Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это было не так легко, – сказал стражник. – Все ваши люди пустились в охоту. Мы обчесали все в районе четырёх лиг, но не смогли взять его след.
– Он не мог убежать незаметно! – воскликнула Гельфида.
– Могла бы сама поискать! – злостно сказал Геррер. – Ты-то нашла бы, небось.
– Я не спрашиваю варваров.
– Вы хорошо искали на территории Обсерватории? – спросил герр Анистон.
– Да, – сказал Арфаний. – Каждый уголок.
– Тогда случилось то, чего я боялся больше всего, – обреченно проговорил герр Анистон и присел.
– Что? – спросила Гельфида.
– Ферцен продал свою душу Ардрриму. Продал себя Арсиксу.
– В каком смысле продал? – спросил Геррер. – Он сидел в их клетке, когда мы его нашли.
– Я не знаю, что это значит. Но Арсикс помог ему сбежать – в этом можно не сомневаться.
– Он помог ему раствориться в воздухе? – удивился Геррер. – Нарак-телепат? Хватит с меня Сфер Вечности! Довольно сказок!
– Ты сам видишь, что он исчез, – проговорил герр Анистон.
Геррер опустил голову и тоже присел за длинный стол.
– Я ничего не знал об этом, – проговорил Геррер. – Когда я нашёл его, я был несказанно рад этому. И не мог ожидать, что он украдёт то, ради чего мы старались.
– Я и не виню тебя, Геррер.
– Зато я виню! – воскликнула Гельфида.
– Тише, внучка. Не стоит. Ему и так тяжело сейчас.
– Если я ещё раз встречу Ферцена, то лично откручу ему голову, – плавно проговорил Геррер.
– Долой геройства, Геррер. Теперь мы все находимся в очень большой опасности. Теперь медлить нельзя. Нам надо как можно скорее встретиться со Слепыми Охотниками. И не отпирайтесь.
– Я сделаю всё, что придётся. Что в моих силах.
– Боюсь, что тут надо применить ещё больше сил, – сказал герр Анистон. – Слепые Охотники знают, как найти Хранителя. Если мы его найдём, будет больше шансов победить. Ты это понимаешь?
– Да.
Гельфиду удивляло то, что дед сейчас спрашивает у Геррера, а не у неё. Она тоже будет воевать с нараками, если придётся!
– Ты объединишь свои усилия со Слепыми Охотниками, Геррер, – сказал дед. – У них есть что-то, что поможет найти Хранителя. Я уверен, что им понадобится твоя помощь.
– Какая помощь может понадобиться им от меня? – спросил Геррер.
– По крайней мере, тебе довелось видеть Сферу Вечности. Это уже многого стоит.
– Я тоже её видела! – крикнула Гельфида, когда уже поняла, что никто на неё не обращает внимания.
Лишь Арфаний стоял статуей с неизменяющимся выражением лица. Он больше напоминал оловянную куклу, нежели человека.
– Это даже не обсуждается, – решительно сказал герр Анистон. – Я не отправлю свою единственную внучку в новую переделку.
– Так ты говорил себе, когда посылал её в Академию герра Сёгмунда?
– Я не знал, что тебе придётся встретиться со всем этим. Если бы не Геррер, ты бы сейчас не стояла тут, а лежала бы в холодной земле!
– Если бы не Геррер, мы бы не потеряли Сферу Вечности, – опрометчиво бросила Гельфида, хотя тут же пожалела о произнесенных словах.
Увидев лицо Геррера, она поняла, что не хотела его оскорблять этим. Ей хотелось вырвать себе язык от стыда, но это ощущение быстро отхлынуло.
– У Геррера иного выбора нет, – сказал герр Анистон. – А вот у тебя есть.
– Он и у Геррера есть! Он ничем не обязан тебе и этому Хранителю. Он случайный человек во всех событиях. А я нет! – на глазах Гельфиды появились невесть откуда взявшиеся слёзы. – Ты же сам говорил, что я полноправный член вашего ордена, и обязана защищаешь то, что ты защищаешь!
– Тогда как лорд-командующий этого ордена, я приказываю тебе остаться здесь, со мной!
Гельфиде было очень стыдно за свои слёзы. И она не понимала, откуда они взялись, и почему ей так не хотелось отпускать Геррера одного. Да-да. Ей именно не хотелось отпускать его одного. Она не потому просится в поход, потому что ей так туда хочется.
– Ты не можешь приказывать мне!
– Могу!
Гельфида недовольно отпрянула назад. Слёзы, эти предательские слёзы не прекращались. Ей не хотелось, чтобы Геррер видел их, но они сами выдавали её.
– Мало кто знает, но у Слепых Охотников есть несколько своих крепостей, – сказал дед. – Они их тщательно скрывают, но я знаю, где находится одна из них. Вернее сказать, если бы не герр Сёгмунд, то не узнал бы. Геррер, ты знаешь, как найти Эред-гриттские горы?
– Это самые высокие горы Карнарии, их невозможно не найти – сказал Геррер.
– Ничего он не знает, – проворчала Гельфида. – Я здесь прожила двадцать лет, я…
– Геррер нездешний, но каким-то образом всё же оказался здесь, – сказал герр Анистон. – В этих горах находится их крепость – совсем недалеко отсюда. При желании можно за три дня даже добраться. Я не знаю, будут ли они тебе рады, но точно не прогонят.
На этом месте Гельфида резко подскочила.
– Я не останусь здесь, – властно сказала она.
Геррер, глядя на её очередную попытку, весело заулыбался. Весело ему, конечно, тогда, когда другим плохо.
– Если я потеряю тебя, я потеряю всё, – сказал герр Анистон.
– А я потеряю всё, если останусь здесь.
– Гельфида, дорогая. Я раскаялся в том, что послал тебя тогда к герру Сёгмунду. Я несколько дней молился Великой Длани за то, что ты вернулась живой.
– Длань спасёт меня. И с каких это пор ты начал молиться, дед?
– Ты, верно забыла… Но это началось тогда, когда ты повзрослела. Оставалось надеяться только лишь на богов.
– Так пусть тогда боги рассудят меня, а не ты! Ничто не оставит меня здесь, в этих стенах!
– Я оставлю. От твоей помощи не будет много прока, а вот жизнь свою ты можешь потерять.
Гельфида ещё раз бросила взгляд в сторону Геррера, который настороженно их слушал. Ну и подлец же он…
– Тогда, быть может, я отдам её не зря. Свою жизнь.
– Зря.
– А если я убью Геррера сейчас, тебе некого будет отправить в горы! И ты отправишь меня!
Геррер даже сейчас легонько ухмылялся.
– Я отправлю Арфания, – сказал дед.
Арфаний всё ещё выглядел словно дерево.
– Нет. Только не Арфания. Своё последнее слово я уже сказала, Лорд-командующий. А теперь попробуй меня останови.
– И я сказал. Герр Аугуст отправляется один.
Глава 8. Защитник Королевства
I
А наутро её уже не было. Солон проснулся в своей постели один, будто бы всё, что было, так и осталось жалкой иллюзией. Она, словно наваждение, подарила ему самые счастливые мгновения жизни и исчезла. Не было ли всё это лишь обманчивым