Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, это секретная информация.
— Там замешана магия, ведь так? Уровень технологий нашего мира ещё не дошёл до возможности перемещать сознание в личность из параллельного мира.
— Без комментариев.
— Точно без магии не обошлось! А Ваш отец на самом деле самый крутой агент МИ-6?
— Да… Лорд Гросвенор, никаких вопросов. У вас нет допуска к большинству секретов.
Поездка выдалась недолгой. Всего через полчаса процессия из чёрного Ягуара и следующего за ним Бентли миновала распахнутые деревянные ворота, висящие на столбах низкого забора из поперечных жердей. Назначение забора предельно понятно — чтобы животные не разбежались за территорию фермерского хозяйства. Такая ограда не способна защитить от воров и любопытных взглядов, поскольку между жердями довольно приличное расстояние.
Автомобили миновали просторный загон для коров и остановились возле деревянного красного двухэтажного дома.
Ричард покинул салон Бентли и присоединился к спецагенту. В это время Алекс Блэйд разговаривал по рации:
— Через тепловизоры его видно?
— Да, сэр, видим объект, — донеслись из рации слова вперемежку с шипением. — Он у нас на прицеле.
— В случае опасности для людей открывайте огонь на поражение.
— Принято, сэр.
Спецагент убрал рацию во внутренний карман и обратил свой взор на мальчика.
— Господин Ричард, всё под контролем. Прошу.
Из дома вышел взволнованный круглолицый мужчина с мышино-коричневыми волосами. Карие глаза с беспокойством разглядывали визитеров.
— Вы кто такие?! — резко спросил он.
— Агент Блэйд, МИ-6, — представился Алекс. — А это Лорд Ричард Гросвенор, который решил лично помочь своим арендаторам. Вы мистер Адам Криви?
— Да, сэр, — резко растерял боевой пыл фермер. Он нервно протер ладони о джинсы, словно пытаясь избавиться от грязи. — Простите, а вы… Лорд… Э-э-э… Я вас представлял несколько старше.
— Мистер Криви, — учтиво склонил голову Ричард. — Должно быть, вы путаете меня с отцом, Джеральдом Гросвенором. Он попросил меня разобраться в вашей ситуации. Скажите, вы действительно поймали инопланетянина?
«Большой человек», — подумал мистер Криви, и его даже не смутило, что Лорд слишком юн, выглядит всего лет на десять.
— Ох! Сэр…
Адам не знал, куда деть руки. Он то клал их в карманы рабочей синей спецовки, то думал, что невежливо стоять перед лордом с руками в карманах, и вынимал их оттуда.
— Вы не подумайте, что я псих, как эти дебилы в телевизоре… Ох, простите за мой французский, Лорд, — спохватился фермер. — Э-э-э… Я не псих!
— Мистер Криви, никто не думает, что вы сумасшедший, — спокойным тоном произнес Алекс. — Иначе приехали бы не мы, а санитары и полицейские. Расскажите нам всё, как было.
— Вчера мы после обеда с детьми в поле были, коров загоняли в загон. А тут смотрю, в траве кто-то сидит. Страшный такой! Я подумал, что какой-то хищник. Ну и лопату половчее перехватил.
— У вас была в руках лопата? — спросил Алекс.
— Да, сэр. Ну вот, значит… Крадусь я с лопатой и вдруг вблизи вижу, что это не зверь, но и не человек. Маленький, серенький, уши огромные, пальцы длинные. Я сразу понял — пришелец! Наверняка неподалеку где-то летающую тарелку спрятал!
— А глаза у него большие? — спросил Ричард.
— Да-да! — обрадовался и закивал фермер. — ОГРОМНЫЕ ГЛАЗИЩА! Вот такенные!
Мистер Криви сложил большие и указательные пальцы в виде круга и приложил к своим глазам, демонстрируя размер, который имел в виду. Затем он продолжил:
— А ещё у него огромный носяра! Не как хобот у слона, но больше человеческого.
— Продолжайте, мистер Криви, — сказал Алекс.
— Ну, я подумал, что если этого инопланетянина лезвием рубану, он сдохнет. И тогда я тихонечко лопату перевернул, ведь он ушастый, мог услышать! Ну и я огрел его черенком по башке, прям промеж ушей!
— И что дальше? — спросил Алекс.
— Всё.
— В смысле — всё, он помер? — переспросил спецагент.
— Нет-нет, сэр. В смысле, инопланетянин обмяк. Я его за уши схватил и в подвал утащил. Связал его и констеблю позвонил. Я ему говорю, что у меня в подвале инопланетянин, а он ржет и говорит: «Адам, проспись!». Так я ему, в смысле констеблю, полчаса пытался доказать, что я трезвый.
— И где сейчас инопланетянин? — спросил Блэйд.
— Там, в доме.
— Неужели он не сбежал?
— Нет, сэр. Я перестраховался. Страшно же, вдруг он нас из бластера перестреляет или еще чего. Я каждые полчаса в подвал спускался и его черенком по башке бил. Только я это… того… — фермер замялся, как отличница перед папертью. — Кажется, я немного перестарался.
— Как именно, мистер Криви? — спросил спецагент.
— Понимаете, я в волчий час так сильно спать хотел, что не заметил, как глаза слиплись. И вот я сплю возле люка в подвал и слышу вопль: «Господа волшебники, разрешите Донки служить вам». Я резко проснулся и вижу напуганных Денниса и Колина. Этот инопланетянин перед моими детьми поклоны отбивает. Я испугался, лопату схватил и… слишком сильно ему по башке врезал. В общем, недоглядел, раз пришелец как-то сумел выбраться из подвала и из верёвок выпутался. Как бы он не помер. Уже полдня, как без сознания валяется.
— Мистер Криви, — начал Алекс, показав пальцем на ближайшее окно справа от входной двери, — по моим сведениям пришелец сейчас находится в той комнате.
— Да-да, сэр. Он в гостиной. Я жену с детьми отправил к родне, а сам жду… В смысле, ждал, когда кто-нибудь приедет. Ещё несколько раз звонил констеблю, а приехали вы. Ой! Господа, что же мы тут стоим? Прошу в дом.
Дом оказался уютным с обстановкой в деревенском стиле с поправкой на современность. Вязаные подставки на подоконниках, ковер на полу, камин. Идиллию нарушал лишь серокожий карлик с длинными ушами и носом, который лежал на полу перед ковром, связанный веревками подобно гусенице.
Алекс вышел вперед и задвинул Ричарда за спину. Он был напряжён подобно пружине. Ричи даже не успел заметить, когда в руке спецагента появился пистолет Глок 17. Оружие было наставлено на бессознательного карлика, на голове которого запеклась кровавая корка.
— Домовик, — констатировал Ричард, выглянув из-за плеча Блэйда.
— Домовик? — спросил Алекс.
— Домовик?! —