Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда ты знаешь, зачем я здесь. – Голос чуть дрогнул, и Тедди разозлилась на себя, отчего заговорила громче и отрывистее: – Я не пропущу вас дальше.
И пусть она снова не сумела воспользоваться своим Голосом, но идущие первыми мыши остановились и неуверенно затоптались на месте, поглядывая то на нее, то на короля.
– Не пропустишь? – неприятно ухмыльнулся Алисо. – Интересно, как ты собираешься это сделать, детка?
– Не важно, – упрямо ответила девочка, холодея от ужаса. – Ты ведешь народ на верную смерть, я не позволю тебе.
«Что ты болтаешь!» – ужаснулся внутренний голос Тедди, но она отмахнулась от него, сосредоточившись полностью на том, чтобы не выдать дрожь коленок. Очень отвлекает от причин страха, между прочим. Надо было запомнить.
– Смотрите! – Тедди махнула рукой за спины мышей, туда, где виднелся обойденный ими городок. – В этом маленьком поселении людей больше, чем вас вместе взятых. Если вы нападете неожиданно, может, даже сможете победить. Хотя и там есть полиция с оружием, охотники и просто те, кто возьмет в руки табуретку или скалку, и они станут оружием похлеще того, что можете противопоставить вы. А впереди город куда больше. У людей есть автомобили, вы же видели их, когда шли? Скольких из вас каждый владелец машины передавит прежде, чем вы сумеете что-то противопоставить им? А…
Она замолчала, обнаружив, что ее слова не производят ровным счетом никакого впечатления. Мыши просто моргали своими глазками-пуговками, и все.
– Они не слышат тебя, дорогая, – снова ухмыльнулся Алисо. – Пока ты собиралась со своей речью… Кстати, очень неплохо вышло, хоть и коряво. Для первого раза сгодится. Так вот, пока ты собиралась, я сделал так, чтобы они могли слышать только меня и мой Голос.
– Мой Голос! – Теперь Тедди разозлилась так, что ее трясло уже не от страха. – Мой, папа, Голос. Верни мне его, иначе…
– Иначе что? – прервал ее Алисо. – Что ты можешь сделать мне, Теодора?
И засмеялся. Да так мерзко, что у Тедди руки зачесались в него чем-нибудь кинуть. Хотя бы шишкой – и она нагнулась за такой.
Именно в этот момент она услышала жуткий звук.
Глава девятнадцатая
В которой появляется настоящий дракон
Как можно определить, жуткий звук или так, баллов на пять из десяти? Кто и когда вообще придумал, что одни звуки жуткие, а другие нет? Этого Тедди не знала, хотя иногда задумывалась об этом после просмотра очередного ужастика с его скрипами и всхлипами. Только сейчас она явственно почувствовала, как вся покрылась мурашками, словно ей снова было холодно. И поднять голову, чтобы посмотреть, что произошло, стоило ей невероятных усилий. Трудно быть отважной, когда все, что у тебя есть, – лежалая шишка, а звук уже режет уши, неотвратимо приближаясь.
Когда-то давно Тедди видела жернова на старой мельнице, превратившейся в очередной музейный экспонат на свежем воздухе. Между двумя тяжелыми каменными бубликами перетиралось зерно и с шорохом сыпалось в отверстие. Тогда этот звук даже понравился девочке, он показался домашним и уютным. Таковым он был на мельнице, а вот на горе посреди леса вызывал другие ощущения.
Тедди наконец выпрямилась… и остолбенела. Теперь труднее всего было снова посмотреть на отца. Когда хулиган поднимает ногу, чтобы наступить на жука или муравья, куда посмотрит случайный свидетель – на ногу или на крошечную жертву? Теперь Тедди знала ответ, и необходимость смотреть прямо на Алисо причиняла ей почти физическую боль.
– Боишься? – Кажется, ненаследный король не слышал того, что слышала она, иначе не стоял бы так спокойно. Думать о том, что чудовище за спиной отца – его новое колдовство, было больно и жутко. – Правильно, что боишься, Теодора. Ты ничего не сделаешь мне, тогда как я могу запросто. Я не убью тебя – из-за Голоса, который мне не хотелось бы терять, но и вставать на моем пути я больше не позволю. Этот древний вулкан уже забыл, каково быть огнедышащей горой, но я сумею ему напомнить, даже если мне потребуется вся моя магия. Посмотрим, как город справится с лавой и пеплом!
На одно ужасное мгновение Тедди решила было, что отец говорит о чудовище, называя его горой и вулканом, но тотчас вспомнила – Волчиха и впрямь была древним вулканом. Настолько древним, что вряд ли всей магии Голоса хватило бы, чтобы его разбудить.
Это она и собиралась сказать отцу, когда чудовище вдруг пришло в движение. Словно ожившая высотка, никак не ниже семи-девяти этажей, оно двинулось к Алисо, и серое море расступалось перед ним бесшумно, словно чудовище владело какой-то магией. А вот Тедди подвели колени, и она бессильно опустилась на траву.
Дракон – игрушка Тедди теперь выглядела корявой детской насмешкой над этим чудовищным крылатым змеем – легко ухватил передней лапой не успевшего ничего сообразить короля и поднял в воздух.
Если Алисо и мог воспользоваться магией, то это следовало делать до того, как дракон поднесет его к огромной морде, но, похоже, от ужаса у мышиного короля отнялся голос.
– Она не может тебе ничего сделать, – прогрохотал дракон, и Тедди зажала уши. Чудовище оказалось разумным, но было ли это хорошо для них? – Зато я могу.
И дракон медленно сжал лапу. Тедди еле слышно вскрикнула – такой смерти отцу она не желала. Она вообще не желала ему смерти – и поняла это совершенно ясно только сейчас.
Слезы жгли лицо и туманили взгляд, и Тедди не сразу увидела, что дракон надвигается на нее. Само огромное туловище при этом даже не двигалось с места – только когтистая лапа и огромная, как микроавтобус, голова на длинной шее.
Тедди сморгнула слезы и попыталась отползти назад, но спиной уперлась в камень, на котором незадолго до этого сидела. В этот момент дракон чуть развернул лапу, и Тедди еле слышно охнула: в клетке из длинных и острых, как сабли, когтей сидел живой и невредимый Алисо! От ужаса его усы обвисли, а рот беспрестанно открывался, как у выброшенной на берег рыбы, но он был жив – вот что самое главное!
Тедди шмыгнула носом и рукой вытерла слезы с щек.
– Давай, милая, забери свое, – раздался шепот в ее ушах, совсем непохожий на грохот голоса дракона. Но и на голос в голове тоже похоже не было. Да только размышлять было некогда. Тедди понимала, что говоривший прав: был