Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ян работает в книготорговле уже около тридцати лет. У него был успешный магазин в Халле, пока несколько лет назад по соседству не открылся филиал благотворительного комиссионного магазина Oxfam. Ян взял с управляющих магазином обещание, что тот не станет комиссионным книжным магазином, однако они не выполнили это обещание, и, учитывая, что у них работают волонтеры, книги им отдают бесплатно, они платят аренду по льготному тарифу и не платят налоги, у всего этого могло быть только одно ожидаемое последствие: Ян, который платил своим сотрудникам, платил за книги, которые он покупал, платил налоги, платил за коммунальные услуги и полностью платил аренду, не выдержал конкуренции и был вынужден закрыть свой магазин.
В шесть часов решил принять ванну и спросил Старушку, не нужно ли ей в ванную до того, как я ее займу. Она ответила, что любит принимать ванну с утра, потому что ей «нравится быть э-красивой, перед тем как начнется день».
Старушка: Я очень долго сижу в ванной-э.
Я: Знаешь, кто еще большой любитель так делать? Элиот.
Старушка: Да, но Элиот – как женщина.
Выручка на кассе: 296,49 фунта стерлингов
18 покупателей
Онлайн-заказов: 3
Найдено книг: 3
Сегодня в магазине работала Старушка. Была ее очередь писать на доске:
Угадайте!
В этом магазине мы продаем:
– слова
– бумагу
– мечты
– иллюзии
– грейпфруты
– бо… Что?
Понятия не имею, что она хотела этим сказать.
В одиннадцать часов пришла женщина, принесла попугая (по кличке Джейкоб) в клетке, которую она поставила на прилавок, пока сама смотрела книги. Я попытался продать ей книгу «Я знаю, отчего поет птица в клетке» (I Know Why the Caged Bird Sings), однако она мудро отказалась. Старушка просто влюбилась в попугая и разговаривала с ним по-итальянски минут десять, как будто бедной птице и так мало было мучений сидеть взаперти в крошечной клетке.[40]
Получил письмо от Лоры из магазина Byre Books, напоминающее, что в среду вечером в 5:30 в магазине Beltie Books состоится встреча Ассоциации книготорговцев Уигтауна. После смерти своего мужа Робби Фиона, хозяйка книжного магазина Box of Frogs, расположенного по соседству с моим, отказалась от должности секретаря. Я вызвался сменить ее, написал повестку заседания и переслал всем членам организации.
Выручка на кассе: 170,46 фунта стерлингов
18 покупателей
Онлайн-заказов: 3
Найдено книг: 3
Старушка сегодня работала в «Открытой книге», и я весь день просидел в магазине один.
Открывая магазин, услышал гусиный гогот, который ни с чем не спутать, и увидел клин примерно из пятидесяти птиц, низко летевших в небе. Если вы еще никогда не видели низко летящий клин гусей, то это довольно-таки впечатляющее зрелище. Однажды, когда я в сумерках шел в гости к другу, то видел клин из нескольких сотен – а может быть, даже из тысячи птиц. Они летели в форме почти идеальной буквы V на ночлег в соляные болота и кричали по дороге. На ферме, где я вырос, было много соляных болот, и в детстве каждую зиму гуси были для меня привычным зрелищем, однако после того, как я вернулся сюда, пять лет прожив в Бристоле, их возвращение осенью стало для меня особенным событием.
Сегодня пришло письмо из налоговой службы о новом автоматическом включении в пенсионные схемы сотрудников, работающих по найму. Я написал им, чтобы проверить, попадаю ли я в эту категорию, поскольку мои сотрудники работают лишь на неполную ставку, и получил от них ответ, который меня только еще больше озадачил:
Законодательство об автоматическом включении в схему распространяется на всех работодателей, у которых есть хотя бы один сотрудник, работающий по найму. Если у вас есть сотрудники, которые относятся к нижеперечисленным категориям, то требуется создать пенсионную схему. Если для тех, на кого распространяются эти критерии, уже выбрана пенсионная схема (например, депозитарная), то они могут и дальше продолжать пользоваться этой схемой, без автоматического включения, при условии, что программа отвечает всем требованиям.
Возраст: 22–ГПВ.
Оплата труда: свыше 833 фунтов стерлингов в месяц или 192 фунтов стерлингов в неделю.
Если у вас нет сотрудников, которые подходят под вышеперечисленные категории, на вас все равно автоматически распространяются обязанности, касающиеся включения вашего сотрудника/сотрудников в пенсионную схему. Вы должны написать этим сотрудникам, детально описав, какие права они имеют на автоматическое включение в схему, и, возможно, вам придется создать пенсионную схему (только в случае, если сотрудники этого потребуют).
Написал им и спросил, что означает аббревиатура ГПВ. Похоже, это государственный пенсионный возраст.
В десять часов утра заезжал Уили, продавец рыбы. Купил копченой трески, так как пообещал Старушке приготовить для нее традиционный шотландский рыбный суп. Обычно Уили приезжает по пятницам. У него маленький белый фургон, и он ездит по разным маршрутам – на каждый день недели свой маршрут – и продает рыбу. Его рыба не только намного качественнее той, что продается в супермаркете, но у него еще и отличный ассортимент, к тому же он привозит товар прямо к тебе домой. Жанетт, которая убирает в нашем магазине и у меня в доме, недавно рассказывала о своем детстве на ферме, где до ближайшего магазина нужно было добираться несколько миль. В те времена на фермах работали гораздо больше людей, чем сейчас, и далеко не у всех были машины. Большинство ферм также находились вдали от автобусных маршрутов, и Жанетт вспоминала, как к ним раз в неделю приезжал мясник, а дважды в неделю – бакалейщик и булочник. Многим людям едва ли нужно было за чем-то выезжать со своей фермы вообще в течение всей своей жизни. Даже одежду им привозили торговцы, которые переезжали от фермы к ферме.
В четыре часа покупатель спросил: «У вас есть книги с картинками?» За этим не последовало никаких уточнений.
Приготовил на ужин рыбный суп, затем работал в домике до десяти вечера. К сожалению, домик будет готов слишком поздно и Старушка не успеет в нем пожить, однако он точно пригодится для размещения гостей во время фестиваля.
Выручка на кассе: 110 фунтов стерлингов
7 покупателей
Онлайн-заказов: 3