Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Самое смешное, что я так и делал, – сказал Джейми, – и получил высший балл.
– Ах-ах.
– Почему ты вдруг интересуешься, что такое любовь? Хочешь узнать, что такое любовь, иностранец? – спросила Лори.
– Возможно, я… встретил кое-кого, – сказал Джейми, встретившись с ней взглядом. И снова он показался очень растерянным, не в своей тарелке, и отвел глаза.
– Ух ты, – сказала Лори, вдруг почувствовав резкий жар внутри.
О, так вот что это было за сообщение. Когда он резко спрятал телефон. Теперь все ясно.
– После всего, что ты сказал!
– Да, – Джейми казался очень смущенным, – я удивлен больше всех.
– Стоп – но ты же подождешь, пока мы не прекратим притворяться, да?
– О да, конечно, – сказал Джейми, – пора заканчивать с притворством.
По дороге в душ, чувствуя себя очень взволнованной, Лори подумала: теперь вообще непонятно, какого хрена он чуть не засунул язык мне в рот! Вот мерзавец. Ей не нравилось то, что она почувствовала боль, приступ ревности к этой незнакомой женщине. Эх, вот бы ее снова так любили!
– Ну что, все серьезнее некуда! Ты уже не отвертишься от меня своими «да мы так, валяем дурака», – сказал Бхарат. – Ты поехала к нему в родной город знакомиться с родителями?! На выходные? Что? Может, мне уже стоит купить шляпу?
Бхарат настоял на том, чтобы они пошли за булочками в качестве алиби, чтобы сесть за столик в «Старбаксе» и за пятнадцать минут обменяться последними новостями.
– Купим Ди ее противный эгг-ног-латте в последнюю минуту, чтобы она не догадалась, что он успел остыть.
В Манчестере зима была в самом разгаре – огоньки на Динсгейт, из дверей магазинов доносится дурацкая песня про санки.
– Я не могу вдаваться в подробности, не обманывая доверия, но можно сказать, что на этот визит были свои причины. То есть… были обстоятельства, не-обязательно огромное желание подняться на ступеньку выше.
Вчера они уехали из Линкольна с завернутыми в фольгу остатками еды с вечеринки, которые их заставили взять с собой. Со смущенной Лори взяли обещание скоро вернуться, и мама Джейми действительно воскликнула: «Мы же не показали ей фотоальбомы! Лори, погоди, погоди, ты должна увидеть хотя бы это!» Она убежала и вернулась с фотографией абсолютно голого малыша Джейми в ковбойской шляпе, на дороге, с дерзко высунутым языком.
– Ну, МАМА! – Джейми покраснел, а Лори шутливо закрыла глаза.
– Симпатичный пенис, – прошептала Лори, когда они сели в отцовскую машину.
– Я буду тебя вечно ненавидеть, гадкая хулиганка!
По дороге на станцию Лори боролась с собой, чтобы не засмеяться во время разговора с Эриком.
Поездка на поезде пролетела незаметно за обсуждением долгосрочных карьерных планов Джейми – безвозмездной работы в чикагских гетто.
– Ты такой стереотипный хипстер, даже не прикидывайся, – сказала Лори и продолжила слушать, как студенты с похмелья играли в «Карты против всех» на столике в проходе. От их теплых объятий на Пикадилли у Лори потеплело на душе, и жизнь показалась цельной.
– Как тебе его родители, хорошие? Ты собираешься обручиться? Секс просто УЛЕТ? – спросил Бхарат за чашечкой капучино.
Лори ответила по порядку, загибая пальцы на руке:
– Да, очень, нет, и что, в гостевой комнате у родителей?
Бхарат чуть не поперхнулся от смеха.
– Рад, что ты снова в строю. После того, что случилось с Дэном, было очевидно, что ты разбита, – сказал Бхарат, быстро добавив: – То есть не то чтобы ты сделала это очевидным, просто я сам догадался. Я бы никогда не подумал, что он станет тем, кто снова заставит тебя улыбнуться, но я рад, что ему это удалось!
Они разошлись в разные стороны, потому что Лори ждали в суде на первом слушании дела о нарушении общественного порядка. Она впервые не успела нормально подготовиться – впервые еще со времен юношеских запоев, когда думала, что сможет протусить весь вечер вторника и добросовестно доделать все в среду. Надо признать, можно было бы подготовиться и получше, но выходные были слишком сумбурными, к тому же воскресным вечером она была не в настроении заниматься делами. Лори долго принимала ванну, выпила красного вина и слишком много думала о манящих губах Джейми Картера.
В общем, Лори провалила дело. И провалила его не незаметно. Это был грандиозный провал, потому что она не проверила алиби своего клиента-алкоголика, который уверял, что во время драки он был в пивной на другом конце города.
– Ваша честь, паб, о котором обвиняемый упомянул в своих свидетельских показаниях, закрылся за три недели до рассматриваемого вечера, – сказал Колм МакКлаверти, обвинитель, в любом случае явно не дурак.
– Мисс Уоткинсон, могли бы вы пролить свет на это несоответствие? – спросил судья, глядя на нее поверх очков.
– Ваша честь, я… об этом не подозревала и хотела бы попросить об отсрочке, чтобы…
Лори съежилась и принялась отчаянно копошиться в бумагах, но тут раздался стук деревянного молотка. Колм пожал плечами, мол, се ля ви. Если бы Лори отнеслась к делу с должным вниманием, то могла бы заставить клиента 1) получше вспомнить, в каком именно пабе он был, или 2) посоветовала бы ему признаться, ведь, скорее всего, он был пьян в стельку.
Он упоминал алиби во время опроса, но Лори совсем забыла его проверить. Она вернулась в офис в легком поту, мысленно благодаря Бога за то, что Солтера и Роусона нет на месте, потому что они уехали на два дня на какой-то выездной праздник для начальников.
Во всяком случае, лучшего времени, чтобы облажаться, было трудно найти.
* * *
Ее телефон зажужжал от сообщения от Дэна с просьбой поговорить: «Ты свободна сегодня днем?» Лори подумала: «Ох, да пошел ты. Я не хочу, чтобы и без того паршивый день стал еще хуже. Ничего, подождешь. УЗИ показало, что это близнецы, или еще что-то, да?»
Через два часа Диана сказала:
– Эм, ЧП, Дэн и Майкл проводили Джейми Картера в «Ситуационный центр».
– О нет, ДРАКА! – сказал Бхарат. – Дуэль за твою честь!
– Что? – сказала Лори. – Из-за чего?
– Не знаю, но… какие шансы?
Лори встала с места и сказала:
– Ясно, тогда я лучше… – Она не смогла сразу же закончить предложение. – …узнаю.
Что ей делать?
Лори подошла к двери, из-за которой доносился разговор на повышенных тонах.
– Ты прекрасно знаешь, о чем я, – услышала она Дэна. – Мы хотим предупредить тебя, что мы все видим.
– Ты же начальник гражданского, насколько я знаю. – Голос Джейми. – Откуда тогда тебе первым об этом догадаться?