Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарод на это лишь в очередной раз хмыкнул и удалился в свою комнату, оставив меня одного.
Достать вещи из сумки и привести их в надлежащий вид заняло немного времени, поэтому я решил взяться за одну из купленных в этом месте книг. Вот чего-чего, а книг на различные тематики в Кумите хватало, и сейчас в руках у меня был обновленный бестиарий нашего мира, где достаточно подробно рассказывалось про известные мне виды демонов, но и было много страниц, где описывались новые виды.
Именно последние, на мой взгляд, были куда опаснее. Куда проще подготовиться к известному противнику, у которого знаешь повадки и слабые места, чем сражаться с неизвестным тебе видом шаугара. Слишком много неизвестного заставляет осторожничать, потому что цена ошибки высока.
Увлекшись чтением, я не заметил, как пролетело время, и только стук в дверь моей комнаты заставил меня отвлечься. Как оказалось, все уже собрались, и мне пришлось поспешно переодеваться в подготовленный наряд, чтобы не заставлять остальных ждать.
Стоило мне выйти из комнаты, как я замер, не смея отвести взгляд. Посередине комнаты вполоборота ко мне, объясняя что-то Гароду, стояла Руса. Девушка впервые на моей памяти отбросила броню и была одета в обычный городской вариант одежды. Штаны из мягкой даже на вид кожи плотно облегали ее ноги, лишь подчеркивая их длину и привлекательность форм. Не удивлюсь, если в этих штанах можно спокойно сесть на шпагат – охотница не любила носить сдерживающую движения одежду. Светлая сорочка сменила привычную куртку с металлическими вставками. Она подчеркивала тонкую талию девушки и чуть приоткрывала вид на высокую грудь, которая обычно была скрыта броней и не казалась такой большой, как сейчас. Именно вот это «чуть» невольно заставляло смотреть в вырез сорочки в надежде увидеть больше, чем позволено.
– А вот и Тиренс, – понимающе подмигнул мне Гарод, звуком своего голоса отвлекая меня от созерцательного состояния.
– Простите, – повинился я, почувствовав, как запылали щеки. – Немного увлекся чтением, – пускай лучше Руса думает, что я смущен из-за этого, а не из-за ее внешнего вида.
– Ничего страшного, – тепло улыбнулась мне девушка.
– Д-да, – не сразу я пришел в себя.
Нет, надо срочно сходить в ближайший бордель, иначе я так не выдержу. А подступать к Русе как-то боязно – все же нас связывают отношения ученик-учитель, и только недавно это стало чем-то большим.
Гарод же в это время с усмешкой наблюдал за нами. Кстати, целитель, как обычно, пренебрег общественным мнением и даже не стал переодеваться. Думаю, именно этот момент они с Русой и обсуждали. Охотница все никак не может поверить, что переубедить наставника – гиблое дело, когда он сам того не хочет.
Единственным, кто более-менее знал эту часть Кумита, ожидаемо оказался Гарод. Правда, на вопрос, был ли он здесь дальше гостевой зоны, мужчина таинственно отмалчивался, что сильно дразнило мое любопытство, но мне пока удавалось его сдерживать.
Именно поэтому целитель оказался нашим проводником, так как сопровождающего старый его знакомый нам не выделил, и я даже не знаю, как бы мы нашли нужный дом. В послании не было ни адреса, ни еще каких-либо примет, позволяющих его обнаружить.
Дом, к которому привел нас Гарод, не производил особого впечатления. Обычное трехэтажное жилое здание, каких на этой улице было особенно много. В целом, этот район доступной нам зоны был отделен от других и явно носил жилое назначение. Единственное, что его отличало – это забор. Даже не подходя к нему, чувствовалось, что он каким-то образом отталкивает от себя, и взгляд нет-нет да соскальзывал в сторону, отчего начинала болеть голова, и приходилось прикладывать усилия, чтобы сконцентрироваться на заборе. Обычный прохожий даже не обратил бы на это внимания.
Необычно.
– Снова он переборщил, – тихо проворчал себе под нос целитель, но я его услышал и с любопытством посмотрел на мужчину, ожидая продолжения, но тот, немного постояв рядом с забором, решительным шагом подошел к калитке и просто толкнул ее от себя.
И зачем было что-то городить с забором, если калитка даже не заперта?! Я был несколько возмущен таким пренебрежением, здраво ожидая чего-то интересного, но, видимо, нас решили не мариновать у входа, открыв доступ в дом заранее. Или же хозяин дома несколько странный?
Дверь внутрь дома была закрыта, но стоило нам подойти, как ее удивительно вовремя раскрыл слуга в униформе дворецкого. Нас внимательным взглядом осмотрел высокий мужчина в возрасте где-то за пятьдесят. Даже в том, как он стоял, чувствовалась особая манера поведения, что даже становится несколько неловко от неумения так же держать себя.
– Господин Урий ожидает вас в малой гостиной, – вежливо поклонился нам мужчина, ожидая, когда мы все пройдем.
Закрыв за идущей последней Русой дверь, слуга повел нас на второй этаж, а затем налево и открыл вторую по счету дверь, пропуская нас внутрь. За это время я смог разглядеть дорогую обстановку внутри дома, теряясь в догадках, как должен выглядеть хозяин такой роскоши. Даже я, не особо интересующийся предметами искусства, заметил многое из того, что досталось нам от древних, точнее то, что дожило до этого времени в целостности. Сложно даже представить, каких денег стоило знакомому Гарода собрать все это. Теперь становится понятно, зачем надо было навешивать на забор вокруг дома отталкивающую магию, которую могли создать только заклинатели.
Немного завидно становится от того, что этот мужчина владеет такими богатствами, когда мне приходится пересчитывать золотые монеты, чтобы насобирать на шайгар. Но думаю, что после рассмотрения заклинателями привезенных нами вещей они неплохо заплатят за все и мне наконец-то удастся заменить сломанный меч.
– Старый друг, – доброжелательно улыбнулся сидевший в кресле хозяин дома, тут же поднявшись, стоило нам войти в гостиную.
Он был одет в дорогую одежду с узором из золота, которое поблескивало в отсветах светильников. Урий, так же как и Гарод, носил бороду, но если у моего наставника она была черной и неухоженной, то у этого мужчины борода была заплетена в замысловатый узор и доходила до середины груди. Хозяину дома можно было дать не больше сорока лет, но седина уже коснулась его светлых волос, что, правда, не сильно бросалось в глаза.
Больше всего мое внимание привлекли руки. Если внешний вид наставника и хозяина дома сильно различался, то вот руки не обманывали. Мелкие ожоги, въевшиеся, почти незаметные пятна от едких веществ явно говорили о том, что этот человек занимается алхимией. Так-то алхимику легко исправить такие мелкие огрехи, но почему-то Гарод не спешил так поступать, и, как видно, не только он придерживался такой точки зрения.
– Хкору, – слегка кивнул ему целитель, бесцеремонно садясь в ближайшее кресло. – Все так же любишь показывать свое богатство?
Мне и Русе оставалось лишь неловко переглянуться из-за действия Гарода и сесть рядом с ним. Вообще, в комнате хватало кресел, чтобы мы могли удобно рассесться и видеть всех людей в комнате. Еще три места было свободно, но не было известно, придет ли кто еще, или мы единственные гости.