litbaza книги онлайнНаучная фантастикаШевалье - Мстислав Константинович Коган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 94
Перейти на страницу:
свою тираду, — И последнее, что жизненно важно для солдата — лекарства и бинты. Без них любая царапина может стать смертельной. И, — бывший капитан сделал небольшую паузу, явно подчёркивая важность момента, — Только когда все эти нужды будут удовлетворены, можно будет подумать об улучшении снаряжения или наборе рекрутов.

— Говоря проще…

— Говоря проще, половину от тех денег, что дал нам Томаш, отложи на чёрный день. Работа у нас будет не всегда, а вот жратва солдатам нужна постоянно. Как и крыша над головой, — пожал плечами Бернард, — Вторую половину потрать на покрытие наших долгов и закупку лекарств. А там уже и поглядим, что у нас останется. Ёбаный сорм… — бывший капитан не сбавляя хода потянулся к своему мечу, и, кивнул в сторону корчмы, во дворе которой стояли два десятка закованных в латы и до зубов вооруженных храмовников. Напротив расположились наши бойцы с самострелами и мечами наготове.

Разговор с «гостями» у Дельрина явно не задался.

Глава 24 «Практическая теология»

Обстановка у парней была явно напряженная. Церковники уже сжимали в руках мечи и большие, тяжелые цепы, какими голову можно раздробить вот просто на раз. И шлем от этого не спасёт. Трое моих бойцов, взгромоздившихся на одну из телег, держали взведённые самострелы, надеясь ещё до начала боя выбить хотя-бы пару святош из строя. Остальные сгрудились за спиной Дельрина, в некое подобие строя. Да уж, на фоне храмовников, мои ребята смотрелись, мягко говоря, несерьёзно.

— Может мы их магией, — тихо прошептала, Айлин поравнявшись со мной, — Пока на нас не обратили внимание?

Соблазн был велик. Если зарядить хотя-бы парочку фаерболлов в плотно сгрудившуюся толпу храмовников, они разметают этих горе-вояк по всему двору. А там уж мои ребята добьют выживших. Но, как и в любом, на первый взгляд безупречном плане, у этого имелась парочка подводных камней, о которые мы могли споткнуться.

— Не стоит, — покачал головой я, — У них могут быть обереги, рассеивающие магию. Тогда нас всех перережут не моргнув и глазом. Попробуем договориться. Но будьте наготове. Бернард, отправь кого-нибудь из своих за городской стражей. Пришла пора им вернуть обещанный должок, — сказал и шагнул вперёд.

Послышалась короткая команда и часть орденцев повернулась в мою сторону, выставив перед собой ростовые павезы (большие прямоугольные щиты со скруглённой верхней частью и чуть зауженной нижней). В просветах между щитами тут же блеснули лезвия клинков. Мда уж. До драки точно лучше не доводить. Но и пасовать перед ними явно не стоит. Я уже бывал как-то в церковных застенках на экскурсии. И что-то в качестве постояльца мне совсем туда не хочется.

— Так, ну и какого хера тут происходит?! — во всю глотку рявкнул я, так, чтобы точно услышали все собравшиеся.

На несколько мгновений над двором повисла напряженная тишина. А затем из-за строя святош показался тот самый старик, который уже приходил сюда искать Болека. Он вообще не изменился. Всё та же сгорбленная спина, всё тот же пылающий алый меч, вытканный на белом балахоне, всё та же гаденькая ухмылочка человека, привыкшего получать всё, что он хочет, не встречая при этом отпора.

— Вот и ваш доблестный капитан, наконец-то пожаловал, — проскрежетал святоша, — А я уж думал, вы изволили сбежать из города, бросив своих людей. Впрочем, на вашем месте…

— Ты бы так и поступил? — я скрестил на груди руки и постарался сделать невозмутимо-скучающее выражение лица, — Не сомневаюсь. По счастью, я — не ты. Своих мы не бросаем.

Лицо священника побагровело, а ухмылочка больше начала напоминать жуткий оскал. Он явно не ожидал такой дерзости с моей стороны, особенно когда за его спиной стоит отряд тяжеловооруженных вояк. Что ж. Его ждёт ещё парочка неприятных сюрпризов.

— Но ты не ответил на мой вопрос. Какого. Хера. Тут. Происходит? — продолжил я, отчеканив каждое слово.

Старик ещё несколько секунд хватал ртом воздух и пытался справиться с распиравшим его возмущением, но довольно быстро взял себя в руки и выдал.

— Вам следует выбирать выражения молодой человек, — внезапно подал голос один из рыцарей. Он звучал глухо из-за тяжёлого топфхельма (шлем-ведро), надетого на его голову, — В конце-концов ты говоишь с самим кардиналом Беннетом.

— Ага. А ещё матерью дракогов, кхалиси дотракийской, бурерождённой и шлюхой табунщика, — ухмыльнулся я, но осёкся, поняв, что из всех присутствующих шутку оценит разве что Айлин. Остальные попросту не поймут. А жаль.

— Попридержи язык, — скрипучий голос «кардинала» подрагивал от клокотавшей в нём злости, — Стоит мне лишь пошевелить пальцем, как всех ваших людей перережут словно шелудивых собак.

— Мы уже поняли, — сказал я, скучающим голосом, — А вот какого хрена тут происходит, и что вам от нас нужно, вы так объяснить и не соизволили. Хотя, я уже дважды спросил. Вы, быть может, можете себе позволить всё утро обмениваться любезностями, но у нас на это нет времени. Нас ждёт работа. Так что давайте всё-таки ближе к делу.

— Скоро у всех вас будет очень много времени, — святоша снова гаденько ухмыльнулся и добавил, — Подумать над всей той ересью, что вы совершили, — Он повысил голос, и повернулся ко мне боком, пытаясь обратится ко всем одновременно, — До меня дошли слухи, что среди вас есть те, кто владеет нечестивым искусством. Тот, кто связан с демонами бездны. Я поначалу, правда сказать, не поверил. Маг, среди толпы грязных оборванцев, которые словно шлюхи, готовы прислуживать любому, у кого есть деньги. Но, похоже, времена изменились и прислужники бездны нынче тоже измельчали. Ведь сегодня утром мои птички мне вновь нашептали, что некто из вас пытался открыть в наш мир дорогу огненным демонам, — послышался сухой кашель. Я уже хотел было подойти поближе и похлопать старика по спине — не хватало ещё чтоб, он подавился собственной злостью и подох прямо тут. С дуболомами за его спиной договориться вряд-ли получится, да и они могут посчитать, что это мы прикончили его магией. Тогда резни точно не избежать. Хотел, но почти сразу же осёкся. Старик не кашлял. А то, что я принял за кашель, было его скрипучим смехом.

— Но я милосердный человек, — продолжил святоша, — Ведь боги завещали нам помогать даже тем овцам, которые отбились от стада. Потому я даю вам

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?