Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, — покачал головой детектив и спросил: — Это всё? Или ты ещё что-нибудь вспомнила?
— Не всё, — ответила Миранда. — Я вспомнила, как оказалась в монастыре. Похоже, я действительно была создана в рамках подпольного производства ньюменов. Когда мои создатели поняли, что я бесполезна, они, скорее всего, попытались меня убить, как и остальных отбракованных детей, но не смогли, как ни пытались. В итоге, они выкинули меня из купола в надежде, что Марс меня доконает. И всё же, оказавшись вне купола в бескислородной атмосфере при минус пятидесяти, я не умерла. Несколько месяцев я брела, куда глаза глядят, по безжизненным пустошам, пока не набрела на купол монастыря. Меня приняли и, как и всем остальным сиротам, дали образование медсестры. Когда началась Первая марсианская, сёстрам предложили отправиться на «Космодамианск», и я была в первых рядах — как доброволец. Там я получила прозвище Неумеха, так как была плохой швеёй плоти, и мне доверяли только перевязывать уже прооперированных пациентов и ухаживать за легкоранеными… А потом меня заметила Клементина и сделала своей первой помощницей. Её расстроило, что моя способность распространяется на меня одну, но она обещала что-нибудь придумать. Правда, я не помню, чтобы у неё что-нибудь получилось.
— Так всё-таки, — спросил Беккет. — Почему же она сделала тебя своей помощницей? Почему именно тебя?
— Кто знает? — пожала плечами швея. — Помню, она подошла ко мне, такая красивая, в сияющем белом мундире, взяла меня за руку и сказала: «Ты будешь мне помогать, Саломея Неумеха. Ты станешь моей тенью, моей правой рукой. Вместе мы спасём десятки тысяч жизней». Я спросила, чем я обязана её вниманию. Тогда она сказала «Солдаты говорят, твои молитвы слышит Бог».
— Что она имела в виду?
— Понятия не имею. Я ведь ещё не всё вспомнила, но я обязательно вспомню, — пообещала Миранда.
Сэм поднялся и прошёлся по комнате, сложив руки на груди.
— По крайней мере, одной бедой меньше, — сказал он, стоя у окна. — Теперь я могу за тебя не бояться. Ты выживешь при любом раскладе. Это хорошо. Теперь я могу сосредоточится на собственной безопасности.
— Точно, — согласилась напарница. — Теперь я тоже могу сосредоточиться на том, чтобы не дать тебя в обиду, Беккет.
— Ты? — усмехнулся мужчина.
— Ага, — подтвердила Миранда. — Мне теперь всё по плечу. Заметь, я выпила вчера две бутылки, а наутро чистая, как стекло. Пожалуй, закажу себе выпить по этому поводу.
— Даже и не думай! Нам же скоро к святой Клементине ехать, — встревожено напомнил Сэм.
— Расслабься, Беккет, — отмахнулась Миранда. — С бутылки шампанского со мной ничего не случится. Если прямо сейчас выпью, то через полчаса гарантирую — ни в одном глазу. Даже и следа не останется. Мой организм быстренько всё метаболизирует, как он вчера сделал это с виски.
Беккет нахмурился, но возражать не стал:
— Поступай, как знаешь.
В десять часов утра им позвонила Клементина.
— Беккет, вы вообще где? — раздался её недовольный голос.
— У нас задержка, — сказал детектив. — Миранде нездоровится.
— Что за чушь ты несёшь, Беккет? — рассердилась святая. — Ей не может нездоровиться. Она всегда здоровая. Что там у вас происходит?
— Хорошо, Клементина, смотрите сама, — сдался Сэм и развернул камеру болталки в сторону Миранды — та спала в кресле, обнимая полуторалитровую бутылку «Вдовы Клико».
Дальше произошло то, чего Сэм ожидал меньше всего. Клементина засмеялась так громко и звонко, что Миранда забормотала и зашевелилась во сне.
— Идиотизм какой-то, — Сказала Клементина Сидонская, вытирая выступившие слёзы. — Беккет, почему она пьёт утром?
— Она решила, что её тело успеет метаболизировать алкоголь, и она мгновенно протрезвеет, — Беккет решил сказать правду, осознавая, что любая ложь будет играть против него самого. Никакого иного способа объяснить происходящее так, чтобы Клементина поверила ему, он просто не видел.
— Вот ведь дура, — покачала головой целительница. — Её организм усваивает алкоголь так же медленно, как мой или твой. Она так до вечера проспит. Беккет, у меня к тебе задание.
— Слушаю.
— Закажи виски, разбуди Миранду и заставь её выпить всю бутылку.
— Я что-то не понимаю, зачем это надо, — решил проявить непокорность Сэм.
— Беккет, делай, как я говорю, — настояла на своём Клементина. — Ты знаешь Миранду всего неделю, я же знаю её многие десятилетия. Пока концентрация спирта в её крови не станет смертельной, никакого отката не будет и она не протрезвеет. Залей в неё виски, Беккет, и ты увидишь — она протрезвеет на глазах. Как закончишь, садитесь в такси и летите ко мне.
— Будет сделано, — сказал хмурый Сэм.
Отложив болталку, он забрал у Миранды шампанское. Она сладко спала, и было бы правильным отнести её на кровать и оставить в покое, но он должен был накачать её алкоголем, потому что так сказала их куратор.
— Будь ты проклята, Клементина Сидонская, — бросил в сердцах Сэм. — Крутишь нами, как хочешь.
Но было в произошедшем и кое-что очень ценное — Клементина открытым текстом призналась, что Миранда вела сознательную жизнь те сто лет, что прошли с гибели корабля-госпиталя. «Я знаю её десятилетия», сказала святая. Значит, Миранде ещё было, что вспомнить.
Часть 22/30 - Откровенный разговор в келье
Уже через сорок минут, они высадились из туерного такси в главном куполе Экзархии. Миранда была абсолютно трезвой и очень грустной. У входа на верхний уровень их ждала женщина без возраста.
— Матушка примет вас в другом месте, — сказала Глаша. Она повела их по новому маршруту, и вскоре они вошли в просторный зал с бассейном посередине. На шезлонге у воды полулежала Клементина Сидонская. Глаза её были закрыты. В этот раз на целительнице было только пастельно-розовое платье, доходившее до щиколоток. Уже привычного золотого одеяния нигде не наблюдалось. Клементина была, по своему обыкновению, босой. Глаша оставила гостей со святой наедине.
В бассейне тихо плескалась вода, блики света играли на потолке. Сэм огляделся. Пол помещения был выложен голубой плиткой. Стены украшали мозаики — что-то земное, совсем древнее — дельфины над волнами и гребные суда, воины с круглыми щитами и копьями,