Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чего надо? – недружелюбно буркнула я.
– За что взяли? – Вил кивнул в сторону кареты.
То, как он держит одну руку в кармане куртки, мне не понравилось. Не расслабленная она у него.
– Соседки услышали, как он с заказчиком убийства разговаривал, – честно созналась я, пряча свои руки за спиной и на всякий случай призывая искры холода на кончиках пальцев. Один раз меня уже пытались взорвать и, откровенно говоря, восторга сие не вызвало. – Вот и скрутили его.
– Бабки? – удивленно вытаращился Вил на бдительно следящих за строем старых леди.
– Бешеные бабки со сковородкой, – поправила я. – Свидетели, как ты понимаешь. Поэтому ничем помочь не могу.
– Да ерунда, – как-то резко расслабился некромант. Я тоже отозвала магию. – Сам выкрутится. Уйдет в несознанку. Мало ли что старухи слышали. Показалось им. Ты, главное, проследи, чтобы наш друг ничего лишнего не сболтнул. Кстати, сегодня играем.
– Где? – нарочито небрежно уточнила я.
– Шестая изогнутая улица, дом три, – Вил пристально взглянул в мое лицо. – Знаешь, где это?
Я-то где эта улица, где этот дом, отлично знала. Даже превосходно. Аж по двум картам смотрела.
– Найду, – пожала я плечами, стараясь не выдать волнения.
Кажется, пошла игра по-крупному, и чтобы я не соскочила с крючка, им и понадобился Бас.
– Вот и ладно, – криво усмехнулся некромант. – Вечером жду.
Я только махнула рукой и вернулась обратно к карете.
– Джу? – подозрительно спросила Луиза.
– М-м? – задумчиво промычала я, рассматривая Чарли в кандалах. – Почему чепчик не сняли?
– Не развязывается, – скорбным тоном признался Рик.
– А кляп чего не вынули? – удивилась я и потянула за кружевной кончик. Не из сострадания, а ради справедливости. Ему еще в тюрьме сидеть.
Но, провозившись пару минут, пришлось сознаться в провале затеи. Это надо было так чепчик завязать. Конечно, у них опыт. Все равно не представляю Офелию Орбест со спицами. Только если они торчат из тела какой-нибудь распутной девицы.
Пришлось Рику снова пройтись до дома идейного лидера и попросить ножик.
А в отделении нас уже ждали. Старший от нетерпения делал выговор дежурному, да так, что было слышно на улице. А тут еще и я со своей отличной новостью. Радовать с порога не стала, подождала, пока оформят Чарли, и мы перейдем в кабинет.
Начальник набрал воздуха в грудь, покраснел от натуги и резко выдохнул:
– Что ж, все не настолько плохо, как могло было быть. Мы подготовлены. С нами де Эрдан. Две группы быстрого реагирования на подхвате. Патрульные. Но все же придется тебе, Экстер, побыть подсадной уткой.
Я кивнула. От важности возложенной на меня миссии захотелось раздеться. Да-да. Вот такая неожиданная реакция. А как мне еще доказать, что я Джулиана, и совершенно не хочу геройствовать?
Но секундную панику с недостойным для приличной девушки желанием быстро удалось загасить. Там Бастиан, и там он из-за меня. И вообще не в духе Джулианы Экстер бояться каких-то проходимцев. Зато забавно такое внукам рассказать. Если будет, кому.
– А давайте скажем Ринзу с Ленором, что Чарли их сдал, – неожиданно предложила я. – И попробуем раскрутить на показания.
– Подлог? – сурово спросил Старший. – Одобряю. Только из тюрьмы привезите их в наше отделение, и без тебя в допросной. Мало ли что. Мало ли кто.
Луиза наклонилась и тихонько сказала:
– Зато в соседней комнате можешь посидеть и послушать.
Не зря же там специально установлено прочное затемненное стекло. Опознания без вреда для свидетелей так проще проводить.
Жалко, семечками я не успела разжиться.
– А зачем их перевозить в отделение? – заинтересовалась я. Ведь судя по хитрой ухмылке, начальство что-то задумало.
На меня снова посмотрели, как на маленького неуклюжего и дико милого щенка:
– Если молодняк на испуг взять можно, то Чарли будет орешек покрепче. Его так просто не прижать. Но если ему позволить на мгновение пересечься с парнями по пути на допрос, давить станет проще. И посмотрим, кто кого первым утащит на дно.
Друзья имели вид помятый, но не сломленный. Особенно Ринз высоко задирал нос, обещая добиться увольнения всех, кто причастен к их задержанию.
Луиза, скрестив руки на груди и привалившись бедром к столу, взирала на парней с иронией. Рик был спокоен и перебирал исписанные листы.
– Итак, мои дорогие, – пропела напарница, – у нас для вас плохие новости. Ваш покровитель, помощник бургомистра, вряд ли сможет чем-то вам помочь, поскольку сгорел заживо после того, как в его карету бросили пороховой заряд. А сегодня с утра был задержан некий Чарли Хейл. Вам это имя о чем-то говорит?
Идиотам даже ничего играть не пришлось. Они вылупились на Луизу, словно она пустилась в веселый пляс.
– Нет? – напарница состроила скорбную мину. – Какая печаль. А вот он о ваших делах много чего рассказал. Например, о торговле с де Нирс дурманом. Бедняга замучился за вами хвосты подчищать. Влезли вы, ребятки, на чужую территорию.
Друзья переглянулись и, кажется, наконец сообразили. Теперь на их лицах царил ужас.
– Ничего подобного! – тонко взвизгнул Ринз. – Мы не торговали. Это все де Нирс.
– Вас позиционируют, как единое целое, – скупо заметил Рик. – По многим делам.
– Нет, – Ленор не стал отставать от товарища. – Антей все организовывал. Мы только на подхвате были. По мелким поручениям.
– Например, заманить кого-нибудь на игру? Да? – мягко проворковала Луиза. – Выбить долги? Заткнуть недовольные рты.
– Эй! – возмутился Ринз. – Не надо на нас все вешать. Для грубой силы и был Чарли. Чего это он решил слиться?
– Хорошо, – кивнул Рик. – Давайте по порядку, а я сверю ваши показания. Там и посмотрим, кто честнее, и кому светит меньший срок.
Друзья нахохлились, но медленно и верно стали рассказывать. Когда Антей понял, что остался без отцовского кошеля, решил поискать другие способы заработка. Как раз его мамаша познакомила парня с очередным любовником, торгующим дурманом. Сначала де Нирс закупил партию, а затем через одного зельевара разобрал состав. Дальше было делом техники и подпольной лаборатории все того же