Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй этаж — действительно невысоко. Но только тишина казалась неестественной. Разве что лампы, висевшие вдоль стен, украшенных малинового цвета обоями, гудели ровно и низко.
Здание напоминало какой-то отель, только двери по коридору располагались на значительно бОльшем расстоянии, чем это принято в гостиницах. Монотонность тоже была совсем не к месту.
Аникита притих тоже, дворецкий и вовсе ни слова не произнес. Я просто шел за ними, пока мы не добрались до двери. Сорок третья квартира. Хорошо еще, что не как у Булгакова, подумал я про себя.
— Обычно здесь не так тихо, — младший Поликарпов будто бы извинился за то, что не находится в его власти. — Не то чтобы тут вечеринки устраивали, — продолжил он, а я заметил, что его руки дрожат.
— Может, нам стоит постучать? — предложил я очевидное решение, но парень боялся и пальцы в кулак сжать. Я посмотрел на дворецкого.
— Аникита Родионыч, — дворецкий кашлянул. — Мы зря тянем время.
— Знаю, — его губы мгновенно стали тонкой ниточкой и побелели, слившись с цветом лица. — Но...
Я бахнул кулаком в дверь.
— Но приличия! — ахнул Аникита.
— Если уж дошло до такого, какие тут приличия?
Пришлось все же выждать несколько минут, чтобы убедиться, что нас не слышат — постучать быстрее мне не дали вовсе. Второй удар тоже не принес желаемых результатов.
— Так если внутри кто-то должен быть... — начал я, а потом сам же себя и перебил: — Если вашего отца здесь нет. И дяди нет — кто внутри?
— Дядя всегда здесь. Он тоже занимается цифрами, но обычно работает отсюда.
— Какая интересная работа! — не удержался я от комментария.
Если в моем мире удаленка была нормой, то здесь едва ли — компьютеры в том виде, в котором я к ним привык, отсутствовали. А интернет и подавно.
Но все же курьеры, посыльные и поверенные здесь работали в огромном количестве, а потому отослать документ с каким-нибудь личным помощником мог каждый, кто имел средства на содержание этого самого человека.
— А как дядю зовут?
— Илларион, — ответил Аникита, но не сдержался и принялся стучать по двери: — Дядя! Откройте! Это я! Дядя!
Наблюдение было верным. Парень импульсивен, но если сейчас он не ломает комедию, то действительно что-то нехорошее случилось. Одного взгляда на дворецкого, который буквально ждал просьбы высадить дверь, мне хватило, чтобы отдать этот приказ вместо Поликарпова.
Сделать я это мог и сам, но зачем перед всеми подряд демонстрировать таланты?
Дворецкий решительно отодвинул в сторону Аникиту, посмотрел в замочную скважину — ему хватило доли секунды на то, чтобы принять верное решение. Он схватился за дверной косяк покрепче, размахнулся и ударил сапогом по двери возле самого замка.
Да, двери вышибать он точно умел. Только вот дверь оказалась прочной и одного удара было недостаточно. Лишь с третьего раздался треск и дверное полотно подалось вперед.
Державшийся до этого момента относительно спокойно Аникита ворвался внутрь первым, да с такой быстротой, что дворецкий его едва успел за руку схватить.
— Не так быстро, полиция... — начал объяснять он, но младший Поликарпов вывернулся, сделал еще два шага внутрь, освобождая мне пространство у двери, и остановился.
— Ничего не говори мне, — простонал он, опустился на колени и закрыл лицо руками.
Квартира и правда была нехорошей — с тремя телами внутри.
Глава 6. Четко по времени
— Никуда не ходите, стойте здесь. Нужны сыскари, — взял на себя главную роль дворецкий.
— Скорее уж трупари понадобятся, — я издалека оценил не слишком живописные позы всех трех жертв.
Первая, светловолосая девушка с шевелюрой аж до пола, сидела в глубоком кресле с невысокой спинкой. Точнее, сидела до того, как ее убили. Сейчас она скорее полулежала, а белое платье по всему левому боку было залито кровью.
Второй жертвой был мужчина. Лежал он лицом вниз и ногами к двери, поэтому ничего, кроме его ботинок, я не видел. Но он также не шевелился и на шум выбитой двери никак не отреагировал.
Еще один мужчина находился куда ближе к нам — но не так бросался в глаза, потому что светлый пол неплохо сочетался с цветом его кожи и одежды в том числе. Контраст создавала только лужа крови, прилично растекшаяся из-под него.
— И они тоже, — согласился дворецкий. — Надо сообщить.
— Чтобы сообщить, надо дойти до телефона, — и я указал на аппарат, что стоял на овальном столике.
А сам попытался понять, что здесь произошло. Был бы рядом Трубецкой... Но Быков будет получше. Сыщик явно разберется быстрее. Если снегопад ему не помешает.
Три тела... разные. И непонятно, есть ли среди них родня Поликарпова. А впустить его внутрь не дает дворецкий. Да я бы и сам не пустил. Но надо звонить.
— Как-то поаккуратнее... — предложил я.
— Позвольте, я пройдусь по этажу, может, кто-то дома — и позвоню от соседей.
— Иди, — с некоторой задержкой ответил Аникита.
— Есть здесь дядя или ваш отец? — спросил я, как только надсмотрщик ушел. Все же у него была какая-то подготовка. Армейская или в службах.
— Не знаю, — голос его дрожал, и я не стал пытать парня дальше. Эмоциональный — еще одна пометка. Но я никогда не был в его ситуации, поэтому, вероятно, и мое поведение не слишком бы отличалось от его. — Я бы хотел зайти... посмотреть и убедиться. Боязно, понимаете? Страшно, — и тут его прорвало: — Я же... Я... только вчера немного поругался с дядей, а тут... если его...
Затем он схватился за пальто с такой силой, что едва не лопнули нитки на швах, но я сжал его запястья, заставив ослабить хватку. Испуга стало еще больше, так что я счел нужным пояснить:
— Успокоиться вам надо.
— Я... да, надо, пожалуй. Ведь мы же еще не видели. Может, дяди там и нет, -продолжал тараторить Аникита. Мне захотелось его уже поскорее заткнуть.
— Чтобы в этом убедиться, надо зайти внутрь. Но нельзя.
— Понимаю, понимаю, — ответил он уже медленнее.
— Мы дождемся вашего дворецкого, — продолжал я, стараясь говорить ровно, чтобы и дальше успокаивать нервозность Поликарпова.