Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кардинал обаятельно улыбнулся:
- В таком случае я тоже желаю быть просто Романо. И с удовольствием пройдусь с вами - осмотрю замок.
- Знаю, Сабина, вежливость не позволяет вам спросить, что за нелегкая принесла в ваш замок такую огромную кавалькаду.
Виконтесса возмущенно фыркнула, а королева продолжила:
- Объясню. Мы проведем у вас одну ночь и завтра с утра продолжим путь в Беллем.
Надеюсь, в ваш здешний эдем доходят новости?
- Вы имеете в виду приезд Алисы Шампанской с Кипра?
- Именно. Король решил провести предварительные переговоры. Хочет выслушать претензии всех сторон, чтобы понимать, как можно разрешить спорную ситуацию с графством Шампань. Луи со своей свитой выедет чуть позже. Он все равно быстрее доскачет. Мы же с кардиналом пустились в путь заранее, по-стариковски.
Бланка звонко рассмеялась, но Романо, которому явно не понравилось, что его причислили к старикам, лишь вежливо улыбнулся шутке. Сабина поспешила загладить неловкость:
- Коль уж мы заговорили о Шампани, скажите, как вам новая жена Тибо?[78] Вы довольны ею?
- Ох и несносный же у вас язык, мадам Сарказм! Да, довольна! Я рада, что Тибо породнился не с отъявленным мятежником, а с преданным мне Аршамбо де Бурбоном, который много лет занимал ответственную должность коннетабля Оверни.
- Насчет Аршамбо не спорю. Мне самой он всегда нравился, с той самой первой встречи по дороге в Монпасье, помните?
- Это когда мне сообщили о смерти супруга?
- Да. Прямой взгляд де Бурбона и его чистосердечие сразу же обезоруживают и покоряют навсегда.
- К слову, - подал голос кардинал, явно недовольный тем, что его не вовлекают в общий разговор, - сеньор Аршамбо еще со времен Бланки Наваррской[79] является протекторатом графства Шампань. Поэтому супружество их детей - весьма логичное завершение уже существующих союзнических отношений.
- Вот видите, Сабина, не только мне показалась разумной женитьба Тибо на Маргарите, - с легкой улыбкой уколола виконтессу Бланка. - Кстати, Господь уже благословил их семью рождением очаровательной крошки.
- Сдаюсь, - рассмеялась Сабина, - и прошу прощения, что перебила вас. Вы говорили о своем пути в Беллем.
- По дороге я решила собрать кое-кого из вассалов, так сказать, для солидности свиты. Однако Габриэля, насколько я поняла, в замке нет?
- Увы! Он несколько дней назад уехал с Родриго в Авранш.
Бланка удивленно глянула на виконтессу, но та выразительным взглядом дала ей понять, что предпочла бы обсудить эту тему позже. Королева заговорила о другом:
- Надеюсь, хоть граф Робер находится у себя в Дрё.
- Он должен быть там. На прошлой неделе граф провел у нас пару дней, после чего поехал в свой родовой замок.
- Вот как? - удивилась Бланка. - Что интересного он рассказывал?
- Ничего особенного, - вспоминая, Сабина наморщила лоб, - да мы и виделись только утром в капелле и вечером за ужином. Все остальное время он возился с крестником… Спросите у маленького Робера, что ему рассказывал его обожаемый старший тезка. А вот и он, легок на помине.
Рядом возник д'Эспри-младший. Ему, очевидно, надоело поджидать королеву в донжоне, и он вышел разведать, куда же все запропастились. Подбегая, мальчик расслышал часть разговора и уточнил у Бланки:
- Вы увидите моего крестного?
- Очень на это надеюсь.
- Тогда передайте, пожалуйста, ему одну штуку. Сейчас принесу.
Бланка подтвердила готовность выполнить ответственное поручение, и Робер умчался за таинственной вещью. Возникла пауза, во время которой кардинал поспешил удовлетворить свое любопытство:
- Мадам д'Авранш, что за ужасные шрамы на лице у вашего слуги?
- Это давняя история.
Сабина приготовилась изложить легенду Клеменс, которую та рассказывала от лица мужчины Климента. Мол, когда-то давно случилась пьяная драка в харчевне…
Но Бланка перебила ее:
- Эту девушку изувечила Матильда де Даммартен.
- Девушку?
Кардинал застыл от удивления. И тут до его сознания дошло имя виновницы.
- Матильда? Графиня?
- Да, графиня, не поделившая смазливого рыцаря с собственной служанкой. Насколько я понимаю, эта девушка оказалась более удачливой в любви и ревнивая Матильда отыгралась на ней столь жестоким способом.
Ошеломленный кардинал молчал. В растерянности недоумевала и Сабина. Бланка знала, что это тайна. Зачем же все рассказала? Забыла, что это секрет? Только не Бланка. Она нарочно перебила кардинала и сделала акцент на имени Матильды. Сабина надеялась, что, когда они останутся вдвоем, королева ей все объяснит, и многозначительный взгляд Бланки подтвердил ее предположение.
Тем временем вернулся Робер и протянул крестной деревянный меч со щербинками в нескольких местах. Странный подарок вызвал всеобщее недоумение, но на лице Бланки вдруг засияла веселая улыбка:
- Ты намекаешь, что крестный должен подарить тебе железный меч?
Мальчик радостно закивал и вдруг подозрительно спросил:
- А как вы, крестная, догадались? Я об этом даже маме не говорил.
- Наша королева и не такие фокусы с людьми вытворяет, - рассмеялась Сабина и строже добавила: - А не рановато ли тебе, дорогой сын, иметь железный меч?
Робер вспыхнул от досады: вмешательство матери может помешать ему заполучить желанный подарок. Бланка прервала воспитательный процесс и, вернув меч крестнику, сказала:
- Беги в мою комнату и жди нас, мы пойдем следом. Там и договоримся.
Робер с радостным гиканьем помчался в донжон.
Все еще потрясенный кардинал, очевидно, захотел поразмыслить в одиночестве и, пробормотав что-то о внезапно возникшем интересе к фортификации замка, направился к угловой башне. Дамы остались вдвоем. Провожая взглядом убегающего Робера, Бланка неожиданно спросила:
- Вы не думаете еще об одном ребенке?
- Постоянно молюсь об этом. Увы, Господь не дает. - На губах Сабины появилась грустная улыбка. - Но я не ропщу. На мою женскую долю и так отпущено много: счастливый брак, любимый муж, здоровый сын.
- Как Габриэль относится к отсутствию других наследников?
- Молчит об этом. Он же понимает, что не все зависит от нашей воли. Иногда, впрочем, в его речи проскальзывает, что он хотел бы иметь еще и дочь…