Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собрав все силы, я запрыгнула на лошадь, ласково провела пальцами по гриве.
– Как кличут?
– Заря, – с улыбкой сообщила Каллипа.
– Это я придумал, – хвастливо сказал Рон, слоняющийся неподалеку.
– Хорошее, – одобрила я, попрощалась и направила Зарю в сторону холма, на котором виднелся величественный замок из темно-серого камня.
Рогорн.
Я возвращалась домой.
Было нечто странное, необычное в том, что я называла Рогорн своим домом. Когда два года назад я, будучи простой девушкой из близлежащей деревеньки, потерявшая маму и никогда не имевшая отца, устроилась работать служанкой, то цель у меня была одна – месть.
Я мечтала отомстить им всем: леди Мойре, которая закрывала глаза на поведение своего старшего сына, своему отцу, отказавшемуся от родной дочери и бросившему мою мать умирать в бедности от болезни, даже Энтони, моему брату – за то, что жил в роскоши.
Я украла семейную реликвию – мертвый камень, тот самый, об истории которого поведал мне Филипп. Я хотела наказания для всех Баллардов, и, если бы не Виринея и Амеллин, то осталась бы одна, без семьи и поддержки. Но Виринея, жена Энтони, убедила меня в том, что я – полноправный член их семьи, и встала на мою защиту.
И случилось чудо. Все мои страхи, опасения, жалкая ярость и обида растворились в тот момент, когда Энтони назвал меня сестрой.
С тех пор Рогорн стал моим домом. Пусть я и отказывалась говорить это вслух, но в глубине души уже точно знала – вот оно, то, что принадлежит мне. Замок Рогорн был моей частью, а я была частью его.
И сейчас, скача во весь опор в сторону дома, я боялась не успеть. Боялась увидеть распахнутые ворота, боялась увидеть пустую гостиную, боялась услышать мертвую тишину…
– Леди Стела!
Навстречу мне устремился Рональд, бессменный кучер и по совместительству конюх.
– Рональд, – я затормозила, натянув поводья, – что произошло?
– Произошло? – Рональд удивленно заморгал. – Ничего. Это я у вас хотел спросить… Вы так неожиданно вернулись. Давеча леди Мойра говорила, что вы в Стиузе.
– Мне необходимо срочно увидеть ее. Кто еще в замке?
– Лорд Энтони с леди Виринеей отсутствуют. Они в столице, гостят у брата госпожи. В замке только леди Мойра и леди Присцилла.
– Больше никого?
– Нет, – отрицательно мотнул головой Рональд, принимая у меня поводья. – Простите, вы без багажа? Вас проводить?
– Нет. Позаботься о лошади. Ее зовут Заря, – я мимоходом погладила гриву и устремилась к воротам.
В гостиной тихо тикали часы. Я прошла через зал, поднялась на второй этаж и замерла перед комнатой леди Мойры. Называть ее бабушкой у меня язык не поворачивался. Сейчас, когда Филипп рассказал страшную правду, я понимала, что вряд ли когда-нибудь смогу обратиться к ней тепло и ласково.
– Кто там топчется? Войди, – раздался грозный голос леди Мойры.
Выдохнув, я толкнула дверь и вошла в комнату. Полумрак, царивший в ней, разогнал яркий свет из коридора, осветивший огромную кровать, стол у окна и кресло, в котором сидела леди Мойра.
– Стела? – она пораженно охнула и встала, опираясь на трость. – Что ты здесь делаешь? Когда ты приехала?
– Только что. Мне нужно с вами поговорить.
– Не понимаю, что за срочность, – высокомерно вздернула подбородок леди Мойра. – Сначала умойся с дороги, отдохни. Поговорим за ужином.
– Сейчас.
Леди Мойра сузила темные глаза, и хмыкнула.
– Характер. В меня. Ну что же, если ты так настаиваешь, то давай. Говори.
– Я знаю, что вы сделали, леди Мойра. Имя Арист де Рандан вам о чем-нибудь говорит?…
Леди Мойра не схватилась за сердце, и не охнула удивленно, когда я назвала имя ее бывшего возлюбленного. Лишь кивнула, недобро усмехнувшись, и вслух заметила:
– Я подозревала, что ты все узнаешь. Уж больно нездоровый интерес ты проявила к тому юноше.
– Вы имеете в виду Филиппа?
– Его самого. Присядь, – леди Мойра жестом указала на кресло подле себя. – Разговор будет долгим. Раз уж тебе так интересно…
– Мне неинтересно. Я не хочу знать подробности. Просто ответьте: это правда?
– Правда, моя дорогая внучка, бывает разной, – горько улыбнулась леди Мойра. – Кому-то правда кажется сладким плодом, полным вкуса и аромата; а для кого-то оказывается тяжким испытанием. Действительно ли тебе нужно это знать? Ты – часть семьи, и в тебе течет наша кровь. Моя кровь.
– Вы убили де Ранданов. Так это или нет?
– Я никого не убивала, – отрезала леди Мойра. – Что ты знаешь?
Я рассказала ей все, что поведал мне Филипп. Сухо и кратко, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Леди Мойра задумчиво посмотрела в окно, и, прежде чем ответить, тяжело вздохнула.
– Знакомо тебе такое явление, как истинные пары, Стела?
Я кивнула.
– Энтони и Виринея – истинная пара. Амеллин Фострен и Финн Дегросс – истинная пара.
– Мой муж и я тоже были истинной парой, – сказала леди Мойра. – Мой дорогой Элвин. Тогда я была никем, а он – красавец, некромант из знатного рода. Его родители были настроены против меня. Честно сказать, красавицей я не была, да и сил было немного. И тогда, чтобы быть с любимым, мне пришлось попросить Ариста об услуге. Он все знал, Стела, по крайней мере, догадывался, но выполнил просьбу. Я получила силу.
– А он? Что получил Арист? Ссылку? Вы подбросили ему третью часть камня.
– Верно. Я сделала это, чтобы остаться с Элвином. Арист угрожал мне. Стела, если ты когда-нибудь обретешь свою истинную пару, взглянешь в его глаза, то навсегда станешь привязана к нему. Навечно. И тогда ты поймешь меня, поймешь мотивы моих поступков. Нельзя пойти против своих чувств; предназначенного тебе судьбой нельзя предать, оставить, забыть или разлюбить. Все, что я делала, я делала из любви к своему мужу и детям.
– А его дочь, Лорел… Мой отец убил ее?
– Это был королевский приказ. Его Величество Араторн велел избавиться от всех магов Пустоты. Кастер просто выполнял его поручение.
– Он мог отказаться.
– Когда же ты поймешь, глупая, – фыркнула леди Мойра. – Нельзя отказать королю!
– И мой отец просто убил ее? Молодую девушку? И ее мужа? А потом и самого Ариста?
–Тех, кто мешает выполнению приказов, надлежит устранять. Я была против, – добавила леди Мойра. – Но Кастер… Был сложным человеком.
– Вы хотели сказать, что он был жестоким, себялюбивым и лицемерным, – яростно выпалила я. – Вот что на самом деле представлял собою мой отец!
– Не смей!