Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последние его слова прозвучали слишком… красноречиво. Будто имели скрытое значение. Или у меня уже паранойя?
— Нейра Эллен обязательно покажет вам госпиталь благой Валиры, ремонт в нём почти закончен, — проговорил нейт Лейн, промокнув лоб платком. Он был только рад, что хотя бы завтра не будет видеть комиссию. — И расскажет обо всех своих задумках и решениях, которые упростят жизнь и лекарям, и больным.
* * *
Вместе с нами на экскурсию напросился и жутко любопытный дедуля Бэйнс. Он повесил на дверь своего кабинета табличку: “Меня нет! С красной пятнистостью и пупырчаткой обращаться к нейту Лахтиусу”. Если честно, радовало, что не придётся оставаться один на один с этими стервятниками. Если Морриган привык к тому, что среди целителей нередко встречались женщины, то его коллеги-лекари косо на меня посматривали и не хотели воспринимать всерьёз.
И сейчас, переступив порог новенького госпиталя, я почувствовала, что пришла в свой родной дом. И пусть за спиной толпятся фигуры ехидно улыбающихся лекаришек, главное, что здесь мне хорошо, и я в себе уверена.
Внутри пахло деревом и побелкой, туда-сюда сновали рабочие, а в палатах уже появилась первая мебель. Окна здесь были большими, помещения просторными и светлыми. Я провела комиссию по коридорам и этажам, показала, где будет располагаться отделение для новорожденных малышей, чьи матери сильно ослабели после родов и пока не могут за ними ухаживать. А вообще я планировала совместное пребывание матери и ребёнка, чтобы с первых минут формировать тесную духовную связь.
— Зачем тут столько помывочных?
— Чистота — залог здоровья, уважаемый нейт Льялль, — терпеливо отвечала я, а тот лишь хмыкал.
Благородные нейты из комиссии воротили носы и старались не споткнуться о строительные материалы, которые пока не успели унести. Больше всего их впечатлила батарея баллонов со спиртом в кладовой и гинекологическое кресло. Они обошли его со всех сторон, пощупали, а Морриган, желая пошутить, предложил Льяллю в него залезть.
— И как вам в голову пришла такая идея, нейра Эллен? — спросил декан со скепсисом. — Рожать в такой позе совершенно нефизиологично.
— Конечно, уважаемый нейт Морриган. Кому как не вам это знать.
Так, молчать, Елена Аркадьевна! Девушка из благородной магической семьи так не разговаривает со старшими. Больше уважения, больше. Но натуру так просто через колено не переломишь, особенно теперь, когда я знаю, что за человек этот декан.
— Простите, я хотела сказать, что хоть это не слишком удобно с точки зрения природы, зато акушер или повитуха может вовремя заметить отклонения и оказать помощь.
— Слышал, вы повивальную школу восстановить хотите, — улыбнулся краем рта Морриган. — Никогда бы не подумал, что вы настолько амбициозны. Наверное специально сбежали так далеко от столицы, чтобы никто не мешал раскрывать вам свои таланты?
— Совершенно верно, нейт Морриган. Вы абсолютно правы!
Ух, чего вылупился, как сыч? Вопросы провокационные задаёт, подловить пытается.
— Эл, держи себя в руках, — посоветовал Пискун. — Я уже наполовину седой.
— Не волнуйся, у меня всё под контролем.
Ответом стал тягостный вздох. Не повезло моему фамильяру с хозяйкой, но с подводной лодки деваться некуда.
— И юная нейра раскрыла их в полной мере, — дедуля Бэйнс примирительно улыбнулся. — Обожаю молодёжь.
— Так, значит, здесь будут работать простые лекари, а из магов будете только вы. Уверены, что справитесь? — спросил лекарь из комиссии — серый неприметный человечек с тонкими пальцами, которыми он поглаживал жидкую бородку. Глаза смотрели по сторонам с интересом.
— Я буду счастлива, если когда-нибудь в Левилль прибудут молодые маги-целители. Городу это пойдёт на пользу.
Когда мне казалось, что комиссия удовлетворила своё любопытство, нейт Льялль вдруг спросил:
— А теперь поведайте нам по секрету, милая нейра. Уверяю, мы никому не скажем! — он иронично сощурился. — Сколько ваш муж заплатил за то, чтобы сделать вас главой этого госпиталя?
Мне захотелось отмочить какую-нибудь ехидную шуточку, но, опять же, это не в духе Эллен. А достойный ответ никак не приходил в голову. Хорошо, что за меня вступился нейт Бэйнс: дедуля с пеной у рта принялся доказывать, что он ещё никогда в жизни не видел более старательной и совестливой целительницы. И я, как никто другой, достойна этого поста.
Такое доверие со стороны пожилого человека, отдавшего большую часть своей жизни лекарскому искусству, растрогало.
— Что ж, мы вам верим, — кивнул нейт Морриган, и у меня мурашки пробежали по телу от его взгляда. — Конечно же верим. А теперь надо идти, время поджимает.
С этими словами столичные гости попрощались и отчалили восвояси. Потом ушёл нейт Бэйнс, пожелав удачи. А я не могла поверить, что уже всё, экзекуция окончена, и я отделалась малой кровью. Даже странно, что всё прошло так легко и просто.
— Но ты не расслабляйся, Эл, — Пискун принял свой истинный облик и вскочил ко мне на плечо. — Я подозреваю, что они могли задумать какую-то каверзу.
Я покачала головой. Всё возможно. Всё может быть.
* * *
Уже после, отобедав в одной из городских рестораций, я решила заскочить в старый госпиталь. Надо было осмотреть своих рожениц и отправить троих домой вместе с малышами. Потом, держа под мышкой стопку историй, взбежала по лестнице. Одышка уже не мучила меня так, как раньше. С развитием магических способностей улучшилось и здоровье.
— Нейт Лейн! К вам можно?
Глава гильдии просматривал какой-то толстенный талмуд, на меня он почти не обратил внимания.
— Я тут истории рожениц принесла…
— Хорошо, — буркнул он неприветливо. — Оставьте и идите уже восвояси.
— Что-то случилось?
Лейн выглядел раздражённым и дёрганным, листал книгу так рьяно, что мне за неё стало страшно.
Лекарь выдохнул и откинулся на спинку кресла, устал протёр лицо ладонью.
— Эти столичные занозы истрепали мне все нервы. А теперь сообщили, что оставят нас в покое за определённую сумму, которая гораздо больше той, на которую я рассчитывал! Придирались на пустом месте, никаких полезных замечаний, только чушь несли несколько дней и цену себе набивали!
Ах, вот оно что! Получается, столичные лекари лютовали просто из вредности. И теперь, получив желаемое, покинут Левилль, а мы вздохнём свободно. Я избавлюсь от общества декана Морригана — не этого ли мне хотелось? Правда, я ощутила маленький укол разочарования: детектива из меня не вышло, птичка не попалась. Морриган вёл себя более-менее прилично, ничто не выдавало в нём злодейского злодея, кроме кусочков снов-воспоминаний.
И от Норвина, как назло, не было вестей.
— Комиссия оказалась вовсе не неподкупной, — заключила я. — И когда они уберутся?