть, что мне пришлось все праздники провести с семьей, – заявил Уэс.
Мы решили отойти от входной двери, но Уэс дотронулся до моей руки, задерживая меня, чтобы между нами и остальными образовалось небольшое расстояние.
– Спасибо тебе, – сказал он.
– За что?
Он указал подбородком на Бекетта, болтавшего с Хайди впереди от нас.
– Я никогда его таким не видел, – тихо проговорил он. – Таким счастливым.
От этих слов по моему телу пробежала счастливая дрожь, хоть я и ответила:
– Мы не встречаемся. Просто дружим.
Уэс фыркнул.
– Кому-нибудь уже давно пора настучать этому упрямому придурку по заднице. – Он подмигнул мне. – Я думаю, ты отлично справишься с этой работой.
Я попыталась сохранить невозмутимый вид, но слова Уэса приятнейшим образом вцепились в меня зубами и не собирались отпускать.
Мы двинулись дальше, и вскоре нас поглотила толпа. В дальнем конце помещения стоял ди-джей с небольшой «вертушкой» и ставил техно для маленькой кучки людей, желавших потанцевать. Мансардные окна были украшены гирляндами изнутри и припорошены снегом снаружи. В кухонной зоне стояли два стола, нагруженные едой, бутылками с выпивкой и одноразовыми стаканчиками.
Дарлин подбежала ко мне и схватила за руку.
– Хочу тебя со всеми здесь познакомить!