litbaza книги онлайнРоманыСердце в заложниках - Тесса Эмирсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:
и спокойствие. А еще удачные укрытия в виде бетонных блоков, разбросанных по краям моста, находящегося на реконструкции.

Чуть больше минуты – и на мосту снова стало тихо. Оуэн и Делайла не ждали меня внутри смиренно, Паркеру удалось за это время освободить руки Делайлы от нейлоновых стяжек. Лишь для того, чтобы заменить их на фальшивые, заранее подрезанные.

Мы меняем поврежденные колеса минивэна на новые. Больше всего времени занимает именно этот процесс: пока я перетаскиваю колеса из багажника машины, на которой прибыл сюда, и пока мы с Оуэном занимаемся установкой, успевает миновать почти час. Это действует на нервы. Хорошо еще, что наемники не сменили машину с тех пор, как мы заметили их преследование пару дней назад, и колеса банально подходят.

Говоря откровенно, то, что мы задумали, – отчаянная и немного глупая авантюра. План Делайлы до смешного прост, полон уязвимостей и сам по себе звучит так, словно мы – отряд самоубийц. Провалиться мы можем буквально на каждом этапе всего, что нам предстоит сегодня сделать. Но у других вариантов шансов на счастливый исход не было вообще.

Машина, любезно позаимствованная у наемников, помогает нам проникнуть в закрытый сектор городского порта. Мы заматываем лица на манер ребят Мерфи, а проверяющие на въезде смотрят лишь на номера машины.

На обширной территории порта хватает укромных мест. В одном из таких, среди старых списанных контейнеров, мы бросаем машину и разделяемся. Оуэн и Делайла должны остаться вдвоем, пока я проникну в нужное нам здание раньше их. По крайней мере, нам остается только надеяться, что это здание действительно нужное и наши расчеты не ложные. Было бы печально узнать, что наш суточный контроль за всеми передвижениями на территории порта оказался напрасным.

Перед тем как отправиться дальше, я оборачиваюсь и окидываю их двоих внимательным взглядом. На Делайле почти нет лица, но держится она стойко. Оуэн в мрачной сосредоточенности проверяет крепление маячка на своем ремне, проверяет обойму пистолета. Они не разговаривают, не дают друг другу обещаний на случай, если все пойдет не так. На их лицах нет никакого драматического трагизма. Но оба выглядят так, словно в лучшее тоже не верят.

Возвращаю взгляд на Делайлу. Она не спала последние сутки, и я на ее месте тоже вряд ли смог. Мне удалось узнать ее как человека совсем немного, но даже так я вижу, что девушка всю жизнь играет вынужденные роли. Сегодня предстоит сыграть свою последнюю. Самый отчаянный блеф, на который только могли пойти эти двое.

У меня за них болит сердце. Возможно, я становлюсь слишком стар морально, но в свои двадцать восемь я ощущаю ответственность за них, как за собственных детей, не то что за рекрутов. Делайлу, конечно, с огромной натяжкой можно одарить таким званием, и все же… мне хочется.

Однако я обязан сделать то, что от меня требуется.

Все или ничего. Вот такой у нас сегодня расклад.

Огромный портовый склад обычно полон звуков: шум работающей техники, грохот разгрузки контейнеров с кораблей, голоса рабочих и зычные крики бригадиров. Сегодня, в раннее утро после Рождества, здесь оглушающе тихо. От высокого потолка, усеянного металлическими балками и покрытого неприглядной жестяной крышей, гулким эхом отражаются любые звуки.

В том числе размеренные шаги Карла Мерфи. Из своего укрытия на одном из больших корабельных контейнеров я вижу, как он подходит к своим людям, суетящимся возле похожего крупного контейнера. Его заранее спустили с верхних ярусов склада еще утром, чтобы сейчас заказчик мог без проблем забрать содержимое.

Я ныряю в темноту своего укрытия. Достаю из кармана тактического полубронированного костюма устройство, мало чем отличающееся от телефона, проверяю точность работы геолокации и отправляю координаты места по закрепленному рабочему каналу. Глубоко втягиваю носом воздух, проверяя, не пахнет ли в здании горючей смесью.

Карл отдает какие-то бумаги своему помощнику, а я в это время проверяю связь с заранее установленной камерой. Соединение прекрасное, устройство передает весьма четкую картинку, и звук, думаю, запишется отлично.

Карл Мерфи спокойно общается со своим помощником, обсуждая рутинные дела. Для Мерфи рутина – это управление сетью настолько огромной и отвратительной, что для перечисления всех ее составляющих не хватит и полного списка грехов этого загнивающего мира. Мировые коррупционные системы, незаконный торговый оборот, наркотрафик из стран третьего мира, торговля людьми… легче перечислить, чем Карл Мерфи не занимается.

С психологической точки зрения мне интересно составить ментальный портрет этого человека. Где был тот переломный момент, когда еще юный Мерфи заплыл в такие опасные воды? Почему-то мне легко представляется молодой кандидат на второстепенные роли, только-только вступающий в политические слои общества: неопытный, наивный, горящий амбициями сделать этот мир лучше. Наверное, примерно тогда Мерфи понял, какими путями достигается желаемое, к которому он стремился. И среди всех путей этот человек выбрал самый легкий, но предельно опасный.

Забавно, что именно это по итогу и приведет его к бесславному концу.

Пока я позволяю себе погрузиться в недолгие пространные размышления, Карл Мерфи не умолкает. Давай, говори больше, дьявол. Каждое твое слово поможет PJB приставить тебя к стенке на законном уровне. Все остальное… будет уже за его рамками.

– Я бы посоветовал разобраться с живым товаром сегодня, мистер Мерфи, – доносится голос помощника даже до меня. – Заказчики в Маскате[12] недовольны. Этот форс-мажор с доставкой в Хьюстон… задержка получилась больше пяти дней.

– Кстати об этом: с нашими многоуважаемыми и крайне ненадежными подрядчиками разобрались? – перебивает его Карл. – Переносить доставку сюда стоило мне немалых денег и нервов. Им повезло, что я находился в Хьюстоне и смог принять груз. Идиоты.

– Да, сэр, – вежливо кивает помощник Мерфи, склонив голову. – Сбежавших нет. Мы уже подобрали несколько новых вариантов для сотрудничества.

– Спасибо, Гарри. Просмотрю все утром. Давай закончим с этим поскорее.

Шум снизу заставляет меня выглянуть из укрытия. Ребята немного спешат, и это вводит меня в еще большее напряжение.

Наемник с перевязанным банданой и маской лицом тащит Делайлу вперед, пока она безуспешно пытается вырваться. Ее лицо искажено гневным, несломимым выражением, она смотрит на Мерфи исподлобья. Остальные наемники озадаченно переглядываются, настороженно следя за происходящим.

– Ох, надо же, – протягивает Карл, удивленно подняв брови. Он коротко кивает наемнику. – Благодарю. Можете отпустить ее и быть свободны. Мы поговорим наедине.

Сама вежливость.

Вместо того чтобы выполнить приказ, «наемник» снимает с головы бандану и маску, демонстрируя пепельные волосы и сосредоточенное выражение лица. Оуэн смотрит на Карла Мерфи так, словно в красках представляет, как размозжит

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?