Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно. Что ж. Думаю, мы остановимся у вас, заодно обговорим то, что было в вашем письме. Да и на архи ваших я тоже с удовольствием взгляну.
— Большая честь, ваше величество!
— Господин градоначальник, проследите, чтобы большую часть моих людей расквартировали в городе, а я, наш царственный брат Кальтаэн, наши ближайшие советники и женщины поселимся у господина Равила.
— Слушаюсь, ваше величество! — вытянулся в струнку градоначальник.
Король ещё какое-то время знакомился с делегацией города, осматривался вокруг, но до победного семья Дэкина ждать не стала и покинула место встречи первая. Ей необходимо было подготовиться к приходу гостей. Не желая путаться под ногами у засуетившихся слуг, у которых и так глаза были на лбу от перспективы принять самого короля, Ира юркнула в свою комнату.
Оставшись одна, она заново прокрутила в голове увиденное и поняла, что неплохо бы получить конкретику. Но к кому в такой час подойти с вопросом? Дэкин занят, Цыран тоже, да и не была она уверена, что та хоть что-то знает. Мужчинам не до неё, а женщины только отмахнутся — не по чину им тут разбираться в политике. Хотя… Есть та, что может знать! Та, что подобно привидению, проводит вечера в святая святых Дома — в комнате хозяина. Та, что знает больше, чем подаёт вид. Кесса! Если уж бабушка не в курсе, то придётся разбираться по ходу пьесы.
Комната старушки находилась на задворках женской половины. Очень удобное место, чтобы, проходя утром по коридорам, увидеть всех и всё заметить. Подойдя к двери в тёмном углу, Ира постучала. Ей было немного неуютно. Хотя вопрос об их столкновении замяли, но с того момента она ещё ни разу не общалась с властной старушкой один на один.
— Кого там несёт? — послышался ворчливый голос.
— Ирина. Кесса, я мочь ходить?
— Ну ходи, коли пришла!
Ира толкнула дверь и очутилась в небольшой, но светлой комнате, вопреки ожиданиям, убранной без излишней вычурности, без рябящих в глазах рюш и оборок.
— С чем пожаловала?
— Много спросить. Мочь я? Я видеть король. Много вопросы.
— А почему ко мне? Спроси хозяина, — Кесса наклонила голову, рассматривая её.
— Хозяин много дело есть.
— Иди к Цыран.
— Цыран… она есть хороший жена.
Ира сказала раньше, чем продумала свою фразу до конца, но она весьма точно отражала её мысль. Цыран — женщина Рахидэтели и свято чтит обычай — она не будет лезть туда, куда её не просят.
Кесса удивлённо подняла бровь, обдумывая сказанное, а после расхохоталась скрипучим смехом.
— Очень точно. Садись. Я тебя слушаю. Только недолго, у меня дел непочатый край.
Ира опустилась на лавку, Кесса присела на кровати.
— Ваш король… Он король сильный есть? Один или он есть много помощники? Помощники говорить король правильно-неправильно.
— Один, — чётко ответила Кесса, — наш король много сделал, чтобы «помощники» ему не мешали. Но он хороший король. Жёсткий. Сильный. И помощничков держит вот как, — Кесса сжала кулак и помахала им в воздухе.
— Он есть жена?
— Да. Детей нет. Наследника. Но жена молодая, ещё успеет родить. Пока ты не спросила: тану эйуна тоже один. Без помощников. Но у них так было испокон веков. Эм… Долго-долго-долго. Всегда. Ясно? Жены у него нет.
— Я видеть у короля мужчина. Ехать рядом. Такой… Мало волосы. Чёрный плащ и большой пряжка. Рядом король. Кто есть это?
— Смотришь в суть, дитятко! Это друг короля. Как бы тебе… Ну-ка, дай сюда свою бумажку!
Кесса дрожащей рукой взялась за перо и, ставя кляксы, нарисовала пирамиду.
— Король. Мы. А вот тут…
Кесса изобразила перед ней лестницу титулов. Титул незнакомца был в самом низу иерархии титулованных особ.
— Его зовут барон Бирет. Он старый друг нашего короля.
— Он ехать рядом. Друг, но внизу. Только барон?
— Король очень дорожит им. Как бы… Он друг короля. Потому он — сила.
«Изъясняясь по-нашему, понятным языком: фаворит. Имеющий больше власти, чем любой самый раститулованный».
— Эйуна в… — она изобразила руками диадему. — Кто есть тану? Старший? Красивый, молодой?
— Старший. Кальтаэн Свет Лару. Нынешний тану эйуна.
— А другой кто есть? Рана шея. Друг?
— Друг. Но не просто. Он тут, — она указала на строчку пирамиды сразу под королевскими особами.
«Граф, что ли?»
— Он… Вот так, смотри. Сын дяди тану. Сын. Дяди. Понятно?
«Родственник? Стоп! Сын дяди — это двоюродный брат. И тогда получается не граф, а герцог[40]».
— Герцог Альтариэн. Самый близкий тану. Воин. Хитрость. Ум. Деньги.
«То есть не просто фаворит, а заслуженный и авторитетный. Родня до кучи. Правая рука».
— А король люди и тану эйуна дружить?
— Дитятко, это политика! Какое «дружить»? Но вот дела вместе ведут, как бы это… слаженно. Без споров. Сейчас у них общие цели. Для нас, простого люда, это очень хорошо. У нас с потомками Первых всегда было много разногласий и поводов для ссоры. Находились монархи, которые старались вести с ними дела и поддерживать мир, но покойные отец и дед его величества подобным не отличались. Дед короля столько эйуна вырезал в своё время — вспомнить страшно, такие рассказы ходят… Жуть! А уж сколько людей в этих войнах полегло — до сих пор нарожать не можем. Его сын страстью к пыткам над ушастыми не отличался, но терпением тоже не страдал. И хоть и начал приводить всё в порядок после войны, но периодически по примеру отца бывал жесток. А вот наш нынешний правитель, слава Сёстрам, их точки зрения не разделяет. Они с тану сейчас путешествуют, как раз выискивая приверженцев старого порядка. Варин Раслинг если что и унаследовал от предков, так это страсть к стремительным расправам, — желающим снова развязать войну и строить заговоры не позавидуешь. Взойдя на престол, такую вырубку устроил среди знати — сидят и пикнуть боятся! Теперь вот за мелких взялся.
— А тану… какой он есть?
— Ты о характере? Блаженный, он и есть блаженный.
— Я не понять.
— Ну… Он глубоко чтит Сестёр. Ни шагу не сделает, не сверившись со священными текстами. Ему бы одарённым быть пошло, да Сёстры дара не дали. Про него наши говорят, что между молитвами и государственными делами у него даже времени пожевать нет. Весь в маменьку.
— Тану есть мама-папа?
— Отца нет. Умер давно от Первой Болезни. А матушка жива и здравствует. Только вот она затворница. Ну… живёт в замке в Анаэрлене и выползает из него только ради паломничества в Каро-Эль-Тан. От меча воина отказалась, что для эйуна из ряда вон, но случается. Многие злые