litbaza книги онлайнПриключениеВосставшая из пепла - Сергей Анатольевич Шаповалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
выстроились вражеские воины, прикрываясь высокими прямоугольными щитами. О переправе не могло быть и речи. Суппилулиума был вынужден отвести войска назад.

Лабарна призвал опять военачальников к себе в шатер. Когда они собрались, то застали повелителя мрачным, но не подавленным.

– Пусть придет Фазарука. Отдайте ему меч, – нарочно громко приказал он Хемише. Затем его взгляд отыскал затаившегося Иссихассу. – Что ты можешь сказать по поводу наших неудач? Ведь по твоим данным – нам открыты все пути.

Все почувствовали угрозу, нависшую над головой жезлоносца. Но он сам был спокоен, и ничем не выдал волнение.

– Солнце мое, грозный лев, – начал сладкозвучно толстяк. – Митаннийцы оказались проворнее. Однако еще не все потеряно. Есть третья дорога. Она находится выше в горах. Возможно, там еще лежит снег.

– Ты думаешь, на той дороге нас не ждут? – В голосе Суппилулиумы прозвучало откровенное недоверие.

– Обязательно ждут. Возможно, уже устроили засаду, – не смутившись, ответил Иссихасса. – Но я предлагаю не тащиться со всем войском сразу, а сделать хитрее. Я возглавлю сотню воинов суты и под покровом ночи, скрытно проберусь к перевалу. Мене не заметит ни одна душа. Если на пути окажутся митаннийцы, я их скормлю на завтрак шакалам! – храбро закончил жезлоносец.

Суппилулиума выслушал Иссихассу с холодным выражением лица. Согласился:

– План хороший. Попробуй. Бери не сотню, а три сотни, но не из своих, а из отряда Хемиши.

– О, мудрый властитель, – глазки у Иссихассы растеряно забегали. – Неужели, мои мешеди не достаточно храбрые. Ведь они шли в первых рядах и как тигры бросались на приступ.

– Не в том дело, – разъяснил повелитель. – Вы пойдете ночью. А чтобы не обнаружить себя и быстро пробраться к перевалу в темноте, надо знать горы. Как тебе известно, у Хемиши в отряде все горцы. Они умеют ходить тихо, словно барсы, и ни один камешек не выскользнет из-под ноги. Они чувствуют: где обрыв, а где трещина под снегом. Ведь ты говоришь: на перевале еще лежит снег. Хауси могут незаметно подползти, словно змеи, и ужалить врага, а могут превратиться в скалу; ты пройдешь мимо и не заметишь.

– Все будет сделано, – с легким поклоном ответил Иссихасса, но при этом побагровел от злости. На его счастье, в слабом свете лампадки никто этого не заметил.

– Иди, готовься, – приказал лабарна.

Иссихасса столкнулся у входа в шатер с Фазарукой. Тот шел веселый. На поясе висел меч.

– Приветствую тебя, благородный Иссихасса, – с напыщенной вежливостью поздоровался Фазарука.

– Хранят тебя Боги, – нехотя ответил Иссихасса.

Фазарука протянул ему три стрелы.

– Прошу передать это вашему стрелку – неудачнику.

– Какому стрелку? – Иссихасса изобразил на лице удивление. – У меня много стрелков.

– Передай их самому неудачному, – объяснил Фазарука. – Здесь на каждой стреле написано «Осел». Когда, в следующий раз, он будет браться за лук, то пусть прочтет свое имя и подумает.

– Ничего не понимаю, – помотал головой Иссихасса, но в глазах его разгоралась злоба и страх, как у затравленного волка.

Еще некоторое время военачальники обсуждали с лабарной план последующих действий. Вскоре все разошлись. Суппилулиума, оставшись один, позвал Хемишу.

– Пойдешь в горы с Иссихассой. Будешь его тенью, – приказал он. – Иди вперед, но готовь путь к отступлению. Ты мне нужен живым. Если заподозришь, что Иссихасса предатель, перережь ему ноги, руки, но не горло. Дотащи его ко мне теплым.

– Все сделаю, как ты сказал.

Хемиша поклонился и вышел.

– Улия! – позвал вождь Хауси. Через несколько мгновений перед ним появился старший сын. – Подготовь коня.

– Отец, возьми меня с собой, – попросил юноша.

– Нет. Ты останешься в лагере. Я еще не знаю, вернемся ли мы.

– Ты считаешь меня маленьким? – обиделся Улия.

– Я хочу дать тебе ответственное задание. Ты должен постоянно находиться подле лабарны. Внимательно следить за всеми, кто к нему приблизится.

– Но у него же столько телохранителей…

– Не перебивай! – строго сказал Хемиша. – Я давал клятву сохранить жизнь правителю. Со мной может всякое случиться. Ты должен до конца выполнить клятву отца. Если лабарне будет грозить смерть, ты должен первым ее встретить спокойно и с достоинством.

– Выполню! – насупился юноша. – Но если суждено погибнуть, я бы хотел погибнуть рядом с тобой.

– Почему ты у меня такой непослушный! – вскипел Хемиша. – Мне все подчиняются беспрекословно, все, кроме тебя. Какой пример подаешь своему младшему брату, Барбише. Будешь еще перечить – отправлю домой.

– Не делай этого. Я выполню все, что ты прикажешь, но не вынесу позора, – испугался юноша.

– Вот так-то лучше, – успокоился Хемиша. – Постой! – Он схватил за руку Улию. – что за женское кольцо у тебя на мизинце?

Юноша смутился. Если б не сумерки, то отец заметил бы, как он густо покраснел.

– Да… это… кольцо одной девушки… из свиты таваннанны.

– Говори громче, не мямли. Еще в бой хотел идти. То-то я заметил, что тебе нравилось нести охрану возле покоев звездоподобной. Она хоть красива?

– Она прекрасна, как луна в ясную ночь и стройна, как козочка…– начал, было, юноша описывать свою возлюбленную.

– И скромна, как овечка после стрижки, – засмеялся Хемиша. – Кто, хоть, ее отец?

– Один из поваров таваннанны, – ответил Улия.

– Так, она даже не дочь воина? – Хемиша сплюнул. – Рано тебе еще о девках думать. Ты мой старший сын, и после меня должен возглавить племена Хауси. Придет время, старейшины подберут тебе невесту – красавицу. И отец у нее будет достойный. Что, мало красивых девушек в наших горах?

– Но я люблю ее, и она меня любит, – воскликнул горячо юноша.

– А это пройдет, – махнул рукой Хемиша. – Вот митанниец огреет тебя по голове чем–нибудь тяжелым, мозги выправятся – так и вся любовь вылетит. Ты, прежде всего, воин. Не забывай об этом, даже когда спишь. Сними кольцо. Спрячь. Иди к шатру лабарны и не смыкай глаз. Будешь за жизнь повелителя отвечать перед Богами, перед всей Хатти, передо мной в том числе.

– Я понял тебя, отец. Все сделаю, – ответил Улия, пряча тонкое золотое колечко.

***

Яркий лик луны повис над острыми холодными вершинами. Неподвижный прозрачный воздух, казалось, звенел от тишины. Каждый шорох слышался отчетливо. Всадники цепочкой поднимались по виляющей тропе. Подъем становился все круче. Лошади начали уставать. Воины спешились. Под ногами заскрипел снег. Вскоре всадники очутились на широком горном уступе. Здесь оставили лошадей под присмотром трех человек. Дальше пробирались пешими, стараясь идти след в след. Через каждые пять сотен шагов Хемиша оставлял несколько воинов. Они готовили прикрытие на случай отступления.

Разведчики, шедшие впереди, учуяли запах дыма. Поднявшись выше, заметили слабое зарево от костров. Вот и враг. Все теперь зависело от опыта горцев. Хемиша разделил

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?