Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не уверен, что я с ним согласен. Это звучит глупо.Может быть, мне следовало бы позвать кого-нибудь другого, – смутился Тед.
– Нет. Мне он понравился. Я бы с удовольствиемвстретилась с ним еще раз. Может быть, после того, как все это закончится. Незнаю, но мне кажется, что он мне помог.
– Именно так и мне всегда казалось. Он настоящийправедник. Похоже, он никогда не отступает от того, во что верит. Хотел бы яиметь возможность сказать то же самое о себе, – спокойно сказал Тед, и онаулыбнулась. Она, казалось, была более умиротворенной. Какими бы странными нибыли слова священника, беседа с ним явно пошла ей на пользу.
– Я не была в церкви с тех пор, как умер Аллан. Можетбыть, я была зла на Бога.
– Вы имеете на это полное право, – сказал Тед.
– А может, и не имею. Он сказал, что это шанс снискатьблагорасположение Господнее.
– Наверное, это можно сказать обо всех тяготах. Я лишьхотел бы иметь поменьше шансов снискать благорасположение Господнее, –честно признался Тед.
На его долю тоже выпало немало тягот, хотя и не такихстрашных, как эта.
– Да, я тоже, – тихо сказала она.
Потом они вместе отправились на кухню. Полицейские играли вкарты на кухонном столе. Только что прибыла заказанная коробка с сандвичами.Она взяла один и съела его, потом выпила два стакана молока. Она ела молча идумала о том, что сказал отец Уоллис относительно того, что все происходящееявляется знаком благорасположения Господнего. Почему-то, несмотря на кажущуюсянелепость этого утверждения, это показалось правильным даже ей. И впервые с техпор, как похитили Сэма, у нее появилась уверенность в том, что он все еще жив.
Питер Морган прибыл на озеро Тахо на своей «хонде» всего надва часа позже, чем туда добрались Карл и его дружки.
– Ты поступаешь не очень-то разумно, – сказалПитер Малькольму Старку, который втащил мешок в дальнюю спальню и бросил его накровать. – Рот у мальчишки, я полагаю, заклеен лентой. А что, если онзадохнется?
Старк лишь посмотрел на него пустым взглядом, и Питер понял,что приехал не напрасно.
Эдисон был прав. Им нельзя было доверять мальчика. Питерзнал, что они чудовища. Но ведь только чудовища и могли выполнить такую работу.
Карл принялся допытываться, почему он приехал на Тахо, иПитер объяснил, что, узнав об убийстве полицейских, босс заставил его поехатьсюда.
– Он разозлился? – озабоченно спросил Карл. Питерчуть помедлил, прежде чем ответить.
– Он был удивлен. Убийство полицейских усложняет дело.Теперь они будут искать нас с еще большим усердием, чем если бы речь шла толькоо ребенке, – сказал он.
Карл согласился, что им здорово не повезло.
– Не понимаю, как ты мог не заметить копов? –раздраженно сказал он Питеру.
– Я и сам не понимаю.
Питеру не давала покоя мысль о том, что, возможно, Эдисонпроговорился сотрудникам ФБР во время допросов. Похоже на то. Сам он, следя заФернандой, был крайне осторожен. Уотерс, Старк и Фри, насколько ему известно,тоже не совершали ошибок. Ну а когда они неожиданно наткнулись на полицейскихна кухне у Фернанды, у них не было выбора. Оставалось лишь убить их. Даже Питербыл с этим согласен. Но все-таки это было страшное невезение. Для всех них.
– Как там парнишка? – снова спросил он, стараясь,чтобы никто не заметил его чрезмерного беспокойства.
Но Старк все еще не удосужился сходить в дальнюю комнату,чтобы вынуть мальчика из мешка.
– Наверное, кому-нибудь надо сходить ипроверить, – сказал без особого интереса Карл. В это время Джим Фри принесна кухню еду – все они были голодны после дальней дороги.
– Я сделаю это сам, – небрежным тоном вызвалсяПитер и направился в дальнюю комнату, где развязал узлы на веревке, которой былзавязан мешок.
Он осторожно раскрыл мешок в ужасе от того, что мальчик могзадохнуться, но на него уставились оттуда два карих глаза. Питер приложил кгубам палец. Он уже не был уверен, на чьей он стороне – парнишкиной матери илиКарла с сообщниками. Или, может быть, просто на стороне мальчика. Он почтистащил с него мешок и осторожно снял клейкую ленту с его рта, но оставилсвязанными руки и ноги.
– С тобой все в порядке? – шепотом спросил он, иСэм кивнул.
Лицо у него было грязное и испуганное. Но по крайней мере онбыл жив.
– Ты кто? – прошептал Сэм.
– Это не имеет значения, – прошептал в ответПитер.
– Ты полицейский? – спросил Сэм. Питер покачалголовой. – Понятно, – только и сказал Сэм и замолчал, наблюдая заним.
Несколько минут спустя Питер ушел и направился в кухню, гдеели остальные. На плите стояла кастрюля, полная свинины с бобами. Еще у них былчили.
– Нам надо бы покормить парнишку, – сказал ПитерУотерсу, и тот кивнул.
Они об этом и не подумали. Даже о воде. Они просто забыли.Их головы были заняты более важными мыслями, чем питание для Сэма.
– Ишь чего выдумал! – проворчал Малькольм Старк, аДжим Фри расхохотался. – У нас тут не детский сад. Оставь его в мешке.
– Если он умрет, нам не заплатят, – резоннонапомнил Питер, и Карл Уотерс усмехнулся.
– А ведь он прав. Его мать, наверное, захочетпоговорить с ним, когда мы позвоним. Черт возьми, мы можем себе позволитькормить его время от времени, ведь за него нам заплатят сто миллионов баксов.Накормите его обедом. – Сказав это, он посмотрел на Питера, словно поручаяему эту работу.
Питер пожал плечами, положил ломтик ветчины между двумяломтями хлеба и отправился в дальнюю комнату. Там он сел рядом с Сэмом и поднессандвич к его рту. Но Сэм покачал головой.
– Ну, ну, не дури, Сэм. Тебе надо поесть, – сказалПитер, как будто давно знал его.
После того как он более месяца наблюдал за ним, ему и впрямьказалось, что он его давно знает. Питер говорил с ним ласково, как говорил бысо своими детьми, пытаясь заставить их что-то сделать.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – озадаченноспросил Сэм.
Питер к этому времени, наверное, уже сотню раз слышал, какмать называла его по имени, и время от времени вспоминал о том, что она,наверное, потрясена всем, что произошло. Зная, как близка она своим детям, онпонимал, какой жестокий удар на нее обрушился. Однако мальчик держался наудивление хорошо, особенно после всех потрясений, которые ему пришлосьпережить, и после четырехчасовой поездки в мешке со связанными руками и ногами.Питер не мог не восхититься силой духа этого малыша. Он снова предложил емусандвич, и на этот раз Сэм откусил кусочек. В конце концов он съел половинку и,когда Питер оглянулся, уходя из комнаты, поблагодарил его. Тут Питеру пришло вголову еще кое-что. Он вернулся и спросил, не нужно ли ему выйти в туалет. Сэмна мгновение смутился, и Питер понял, что произошло. Он уже давно обмочился. Даи кто на его месте смог бы вытерпеть? Он вынул мальчика из мешка полностью. Сэмне знал, где он находится, и боялся людей, которые его похитили, в том числе иПитера. Питер отнес его в ванную, подождал, пока он сделал свои дела, потомотнес обратно и положил на кровать. Большего он не мог для него сделать. Однакопрежде чем уйти, он укутал его одеялом, а Сэм посмотрел ему вслед.