litbaza книги онлайнФэнтезиЩит магии - Кэйлин Фландерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

– Что ж, теперь ты не одна. Что скажешь, Мари? Проберешься на бал вместе с нами?

Мари фыркнула и спрыгнула на пол.

– Смотреть, как знатные леди часами вьются вокруг моего брата? Нет, спасибо. Я буду на кухне, – она задорно отсалютовала и выбежала из комнаты.

Как только за ней закрылась дверь, мы с Кьярой рассмеялись. Соглашаясь пойти на бал, я не учла одну важную вещь. Энцо нужно было найти новую невесту. Почему-то мне совсем не хотелось смотреть, как он будет ее выбирать.

Турийская сельская местность

Неподалеку его спутник спал чутким сном, пока рядом паслись их лошади. Он не мог заснуть всю ночь, прислушиваясь к шуму деревьев и журчанью ручья. И почему найти одну халендийку оказалось так сложно?

Но он собирался найти ее, несмотря ни на что.

Глава шестнадцатая

Стеклянные панели, занимавшие всю стену бального зала, вели на террасу, утопающую в цветах. Больше цветов – и даже деревьев – росло в углублениях по краям танцевального паркета.

Я думала, что праздничные одеяния в Халенди были яркими, но они не могли сравниться с насыщенными цветами турийских нарядов. Казалось, что все женщины участвовали в состязании на самое ослепительное платье.

Кьяра не отходила от меня ни на шаг, постоянно соприкасаясь со мной локтем. Мне хотелось сбежать в тень зеленых деревьев. Она использовала меня в качестве щита, чтобы отпугнуть тех, с кем ей не хотелось разговаривать.

Вокруг нас все только и шептались о выгодах союза с королевской семьей, как будто Энцо был всего лишь тележкой с углем, которую можно было обменять и использовать. Если бы мне удалось победить мага и найти предателя, из-за которого погибла моя семья… мой желудок завязался в узел. Даже если бы я могла сказать ему, кто я на самом деле, мы не смогли бы остаться вместе. Теперь я стала наследной принцессой Халенди и должна была взойти на трон своего королевства. Трон, который по праву принадлежал Рену. Я не могла даже представить себя в этой роли.

Краем глаза я заметила Энцо. Он вел под руку какую-то молодую девушку в ярких, сияющих одеждах. Принц улыбался своей спутнице, но его глаза снова и снова находили меня в толпе, словно он чувствовал мой взгляд.

Я с трудом заставила себя отвернуться, но эта картина уже отпечаталась в моем сознании. Теперь мне придется смотреть, как другие добиваются мужчину, который мог бы быть моим, но никогда не будет.

Я вздохнула, понимая, что это будет долгая ночь.

Зал наполнился ароматом жареного фазана, и на меня нахлынули воспоминания о доме. О том, как мы с Реном убегали со званых вечеров. А мой отец? Раньше я думала, что никогда не забуду причиненные им обиды, но в тот последний вечер мы наконец начали понимать друг друга.

Я даже не знала, где они похоронены. Я не знала, доживу ли я до конца года.

Наконец один из кавалеров достаточно осмелел для того, чтобы пригласить Кьяру на танец. Другие последовали его примеру, и я осталась стоять возле стены, стараясь не упускать из вида кружащуюся пару. Некоторые аристократы проходили мимо по несколько раз, чтобы получше меня рассмотреть, но я давно привыкла к назойливым взглядам и перешептываниям.

– Простите, – сказал незнакомый мужчина. Я отошла с его пути, но он не двинулся с места.

– Вы хотели со мной поговорить? – спросила я.

Мужчина сжал губы: так мог бы улыбаться человек, у которого свело лицо от холода. Однако из-за сотен свечей и большого количества народу в зале было невыносимо жарко. На незнакомце была фиолетовая мантия и странные ботинки, а его акцент казался смутно знакомым.

Не туриец. Не халендиец.

Он так и не заговорил, поэтому я отвела взгляд в поисках Кьяры. Она отклонилась от своего партнера по танцу: почти незаметное движение, но эту неприязнь было легко заметить, если ты знал, что искать. Если когда-то ты делал точно так же. Мимо танцующих прошел Энцо, и мой взгляд двинулся вслед за ним, но я заставила себя снова сосредоточиться на Кьяре.

Мужчина прочистил горло, но я не стала утруждать себя поворотом головы. Он мог начать говорить, когда будет готов. Или продолжать молчать.

– Принцесса – просто сама благодетельность, вы не согласны? – наконец сказал незнакомец.

Я не отводила глаз от Кьяры.

– Да, так и есть.

Он шмыгнул носом.

– Пригласить тебя на этот бал в качестве защитника, когда твоим людям здесь больше не рады… впечатляющий жест доброй воли.

Мой взгляд метнулся к нему, и только долгие годы тренировок не позволили презрению отразиться на моем лице. Откуда он мог знать, что я заменяю ее стражника?

– Она, как вы и сказали, сама благодетельность.

Это был старый трюк, проверенный годами практики: вместо того, чтобы играть в игры придворных, я просто повторяла их же собственные слова. Они приходили в бешенство, а я сохраняла себе нервы.

– С твоей стороны будет разумно не испытывать ее благодетельность, халендийка, – с этими словами он двинулся к возвышению, на котором сидели король и королева.

Марко заметил наш короткий разговор и теперь смотрел на меня, скрестив руки.

– Что посол Корант сказал тебе? – рядом со мной появилась Кьяра. Теперь она стояла еще ближе, чем раньше. Судя по всему, принцесса надеялась спастись от прочих желающих пригласить ее на танец.

Я нахмурилась и обвела взглядом пеструю толпу.

– С кем ты танцевала?

Она уже открыла рот, но затем быстро его захлопнула.

– Его зовут лорд Сеннор. Он пригласил меня прогуляться по саду завтра утром, – Кьяра попыталась изобразить улыбку для всех, кто подслушивал наш разговор. – Ты составишь нам компанию?

Это значило, что она не хочет доверять эту задачу своему стражнику.

– Да, конечно.

Кьяра заметно расслабилась.

– Встретимся у садового лабиринта после завтрака?

Я хотела сказать, что лучше провожу ее до сада, но лишь молча кивнула в ответ. Наверное, она хотела, чтобы это выглядело как случайная встреча.

– А ты не можешь просто ему отказать? – тихо спросила я.

Ее улыбка стала совсем натянутой.

– Он из Рииги. Я не хочу его оскорбить. Сейчас для этого не самое подходящее время.

В этот момент перед нами появился принц Энцо во всем своем великолепии. На нем был длинный золотой камзол с вышивкой и отполированные сапоги. Он смотрел мне прямо в глаза, и на мгновение между нами тремя повисло молчание.

– Ну, братец, – сказала Кьяра, поднимаясь на носочки и выглядывая из-за его плеча. – Уже нашел свою будущую жену?

Я опустила взгляд и спрятала руки в складки своей юбки. В его присутствии я забывала о помолвке, о маге, обо всем на свете. Но я не могла позволить себе забыть о том, что мы никогда не сможем быть вместе.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?