Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не посмела вздрогнуть — не смогла бы, даже если бы захотела.
— Как давно ты знаешь?
— Несколько часов.
— Итак, сколько она предложила тебе за то, чтобы ты предал меня, Калеб? Сколько стоит твоё слово?
Он почти улыбнулся.
— Предать тебя? Это эмоциональный термин, Лейла.
Она сжала пальцы в своих влажных ладонях.
— Не нужно быть гением, чтобы догадаться, кому пришлось бы раскрыть свою надежно охраняемую правду, чтобы отобрать меня у тебя, — она смотрела ему прямо в глаза настолько, насколько позволяли её нервы. — Так в чём дело на этот раз, Калеб? Ты надеешься усилить свои позиции на переговорах с ней? Как ты и сказал, я, должно быть, совершенно бесценна.
— Это скорее вопрос того, что ты готова предложить, Лейла, в обмен на свою жизнь; за воспрепятствование вампирскому пути к превосходству.
Ледяной холод пробежал по её телу.
— Потому что всё, что я могла бы тебе предложить, стоило бы больше этого, верно?
— Не будь такой пораженческой, Лейла. Это на тебя не похоже.
Она не смогла сдержать негодования, сквозившего в её тоне.
— Чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты посмотрела мне в глаза и сказала, что ты здесь не за этим. Почему ты нацелилась на меня.
— Из-за Фейнит? Откуда мне было об этом знать? Если это то, что ты думаешь… если ты думаешь, что я использовала тебя, чтобы добраться до неё, то ты сумасшедший.
— Правда? Пока ты спала, мне сообщили о Софи.
Её желудок снова свело.
— Не волнуйся, она жива. Во всяком случае, последнее, что я о ней слышал. Она определённо где-то здесь, в Блэкторне. И у меня есть фотографии, подтверждающие это. Снимки с камер видеонаблюдения из баров и клубов, в которых она работала. С кем работала.
Он снова встретился с ней взглядом, его пристальный взгляд был мучительно долгим.
— Я знаю, что она принадлежит к какой-то группе линчевателей, — продолжил он. — По-видимому, они называют себя Альянсом. Они нацелены на определенных основных вампиров — вампиров, обладающих властью или влиянием в Блэкторне. Они долгое время работали подпольно, и никто ни о чём не догадывался, так что у них всё хорошо. Похоже, у них также есть очень тонкая тактика, включая самоубийственные миссии во имя своего дела.
Беспокойство затопило её.
— Что за извращенная организация соглашается на то, чтобы её членов скармливали до смерти только для того, чтобы они могли убить вампира своей умирающей кровью? — добавил он. — Не Софи, конечно. Но она в этом замешана.
Она в ужасе уставилась на него. Покачала головой.
— Нет.
— Так скажи мне ещё раз, насколько невинным было твоё появление здесь.
— Ты всё неправильно понял. Это совпадение. Моя сестра не стала бы в этом участвовать. Она не имеет никакого отношения к тому, что случилось с Джейком.
— Значит, нет абсолютно никаких шансов, что она пришла сюда с тирадой мести, которую ты должна была произнести, чтобы искупить убийство вашей матери? Насколько хорошо ты знаешь своих сестёр, Лейла?
Она не могла отвести от него взгляда.
— Только мне представляется, что ты знаешь их не так хорошо, как тебе кажется, — сказал он.
— Всё это не имеет никакого отношения к моим сёстрам. Это касается только нас с тобой.
— Но ты должна понять моё беспокойство, Лейла. Сюжет с тобой только усложняется, не так ли?
— Я дважды доказала тебе, что я такая, какая есть.
— И я хочу, чтобы ты ещё раз проявила себя.
— О чём ты говоришь?
— Как ты и сказала, это касается только нас с тобой.
— Я, ты и судьба обоих наших видов.
— Если ты хочешь выразить это так драматично. И какая уважающая себя серрин не воспользовалась бы любой возможностью, чтобы соблазнить меня укусить сейчас и убраться отсюда к чертовой матери, раз уж их разоблачили? Нужно быть самоубийцей, чтобы этого не сделать.
— Я не понимаю?
— Я хочу, чтобы ты вернулась в мою постель, Лейла.
Её пульс участился, пока она смотрела на него в тишине.
— О чём ты говоришь?
— Я говорю о затруднительном положении, в котором нахожусь — между лояльностью к тебе за спасение Джейка и знанием теперь, что я о тебе думаю, все эти сомнениями закрадываются относительно того, почему ты это сделала.
— И что именно секс с тобой докажет?
— В сложившихся обстоятельствах любая серрин боролась бы за то, чтобы выбраться отсюда. Я хочу, чтобы ты доказала раз и навсегда, что можешь придерживаться своих убеждений и контролировать то, кто ты есть, несмотря на то, что каждый инстинкт самосохранения подсказывает тебе раскопать в себе эту серрин. Более того, я хочу, чтобы ты руководила. Я хочу дать этой серрин все шансы всплыть на поверхность.
Она нахмурилась.
— И если я добьюсь успеха, что я получу?
— Я не отдам тебя Фейнит.
— Ты ожидаешь, что я в это поверю? Я знаю, в чём заключается твоя преданность, Калеб. Даже если не ей, то, по крайней мере, себе самому.
— И ты думаешь, я верю, что иметь Высший Орден во главе это лучше будущее для Блэкторна?
— Если это правда, то зачем эти игры, когда ты мог бы просто убить меня?
— Как я уже сказал, у меня дилемма.
Она покачала головой.
— Ты сумасшедший.
— Вот что я тебе скажу, — сказал он, положив руку на стол и наклонившись вперёд. — Давай повысим ставки. Код на двери пентхауса 7541. Для комнаты Алиши код в обратную сторону. Поскольку Джейк в своей комнате, она там совершенно одна. Ты могла бы войти и сразу же выйти обратно — никаких препятствий, никаких конфронтаций. Он даже не узнает. Хотя, конечно, убрав меня с дороги, ты могла бы и до него добраться. Вот сколько искушений я готов тебе предложить. Вот насколько я уверен в том, что не укушу.
Её пульс участился до болезненной частоты.
— А если я не захочу играть в твою игру?
— Ты с самого начала доказывала, что я прав. И ты действительно не хочешь этого делать. Всё зависит от того, насколько ты уверена в том, что знаешь себя. Насколько ты уверена в том, что сможешь держать себя в руках. Снаружи всё ещё светло,