Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, магия или охотники разворошили деревню? — Крюгер ждал подлянки от местных, но в простых людях не осталось искры сопротивления. "Мы хотим, чтобы все закончилось", — отчетливо читалось на уставших лицах.
— Как дойдем до таверны, оттуда направо, — показала пацанка. — И дальше в лес. Это мой точный маршрут до встречи с... — призадумалась она. — С чем-то.
— Таверна? — Поворот вентиля. — Надо пополнить запас воды.
— Ты просто хочешь выпить, Крюги! — раскусила Герта хитрость товарища.
— Не без этого... — не стал отрицать масочник.
— Мы… — хотела возразить Рифа, но быстро сдалась. — Ну, если хочешь.
Маленькое заведение по-прежнему выделялось на общем фоне, хотя его окна и были заколочены. Табличка на двери "Открыто" негостеприимно приглашала внутрь. Как только путники зашли под звон колокольчика, старик с плешью — хозяин, стоявший за стойкой, — застыл на месте. Страх, удивление, непонимание отразились на его лице. Вроде бы зашли люди, но Герта всем своим видом походила на ведьму.
— Вы… — оскалился дед — и через секунду снова поднял брови. — Рифа? Рифа Питерсон?
Наконец хоть кто-то признал в воительнице девочку-сорванца.
— Твоя фамилия Питерсон? — хихикнула Баньши.
— Умоляю... — закатила пацанка глаза. — Привет, старик, — подошла она ближе. — Узнал?
— Твою рожу не забудешь, — бросил он тряпку на стойку. — Ведьма.
Крюгер вновь положил ладонь на рукоятку револьвера.
— С этим проблема? — холодно произнес он.
— Пха! — упер руки в бока хозяин. — Да уже насрать, делайте что хотите, все равно этой деревне конец.
— Хм. — Выхлоп пара. — Тогда, — уселся Джон на скрипящий стул перед стойкой, — наполни этот бак питьевой водой. — Он поставил емкость перед стариком. — И дай бутылку чего-нибудь крепкого. — Хозяин не спешил исполнять, не понимая, требование ли это или заказ. — Я заплачу, — раздался шелест купюр.
— Удивительно, — взял старик небольшой бак. — Ваш брат все же может вести себя прилично.
— Джон человек. — Давая отдых ногам, Рифа уселась рядом. — Из магических... "монстров" тут только я и... — посмотрела девушка на Герту, что уже разглядывала покосившиеся чучело на стене, — ...она.
— Монстры, уже и не разберешь. — Рычажок на бочке пустил воду.
— Что тут случилось? — потер палец Кот.
— То же, что и везде, — окончательно расслабился старик или, точнее, сдался. — Сначала пришли волки, убивали, потом ведьмы сожгли поля, потом охотники отогнали, но уходить не спешили. Много девок попортили, парней наших забрали. Защитнички сраные. — Бак наполнился водой.
— П-просите, — стало стыдно алхимику.
— Засунь это куда подальше, пацан, — потянулся старик за бутылкой. — Сколько?
Джон посмотрел на пустое помещение и своих спутников. И хотя ответом была тишина…
— На четверых.
Возражений не последовало.
В атмосфере легкого напряжения, в тишине, пойло равномерно распределили по четырем граненым емкостям.
— Моча редкая, — закупорил бутылку хозяин. — Но пить можно, да и другого у меня нет.
— В нынешние дни другого и не надо, — приподнял Крюгер стакан.
— Ха-ха! А хорошо сказано! — улыбнулся старик.
После первых глотков Кот буквально позеленел от вкуса, да и Рифа с трудом проглотила.
— Буэ, — чуть высунула она язык. — И вот от этого ты оберегал меня в детстве? Бр-р. — Девушка поежилась. — Наверное, надо сказать спасибо.
— Как же давно это было, черт, — облокотился старик на стойку. — Ну, если не секрет, зачем пришла? Папку навестить?
— Чего?.. — опешила пацанка. — Но... Но я слышала, что он мертв.
— Кто, Питерсон? — изогнул бровь хозяин. — Жив, ублюдок, и волков пережил, а охотникам калека и даром не нужен.
— Вот как, — провела она пальцем по краю стеклянной кружки. Лицо девушки исказилось гневом.
— Риф... ты хочешь? М-м-м… — не решался Кот.
— Да, хочу. — Протез затрещал. — Крюгер, Герта, подождете немного?
— Надо ли чего опасаться? — обратился Джон к старику.
— Пусто тут. Никого, кроме тупорылых сельчан со стариками и женщинами, — шмыгнул тот носом. — Захотите поубивать всех, никто вам не помешает.
— О, а можно? — злобно ухмыльнулась Баньши.
— Нет, нельзя, — грозно посмотрел на нее Крюгер.
— Шучу-шучу, — плюхнулась на колени охотнику звуковая. — Иди, Риф, мы пока составим компанию доброму господину, — провела она крюком по маске. — Только недолго.
— Я слишком стар, — одновременно произнесли Джон и хозяин таверны, и, поймав одну волну, чокнулись стаканом и полупустой бутылкой.
Рифа вышла наружу.
— П-пойду с… с тобой, — нагнал её Кот.
— Хорошо, — кивнула пацанка.
Идя вдоль домишек, юноша смотрел на злое выражение лица любимой. С одной стороны, он понимал, к чему все идет, а с другой — совершенно не мог просчитать её следующие действия.
— Рифа...
— М? — уверенно шагала ведьма вперед.
— Ты… кхм, — перепрыгнул он лужу. — Ты...
— Не знаю, чего я хочу! — До бывшей малой родины осталось несколько метров и поворотов. — Решу на месте, сделать ли слухи правдивыми.
— Аннет свою… кхм… свою матушку не пощадила.
Дошли рассказы о битве в поместье Антуанетты до Похода.
— Её можно понять, — сжимался и разжимался кулак.
— Наверное.
Доброта Кота не давала ему покоя. Неправильность некоторых поступков — как зарубки на сердце.
Пацанка остановилась. Никаких эмоций, бесстрастная маска. Покореженный дом стоял там, где и должен был, сохранились и ругательные надписи на заборе, только полустерлись, и, конечно, сохранились бутылки. Весь двор был усыпан пивными бутылками. Рифа щелкнула пальцами, поднимая телекинезом одну из них, и с грохотом разбила о дверь.
— Выходи, козлина, — сказала она под нос.
Послышался шум, шуршание, падение, матерные слова, грохот упавшего стула. И с нахрапа дверь распахнулась.
— Какая сука посмела?! — Пьяный лепет. Отец Рифы, изувеченный годами беспробудного пьянства, распух до неузнаваемости. Красные щеки, нос, невнятная речь. — Эй, шлюха! — икнул он. — Это ты сделала?
— Не узнаешь меня... отец? — стояла она неподвижно.
— А-а-а? — всматривался он. — Да кто ты… така... — Брови поползли вверх. — Нет, — осознал пьянчуга. — Нет-нет-нет, —