litbaza книги онлайнТриллерыЗавещание - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 129
Перейти на страницу:

Выяснилось, что эту деревню никогда незатапливало, хотя племя живет здесь больше двадцати лет. Почва плодородная. Онипредпочитают никуда не переселяться, но время от времени земля истощается, иони вынуждены это делать.

Его отец тоже был вождем. По словам индейца,вождь – это самый мудрый, самый ловкий и самый честный из всех, и ему недозволяется заводить внебрачные связи. Большинство других мужчин их имеют, нотолько не вождь.

Нейт подозревал, что других интересныхзанятий, кроме как побаловаться на стороне, здесь и не было.

Вождь никогда не видел реки Парагвай. Онпредпочитал охоту рыбалке, поэтому больше времени проводил в лесу, а не нареке. Основам португальского его учил отец, а потом белые миссионеры.

Нейт ел, слушал и исподтишка оглядывалприсутствующих, надеясь увидеть Рейчел.

Ее здесь нет, объяснил вождь. Она ушла всоседнюю деревню лечить ребенка, которого укусила змея. Когда вернется –неизвестно.

Только этого не хватало, подумал Нейт.

– Он хочет, чтобы мы провели следующую ночьздесь, в деревне, – перевел Жеви. Между тем жена вождя снова наполнила ихтарелки.

– Не думал, что мы остаемся еще на одну ночь,– удивился Нейт.

– Он так говорит.

– Скажи ему, что я подумаю.

– Скажите сами.

Нейт мысленно обругал себя за то, что не взялс собой сотовый телефон. Джош, надо полагать, места себе не находит.

Они не связывались с ним уже больше недели.

Жеви сказал, видимо, нечто забавное, что впереводе на индейский превратилось в очень смешную шутку. Вождь разразилсябезудержным хохотом, и вскоре все уже надрывали животики. В том числе и Нейт,который не смог удержаться от смеха при виде смеющихся индейцев.

Приглашение поохотиться они отклонили. Отрядмолодых индейцев повел их обратно в первую деревню, к лодке. Жеви хотелпрочистить свечи зажигания еще раз и повозиться с карбюратором. Нейту ничего неоставалось, как согласиться.

Мистер Стэффорд позвонил адвокату Валдиру раноутром. Приветствия заняли всего несколько секунд.

– Я уже несколько дней не имею известий отмистера О`Рейли, – сказал Стэффорд.

– Но ведь у него есть этот чудо-телефон, –оправдываясь, заметил Валдир, словно в его обязанности входило защищать мистераО`Рейли.

– Да, есть. Потому я и беспокоюсь. Он можетпозвонить в любое время и из любого места.

– А в плохую погоду телефон работает?

– Нет. Боюсь, нет.

– Так у нас здесь бесконечные грозы. Сейчас жесезон дождей.

– А вы не получали известий от своего парня?

– Нет. Они поплыли вместе. Проводникпрекрасный. И судно отличное. Уверен, у них все в порядке.

– Тогда почему же О`Рейли не звонит?

– Не могу сказать. Но небо не расчищается нина минуту. Вероятно, из-за этого он и не может воспользоваться телефоном.

Они расстались на том, что Валдир немедленносообщит, если получит какое-нибудь известие с яхты. Повесив трубку, Валдирподошел к окну и выглянул на запруженную людьми улицу. Парагвай нес свои водыпрямо у подножия горы. Существовали тысячи историй о людях, отправившихся вПантанал и никогда оттуда не вернувшихся. Эти мифы заключали в себе большойсмысл.

Отец Жеви тридцать лет служил лоцманом на этихреках, а его тело так и не нашли.

Уэлли отыскал юридическую контору довольнолегко.

Он не был знаком с мистером Валдиром, но зналот Жеви, что тот финансирует экспедицию.

– Это очень важно, – доказывал он секретарше.– И очень срочно.

Валдир услышал перепалку из-за двери и вышел.

– Ты кто? – спросил он.

– Меня зовут Уэлли. Жеви нанял меня матросомна “Санта-Л ауру”.

– На “Санта-Лауру”?!

– Да.

– А где Жеви?

– Все еще в Пантанале.

– А яхта?

– Затонула.

Валдир понял, что парень напуган и устал.

– Садись, – сказал он, а секретарша побежалаза водой. – Расскажи мне все по порядку.

Вцепившись руками в подлокотники кресла, Уэллибыстро заговорил:

– Они уплыли в моторной лодке на поискииндейцев, Жеви и мистер О`Рейли.

– Когда?

– Не знаю. Несколько дней назад. Я остался на“Санта-Лауре”. Налетел шторм, самый большой, я такого еще не видел. Яхтуоторвало от причала, вынесло на середину реки и там перевернуло. Я упал в воду,а потом меня подобрало судно, которое перевозило скот.

– Когда ты сюда прибыл?

– Всего полчаса назад.

Секретарша принесла стакан воды. Уэллипоблагодарил ее и попросил кофе.

– Значит, корабль погиб? – уточнил Валдир.

– Да. Мне очень жаль. Но я ничего не могсделать. Никогда в жизни не видел такого шторма.

– А где был Жеви во время шторма?

– Где-то на Кабиксе. Я за него боюсь.

Валдир прошел к себе в кабинет, закрыл дверь иснова встал у окна. Мистер Стэффорд находится за три тысячи миль отсюда. Жеви иО`Рейли в маленькой лодке могли выжить. Незачем раньше времени делатьдраматические заключения.

Он решил не звонить в Америку, а подождатьнесколько дней. Нужно дать Жеви время, он непременно вернется в Корумбу.

Индеец стоял в лодке, вцепившись ногтями вплечо Нейта. В работе мотора никаких положительных изменений не произошло. Онпродолжал стрелять, чихать, сбиваться с ритма и на полных оборотахдемонстрировал лишь половину мощности, которую имел, когда они покидали“Санта-Л ауру”.

Миновав первую деревушку, река сделала крутойповорот и загнулась петлей, образовывавшей почти замкнутый круг. Потом рекаразветвилась на два потока. Индеец указал на один из них. Минут через двадцатьв поле зрения появилась их маленькая палатка. Они причалили в том месте, гдеЖеви купался утром, свернули свой лагерь и отправились в деревню – там их ждалвождь.

Рейчел еще не вернулась.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?