litbaza книги онлайнРоманыБагровая судьба - Венди Оуэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 79
Перейти на страницу:
головы в комнате поворачиваются в мою сторону. Я сжимаю устройство, как в тисках, когда беру его в руки. Я задерживаю дыхание, когда вижу, что на экране мелькает имя Джии.

— Тихо, — коротко приказываю я, нажимая большим пальцем кнопку ответа, и подношу телефон к уху, — привет.

— Что-нибудь из этого было правдой? — ее голос звучит словно ядовитый шепот, пронизанный предательством и болью.

— Каждую чертову секунду. Это не имело к тебе никакого отношения. У меня было искреннее намерение попытаться построить с тобой жизнь.

Ее гнев потрескивает в трубке.

— Ты выставил меня дурой. Что это было? Ты трахал ее в течение нескольких дней? Это она была причиной того, что ты сбежал на выходных?

— Нет! — восклицаю я, — она также не имела к этому никакого отношения. Честно говоря, я давно должен был понять, что чувствую к Еве… но когда я был с тобой, я всё еще был в замешательстве из-за нее.

— Я ненавижу тебя, — рычит она в ответ.

— Я не виню тебя. Ты можешь меня ненавидеть, но это не значит, что во всем этом виновата Ева. Она не часть нашего мира, Джиа. Она этого не заслуживает.

Линия на мгновение замолкает, пока она обдумывает мои слова.

— Я знаю, — наконец отвечает она.

— Так ты отпустишь ее? — спрашиваю я, не в силах скрыть отчаяние в голосе.

— Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что не придешь, если я скажу тебе, где мы находимся. Я позабочусь о том, чтобы Ева была в безопасности, и сообщу тебе, как только мы уйдем.

— Я обещаю.

— Винсент, если он увидит, что ты приближаешься, не думаю, что смогу защитить ее. Ты понимаешь меня? Если ты хочешь вернуть ее в целости и сохранности, ты не можешь прийти сюда. Я помогу тебе вернуть ее, если ты меня послушаешься.

— Хорошо! Мне просто нужно знать, где она и что она в безопасности.

— Она на нашей лодке. Я собираю сумку и направляюсь туда, чтобы встретиться с ним. Мы уезжаем.

— Что значит уезжаете?

— Я не знаю. Отец говорил что-то о Карибах или что-то в этом роде.

— А что насчет Евы?

— Он сказал, что высадит ее в порту к югу от города, как только мы благополучно уедем отсюда. Он пообещал мне, что не собирается причинять ей вред, — объясняет Джиа, и всё, о чем я могу думать — не может же Джиа быть такой наивной. Отчаяние сжимает меня изнутри.

— Просто оставьте ее там, прежде чем отправиться в плавание. Нет смысла брать ее с собой, — возражаю я.

— Я постараюсь убедить его, ладно? Но я не думаю, что он на это пойдет. Я должна идти. Он ждет меня на причале.

— Хорошо, — смягчаюсь я, но это слово прожигает мне язык словно кислота.

Звонок заканчивается щелчком, и я смотрю на потемневший экран. Никто в комнате не двигается, а просто смотрят на меня, ожидая ответов.

— Он в доках. Джиа говорит, что если мы будем держаться подальше, пока они не уйдут, Ева не пострадает.

— Винсент, это пахнет ловушкой, — вмешивается Амелия.

— Возможно и так, — признаю я, и возможность этого сжимает мое сердце, — но я не могу сидеть здесь, пока…

— Я не думаю, что Джиа стала бы лгать, — вмешивается Марко, — она считает Еву своим другом.

— Ей больно, — парирует Амелия, — она думает, что Винсент лгал об их отношениях. Невозможно сказать, что на самом деле происходит у нее в голове. Насколько нам известно, ее отец стоит рядом с ней говорит ей, что сказать.

— Нет. Мы с Нико были водителями у нее и ее отца. Энтони, конечно, кусок дерьма, но Джиа на него не похожа, — утверждает Марко.

Комната представляет собой пороховую бочку.

— Винсент, — голос Алексея разрезает напряженный воздух, — мы с Николаем поддержим тебя. Мы поедем с тобой в доки.

Брови Марко протестующе поднимаются.

— Для этого у нас есть свои люди. Нико и я, босс, — его преданность так же прочна, как земля под нашими ногами.

Я оглядываю комнату и вижу всех мужчин, готовых рискнуть своей жизнью, чтобы помочь мне. Я не могу позволить себе начать войну из чувства гордости или власти сейчас, когда жизнь Евы висит на волоске.

— Мне нужен каждый мужчина, готовый поддержать меня.

— Ты ей веришь? — спрашивает Амелия.

— Зачем ей лгать? — спрашивает Марко в ответ.

Амелия пожимает плечами.

— Потому что она знает, что Винсент придет за ее отцом, и пытается выиграть время.

Я обдумываю слова Амелии.

— Так что ты предлагаешь? — задаю я логичный вопрос.

— Мы разделимся, — отвечает она, — отправь своих капо во все предприятия Энтони. Поскольку Смитти уже направляется к нему, Алексей, Николай и я поедем в дом Джии, а ты, Марко и Нико отправитесь в доки.

Я смотрю на Марко.

— Что ты об этом думаешь? — спрашиваю я Марко, — ты теперь мой консильери, — добавляю я.

— Он кто? — спрашивает Амелия.

— Многое произошло, пока тебя не было.

— Полагаю, что так. Поздравляю, кузен.

Марко кивает в сторону Амелии.

— Я думаю, это хороший план, но Амелия должна мне кое-что пообещать.

— Я? — кажется, она удивлена его заявлением.

— Да. Я хочу, чтобы ты пообещала, что если вы найдете Джию и Энтони, вы не причините ей вреда.

Она в замешательстве хмурит брови, а затем ее глаза расширяются.

— Ох, черт, она тебе нравится.

— Только не причиняй ей вреда, — повторяет Марко.

— Хорошо, как скажешь, — отвечает Амелия, прежде чем посмотреть на мужчин, с которыми она пришла, — слышали? Не вредить Джии.

Алексей кивает, на его лице отражается понимание.

— Понял. Но если Джиа сказала правду об их отъезде, нам, вероятно, не стоит больше терять время.

— Он прав, — подтверждаю я, — мы нужны Еве.

Мы все направляемся в комнату рядом с кухней, где находится арсенал оружия. Я засовываю запасной

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?