Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, знаешь ли, просто обидно, что моё собственное подсознание не только обзывается, но ещё и делает это так неграмотно…
– Понятное дело, – согласился парень весело.
– Что вам понятно? – поинтересовался комиссар Варга, услышав крайнюю реплику в разговоре брата и сестры. Он широким шагом преодолел расстояние от дверей до рабочего стола в своём офисе и звонко шлёпнул толстой папкой с материалами дела о его поверхность. – Фотографии, биография, заключения экспертизы, – коротко отрапортовал он, не давая Берту ответить на предыдущий вопрос.
– О, спаси-и-бо! – обрадовалась Конни и обеими руками вцепилась в папку, боясь, что переменчивое настроение комиссара может в очередной раз развернуться на сто восемьдесят градусов, и он передумает ей всё это показывать.
– Только что вам это даст? Я мог бы и сам всё рассказать…
– Нет-нет, не напрягайтесь, комиссар, – отмахнулась девушка резко. – У вас и так много дел. Верно?
– Верно, конечно, но вам будет интересно узнать, что в деле Лили и Роуэн появились кое-какие сдвиги. В частности, у нас есть подозреваемый.
– Вот как? – глаза Констанции округлились, а Берт вдруг звонко щёлкнул пальцами и криво усмехнулся.
– Дайте угадаю, – с азартом выпалил он, – это Альфред Диккенс?
– Не угадали, – хладнокровно отреагировал Варга.
– Ох, нет, – Конни болезненно поморщилась, – вы думаете, что это мог быть Марк Аткинс?
– Со второй попытки Ди Граны всё же попали в яблочко, – саркастично, но и удивлённо отозвался комиссар. – Вот только как вы догадались?
– Интуиция, – чувствуя проступающую горечь на языке, произнесла девушка. Ей была неприятна мысль о том, что Аткинса подозревают в чём-то. Возможно, сказывались впечатления от их недавней встречи в лесу, где он, преследуемый своими «собратьями» и родным братом, казался ей беспомощным и совершенно безобидным мальчишкой. Это было необъективное мнение, но ничего поделать с этим она не могла. В голове прочно засела мысль – Марк, может, и верит во всякую чепуху про псоглавцев, но на убийцу он совсем не похож.
– Есть кое-какие новые факты, играющие не в его пользу, – деловито заявил Варга. – Нашёлся свидетель из числа прибежавших на зов Аткинса, когда он нашёл тело Роуэн. Так вот этот свидетель вспомнил, что видел издалека, как наш парень извлёк что-то из рук мёртвой девочки и спрятал себе в карман.
– И что это было?
– Понятия не имею, но он явно пытался скрыть какие-то улики.
– А почему свидетель объявился только сейчас? – резонный вопрос задал Берт, но Варга в ответ одарил парня взглядом, полным усталости и самопреодоления. Конни поняла, что настрой мужчины может вот-вот измениться и тогда помощи от него можно будет не ждать вовсе. Крепко прижав к себе папку с делом, она попыталась улыбнуться и разрядить обстановку.
– На самом деле, это интересное наблюдение. Вы уже допросили Марка?
– Пока нет, – ответил Варга, немного отвлёкшись от той чёрной грозовой тучи, что сгущалась в его голове. – Мы уже вызвали его на допрос, но в качестве свидетеля. Есть ещё пара сведений, которые мы должны проверить…
– Например, слух о том, что Марк был влюблён в первую погибшую девушку, Лили?
– Это и проверять не надо. Он не был, – безразлично пожал плечами комиссар. – Мы это выяснили ещё в начале расследования. Можете прочесть в деле. Всё было, скорее, наоборот. Это Лили вилась за ним шнурком, а он практически не замечал её. Мы даже недолгое время рассматривали версию самоубийства на почве несчастной любви, но она так и не подтвердилась.
– Кто станет из-за несчастной любви бросаться в овраг в лесу? Рядом же море есть, – выпалил Берт с усмешкой, но тут же наткнулся на суровые взгляды сестры и комиссара. – А что? – виновато выпалил он и вжался в свой стул. – Разве подростковые суициды не должны быть романтично-символичными или типа того?
– И так ясно, что это не суицид, – тяжело вздохнув, Конни отмахнулась от слов братца. – А Надин Тейнис так и вообще уверена, что это был несчастный случай…
– Мы бы и сами так решили, вот только под одеждой на теле Лили были обнаружены синяки, которые она не могла получить при падении.
– Следы борьбы?
– Недолгой, судя по всему, но всё же борьбы.
– Я всё равно не думаю, что это мог сделать Аткинс, – Конни тяжело вздохнула.
– Думайте, как хотите, но дело в итоге расследую я, – категорично отозвался Варга, но не услышал ответную остроту Берта из-за того, что двери его кабинета распахнулись и в помещение шумно ворвался статный мужчина лет шестидесяти с аккуратно подстриженной седой бородой и предельно сосредоточенным выражением лица.
– Комиссар, это уже слишком! Можно ли чувствовать себя в безопасности в этом городе или хотя бы в собственном доме? – прекрасно поставленным голосом профессионального телеведущего заговорил визитёр, успевая при этом окинуть надменным взором всех присутствующих. Конни обменялась изумлённым взглядом с братом, на губах которого проскользнул беззвучный вопрос «И Шон Коннери здесь?», от которого она чуть не хохотнула вслух.
– А что же такое могло стрястись, раз вы позволяете себе врываться в мой кабинет даже без стука? – Варга отреагировал на выпад гостя таким холодом, что все присутствующие могли бы ощутить его физически. На мгновение Конни показалось, что она вот-вот начнет выдыхать различимое облачко пара – настолько заметно упала температура в помещении от слов комиссара.
– Возле моего дома опять слоняются эти дикари, называющие себя псоглавцами! Как по мне, это просто сборище полоумных и разбойников, не имеющих представления о приличиях и неприкосновенности частной собственности, – гордо вскидывая свой седовласый подбородок престарелого Джеймса Бонда, речитативом отчеканил посетитель. – Как по-вашему, комиссар, следует ли мне подождать, пока они разгромят мой дом и убьют меня, чтобы забить тревогу?
– Ваш дом охраняется лучше, чем наш комиссариат, – всё так же бесстрастно парировал Варга. – Сколько у вас там камер установлено? Семь или уже все десять? Забор на кодовом замке, сигнализация…
– Да как вы!..
– Кто-то из этих, как вы говорите, «полоумных разбойников» проник на вашу территорию? – не позволяя «Бонду» разразиться очередной тирадой возмущения, прямо задал вопрос комиссар. На мгновение гость так и завис с открытым ртом, но затем собрался и, гордо подобравшись и поправив на себе дорогой белый костюм, попытался зеркально отразить безразличное выражение лица своего оппонента.
– Конечно, нет. Тогда бы мы с вами не разговаривали.
– Ну, естественно, – саркастично выпалил Варга. – Иногда я удивляюсь вашей смелости. Как вы до нас-то живым добрались?
– Ваш тон совершенно неуместен. Ваша задача – оберегать население от преступных посягательств, но вы, очевидно, заняты чем-то другим, – хоть гость и пытался этими словами осудить Варга, но голос его звучал роскошно, как у профессионального оперного певца. Не вслушиваться было просто невозможно, да и выглядел этот господин мужественно и благородно. Договорив, он вновь взглянул на присутствующих Конни и Берта, но на этот раз выражение лица его как бы стыдило их за бездействие и равнодушие к чужой беде. На секунду брату с сестрой и впрямь стало не по себе, словно они действительно были вовлечены в какую-то нехорошую историю.