Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ехал обратно вдоль толпу, хмуро разглядывая нарочито важные лица местных комитов и чиновников. Их плоские речи, пустые комплименты и торопливые взгляды выдавали истинное отношение. Не уважение, а скорее опасение. Или зависть? А может, это всё подстроено? Ведь Лекапены умели плести интриги. Может, их холодный приём — это тонкий намёк: ты здесь чужак, Теодор, каким бы героем тебя ни считали твои воины.
Мысли о Лекапенах обжигали недобрым предчувствием. Эта семья имела длинные руки.
Застолье, устроенное для прибывших воинов, обошлось без особой пышности. Длинные деревянные столы, застеленные выцветшими полотнами, были уставлены мисками с хлебом сыром, похлёбками, тушеными овощами, и многочисленной рыбой. На серебро с позолотой или редкие восточные вина надеяться не приходилось, зато были кувшины с местным красным вином и пивом, наполняя воздух терпким ароматом.
Для кого-то этого было бы мало, но на взгляд Лемка всё выглядело добросовестно.
К Теодору и другим его людям то и дело подходили воины из местного гарнизона. Каждый норовил спросить о походе, о битвах и добыче.
— Расскажите, как это было, господин… — просили они и мялись, не зная как к нему обращаться: вроде бы старший десятник, а командует сотнями воинов. Теодор сперва отвечал скупо, почти сухо, но затем оживился, вино и их интерес помогли рассказывать о прошедших событиях. Он говорил о долгих переходах, о схватках, о бандах зейбеков, о том как страдают люди, о том, как умирают товарищи и как добываются победы.
Потом они пили вино, слушали новых людей. Время шло, а круговорот людей и событий и не думал заканчиваться до самого вечера. Ховр, Юц, сербы, болгары, ромеи, Лазарев и Рыжеусый — все толпами перемещались по полю, распивая напитки и распевая хором народные песни.
В горах крутых и на полях,
Где кровь и сталь, где меч блестит,
Бился герой, без страха в глазах,
Смерть за свободу лишь сердцу сладит!
В какой-то момент рядом не оказалось никого, кроме Ховра, который бесцельно крутил в руках веточку. Теодор, ковырялся в маслинах, пил вино, наблюдая за огнём.
— Слушай, Ховр…
— Знаете, — начал вдруг Ховр, — меня на самом деле зовут Георгием.
Теодор поднял бровь, но не отреагировал сразу.
— Георгий, значит, — протянул он. — Хорошее имя. А Ховр.?
— Фамилия.
— Чего раньше не сказал, что мы тебя неправильно зовём?
— Да это не важно, — Ховр махнул рукой, словно отметая разговор. — так тоже нормально. В войске каких только имён не встречается… Артамон, Евстрат-кастрат…
Теодор не удержался от улыбки.
— Знаете, Теодор, чего я хочу? Домой.
— Так теперь можешь. Хоть завтра собирайся и иди.
— Не всё так просто. Дом далеко. — Он махнул рукой в сторону севера. — Где-то там.
У Теодора дома не было. В церковь или храм ему возвращаться не хотелось.
— А вы? — вдруг спросил Ховр. — Чего хотите вы?
— Вернуть друзей. А потом найти корону Маврикия, — отозвался Теодор,
— Зачем? Ну, с друзьями понятно. А корона? — удивился парень.
— Потому что верю, что она может принести покой в империю. — Теодор поднёс руки ближе к теплу огня. — Людям нужен символ, Ховр… Георгий. Ну или мне.
Ховр кивнул, но молчал, раздумывая. Теодор не стал развивать тему. Каждый был погружён в своë.
Вбежал Юц, возбуждённый от вина и, судя по следам на щеках, девушек,:
— Вот ты где! Пойдём, кое-что покажу! Там такое… Тебе понравится!
Глава 25
Теодор не успел никуда уйти, погружённый в свои мысли, когда тихо и уверенно подошли двое. Теодор почти не обратил на них внимания, пока они не оказались рядом с ним.
Первый из них, высокий и с холодным взглядом, кивнул в знак приветствия. Его голос был спокойным, ровным, без тени угрозы:
— Добрый вечер, господин Лемк. Можем мы присесть?
Теодор лишь слегка кивнул в ответ, не изменяя своего выражения. Люди заняли места напротив.
Тут заговорил первый, уже имеющий седые волосы:
— Нас зовут Хрисаф и Игнат. Мы слышали о вашем приключении, господин. Мы не могли не выразить уважение за ваш поход. Многим из нас он известен. Ваша смелость, решимость… трудно не восхищаться. Мы рады, что времена меняются и выходцы из низших сословий сражаются за императора, мало чем уступая выходцам из старых благородных семей. Не будет ли для вас зазорно подружиться с теми, кто ценит это?
Теодор поднял чашу с вином, выпил небольшим глотком, прежде чем ответить.
— Я ценю ваше внимание, господа. — Теодор чуть склонил голову в знак признания. — Благодарю. Однако вся моя заслуга — в том, что выполнял долг.
Второй из вошедших, чуть более молодого возраста, присел на стул рядом и внимательно смотрел на Лемка, не скрывая интереса:
— Мы бы с радостью послушали рассказ о ваших приключениях, господин.
Лемк отпил ещё один глоток вина, медленно и без спешки. Его лицо не выдавало никаких эмоций.
— Простите меня, господа, — сказал он спокойно, — но мне надоели уже слова. О войне и походах говорят сегодня все. Порой даже слишком много. Я не считаю нужным повторять одно и то же.
Мужчины переглянулись. Один из них кивнул:
— Тогда, может быть, хотя бы о ваших товарищах, о командирах отряда? Например, о Ховре. Мы слышали немало о нём. Хотелось бы узнать, что думаете вы.
Лемк повертел чашу в руках, снова приподняв взгляд. Он внимательно посмотрел на прибывших, заметив их пристальный интерес.
— Он хороший воин и отлично послужил империи в прошедший год. Увы, уважаемые, но это всё, что я могу о нём сказать. Расспросите его самого.
— Увы, мы пока этого делать не будем. И всё же вы нам ответите, господин Лемк.
С этими словами перед Теодором лег лист бумаги.
'По воле великого басилевса ромеев с требованием к соблюдению воли Его.
Перед вами встает необходимость поддержки благочестивых и достойных палатинов, что суть близкие к царствующему престолу служители.
Так как судьба нашего великого дома часто требует внимания к каждому, кто