Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это очень хороший вопрос, Клэр, – говорит Тристан, доставая из пиджачного кармана листок бумаги. – Я как раз подготовил список своих достоинств.
Я вновь поджимаю губы, чтобы не смеяться над фокусами великого махинатора.
Он разворачивает лист и начинает вслух зачитывать список:
– Я хорошо выгляжу.
Патрик влюбленно улыбается Тристану, подпрыгивая на стуле:
– Ага, ты красивый!
– О боже, – стонет Гарри. – Приплыли…
– Вам не придется переезжать в другую страну и оставлять своих животных бесприютными и беззащитными, – продолжает Тристан.
Я смеюсь, не в силах удержаться, а Флетчер закатывает глаза.
– Вам не придется ни с кем делить свои спальни.
– Я в любом случае на это не согласен, – перебивает его Гарри. – Даже не думай, мам!
– Я собираюсь купить машину побольше, – продолжает Тристан.
– Правда? – поднимаю я бровь и тяну руку за листком. – Покажи-ка мне, где этот пункт в твоем списке!
Он ловко убирает листок в сторону:
– Этот пункт добавлен недавно, Клэр. Не перебивай меня!
Смешок срывается с моих губ.
– Со мной не соскучишься, – поправляет галстук Тристан.
Я едва не падаю от хохота на стол… Вот в этом ты прав, милый. С тобой ого-го как весело.
– Еще чего! – фыркает Гарри. – Ты скучный!
Тристан раздраженно встряхивает листком:
– В каком это месте я скучный? Назови хоть один случай, когда со мной было скучно!
– Вот прямо сейчас, – парирует Гарри. – Все это – скука смертная!
– Сам ты скучный, – огрызается в ответ Тристан. – Заткнись, волшебник, и слушай дальше мой список!
– Он не скучный, мама, – громким шепотом заверяет меня Патрик.
– Я живу в Нью-Йорке, поэтому могу приезжать к вам в гости. И вы можете приезжать ко мне в гости, когда захотите. И при этом все остаются жить у себя дома.
Мальчишки внимательно слушают его.
– И, – выкладывает он последний аргумент, – я превосходный повар!
– Ты умеешь готовить? – недоверчиво переспрашиваю я.
– Да! Да, я умею готовить, – он трясет перед собой бумажкой. – Специализируюсь на выпечке брауни и шоколадного торта. Однажды меня даже уговаривали издать кулинарную книгу о шоколадных десертах, но я вежливо отказался.
Лица мальчишек надо видеть, и у меня уже щеки болят от сдерживаемого хохота.
– Что же, я весьма впечатлена, – подытоживаю я. – У тебя действительно имеются превосходные активы.
– Это точно, – с гордостью кивает Тристан.
За нашим столиком на пару секунд становится тихо-тихо.
– Предлагаю поставить вопрос на голосование, – говорит Тристан.
– В смысле, голосование? – удивляюсь я.
– Именно, – утвердительно кивает он. – Все мы должны проголосовать за кандидатуры, из которых ваша мама выберет бойфренда.
– Я на это не подписывался! – упрямо мотает головой Гарри.
– Послушай, волшебник, ты просто обязан выбрать мужчину для мамы. Хорошенько все обдумывай и помни, что в голосовании побеждает большинство, – все это Тристан выпаливает стремительно, как дисклеймер после рекламы.
Он встречается со мной взглядом, и я нежно улыбаюсь, пытаясь послать ему телепатическое сообщение: я люблю тебя.
– Все, кто за переезд во Францию, поднимите руки!
Я делаю попытку поднять руку, но Тристан предостерегающе морщит нос.
Я фыркаю, сдерживая смех.
– Итак, – торопливо говорит он, продолжая процедуру голосования. – Все, кто за то, чтобы делиться спальнями и интернетом, поднимите руки!
Мальчишки сидят не шелохнувшись.
– Все, кто за то, чтобы бойфрендом вашей мамы был я, поднимите руки! – и поднимает руку первым. Ладошка Патрика взлетает почти так же стремительно.
Флетчер, задумавшись, хмурит брови, и Тристан выразительно смотрит на него, подняв бровь. Старший пожимает плечами и нерешительно поднимает руку.
– А… а как же мой четвертый вариант? – уточняю я.
Тристан грозно смотрит на меня.
– Жалкий Пол с пилатеса! – рычит он.
– Ой, но ведь он мне нравится, – поддразниваю его.
Глаза Тристана превращаются в две злые щелочки.
– Но, пожалуй, если выбирать между ним и тобой, я предпочла бы тебя, – примирительно поднимаю я руку, после чего Тристан облегченно улыбается и игриво подмигивает мне.
Гарри, возмущенный таким распределением голосов, скрещивает руки на груди.
– Ну, так что? – спрашивает его Тристан. – За кого голосуешь?
Гарри обводит нас всех взглядом, взвешивая варианты.
– Я голосую за…
Мы дружно задерживаем дыхание.
– Я выбираю Пола с пилатеса!
У меня екает сердце. Я все-таки надеялась, что он выберет Тристана.
– Ну и ладно, – вздыхает Тристан. – Увы, ты проиграл. В голосовании побеждает большинство, а нас тут четверо против одного. Впрочем, на обратном пути, если хочешь, могу подбросить тебя домой к Полу с пилатеса, – невинно предлагает он Гарри. – Уверен, у него найдется для тебя запасная розовая повязка.
Гарри возмущенно вскидывается. Тристан в ответ весело скалится и поудобнее усаживается на стуле, довольный результатами голосования.
– Что ж, я должен сказать, у меня прямо от сердца отлегло, – он открыто берет меня за руку. Мальчишки смотрят на это, выпучив глаза. – Что будете заказывать, парни? – тут же спрашивает Тристан, словно ничего особенного не происходит. – Лично я хочу стейк.
Весь следующий час я сижу в роли зрителя и наблюдаю, как Тристан взаимодействует с мальчиками. Он говорит, слушает, смеется, и мне остается только удивляться, как ему удается так хорошо находить с ними общий язык. Словно у него огромный опыт обращения с подростками, тогда как на самом деле нет никакого.
Гарри, как всегда, невыносим и постоянно пытается задирать Тристана, но тот небрежно отражает его нападки, словно даже не слышит их. Патрик ловит каждое слово Тристана и придвинулся к нему так близко, что еще немного – и на колени влезет. А Флетчер… ну, они с Тристаном разговаривают на языке, не понятном никому, кроме них двоих, фыркают и смеются над одним им известными общими шутками.
Подходит официантка с подносом, на котором высится целая глыба мороженого и бисквита, отдаленно напоминающая космический корабль.
– Ваш заказ, – улыбается она. – «Шоколадная погибель»!
Она ставит блюдо перед Гарри, и мы дружно ахаем, глядя на эту сладкую гору.
Официантка ловко расставляет перед всеми остальными крохотные десертики.
– Благодарю вас, – улыбаюсь я.
– Так-так-так, волшебник, – потирает руки Тристан. – Предлагаю пари: если ты съешь все это до последней крошки, то сам выберешь, какой ужин я завтра готовлю для вас.
Гарри пристально смотрит ему в глаза, явно заинтересованный.
– Что бы я ни захотел? – уточняет он.
– Что угодно, – подтверждает Тристан.
– Тогда это будут тараканы! – ехидно скалится сын.
Мы с Флетчем и Патриком издаем дружный стон отвращения.
Тристан хрустит костяшками.
– О, это мое фирменное блюдо. Пюре или фри?
Мимо нашего столика проходит официантка.
– Прошу прощения, – окликает ее Тристан.
– Да?
– Можно нам чайник чая «Английский завтрак» с молоком для леди? – он указывает на меня.
– Разумеется, – кивает девушка и уходит в кухню.
Я искоса поглядываю на сидящего рядом со мной красивого мужчину. Он знает, что я люблю к десертам «бабулькин чай». Он внимателен к мелочам, а ведь именно мелочи имеют значение.
– Но, волшебник, – коварно добавляет Тристан, – если ты не съешь этот десерт до последней крошки, тебе придется завтра на ужин готовить то, что захочу я!
– Заметано, – отрывисто бросает Гарри. – Как нефиг делать.
И принимается за свою десертную гору, а я продолжаю наблюдать за своей семьей, рассевшейся вокруг стола.
Кажется, будто Трис был с нами всегда, и это очень непривычное ощущение. Ему хватило одного-единственного ужина, чтобы уломать мальчишек дать согласие на наши свидания. Они как-то странно спокойно восприняли то, что он держит меня за руку… И он уже подготовил их к тому, что завтра вечером мы снова будем ужинать вместе. Недаром Тристан Майлз – король слияний и поглощений. Поняв, чего хочет, он идет и добывает желаемое. Очаровательный, пробивной делец, не знающий себе равных.
Мастер-маг.
– О боже! – стенает на заднем сиденье Гарри. – Меня сейчас стошнит!
– Если ты нас заблюешь, я тебе нос сломаю, – предупреждает его Флетчер.
Тристан еле заметно улыбается, бросая взгляд в зеркало заднего вида на объевшегося, позеленевшего от дурноты Гарри.
– Может быть, тебе легонько двинуть его в пузо, Флетч… просто ради смеха?
– О нет! Мама! – восклицает Гарри. – Скажи ему, пусть замолчит. Я не шучу: меня и впрямь вывернет!
– Нытик, – одними губами говорит Тристан, продолжая вести машину.
Смотрю на его самодовольную физиономию.
– Я совершенно уверена, что это можно квалифицировать как жестокое обращение с детьми, – замечаю я.
Тристан злорадно хмыкает.
– «Шоколадная погибель», – произносит