Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, да! — закивала я, благодаря провидение, что эта милая девушка — недалекий, хоть и добрый человечек. — Мне бы не хотелось, чтобы кто-то обсуждал мои мечты и желания, понимаешь, Берта?
— Да, моя госпожа! — девушка оглянулась и прошептала: — Сейчас я проведу вас к скрытому ходу! А потом вы сможете сама пользоваться им!
— Благодарю тебя, Берта, — искренне сказала я и многозначительно добавила: — Можешь всегда рассчитывать на мою помощь. Если что, это ты сообщила мне о приезде сестры.
Лицо девушки озарилось радостью и, кивнув, она поманила меня за собой.
— Пойдемте, ридганда!
Мы прошли под стеной, прижимаясь к ее влажной поверхности и завернув за угол, вскоре оказались возле небольшой дверцы, скрытой под зарослями цветущей лианы.
— Отсюда мы попадем прямо в кухню!
— Эта дверь ведет на кухню? — я изумленно разглядывала узкую дверь, так надежно скрытую густой растительностью.
— Да, — прошептала служанка. — Только никому не говорите. Прошу вас! Мы очень часто пользуемся ею для своих нужд. Отец смазывает жиром петли, чтобы они не скрипели!
Мы вошли в нишу, и живая завеса отрезала нас и от непогоды, и от неожиданных встреч с охраной. Девушка достала из-под плаща плашку и посветила ею на дверь.
— Она всегда открыта.
Берта схватилась за затертую до блеска ручку, и дверь легко открылась, не издав ни звука. Какое чудесное открытие!
— Вот это да! — изумилась я, обнаружив, что вход скрывался за полками с приправами. — Ничего себе тайны!
Берта вернула стеллаж на место и снова взмолилась:
— Только прошу вас, никому!
— Я же пообещала!
Нас встретили мягкий свет и тепло очага, возле которого в кресле дремал Дуглас. В руке мужчины была зажата целая стопка листков с рецептами, а плашка валялась на полу, видимо повар уронил ее, когда его сморил сон.
— Давайте плащ, я отнесу его в вашу комнату! — прошептала Берта. — Сделаете вид, что только вошли!
Я быстро сняла плащ и протянула его служанке.
— Берта! — тихо окликнула я ее, когда девушка уже была возле двери.
— Да, госпожа! — она повернулась ко мне.
— А что ты делала в такое время на улице?
Служанка замялась, ее глаза забегали, а потом она смущенно произнесла:
— Я встречалась с Читом… Это стражник… Он недавно устроился на службу…
— Все, беги, — улыбнулась я, и девушка исчезла за дверью.
Мне нужно было идти и увидеться с Риви, но на всякий случай я решила предупредить повара о завтрашних делах.
— Дуглас, проснись! — я тронула повара за плечо, и тот с трудом разлепил тяжелые веки.
— Да что ж такое! Кто… Ох, госпожа! — мужчина вскочил на ноги и уставился на меня сонным, рассеянным взглядом.
— Дуглас, я пришла сказать, что завтра у нас будет очень насыщенный день. Нужно приготовиться к празднику.
— Да, ридганда! — закивал повар, засовывая свои бумажки в карман фартука. — Я всегда готов к работе!
— Иди спать, — усмехнулась я, заметив, как он толкает ногой под кресло пустую бутылку. — И чтобы завтра был трезв как стеклышко.
— Слушаюсь! — Дуглас вытянулся в струнку и так и простоял, пока я не вышла из кухни.
В холле уже никого не было и, остановив слугу, несущего сундук, я спросила:
— Наши гости уже разошлись по комнатам?
— Граф и ридганда Риви подумали, что вы уже отдыхаете и решили не беспокоить вас, — ответил он. — Но возможно вы еще застанете их в малом зале, ридганда Гортензия пригласила графа и его супругу на рюмочку ликера.
— Спасибо, — я улыбнулась ему и, поклонившись, слуга потащил сундук наверх.
Я же направилась в малый зал, надеясь, что Риви еще там.
Еще в коридоре я услышала голоса и обрадовалась. Не ушли!
— Рианнон! — сестра бросилась ко мне, как только я вошла в малый зал. — Я думала, что увижу тебя только завтра!
Мы обнялись, и я отметила, что Риви отлично выглядит. На ее щечках горел румянец, глаза блестели, и она явно находилась в приподнятом настроении. Несчастливые жены так не выглядят, снова подумала я, и от души отлегло.
— Нет, я услышала звук подъезжающего экипажа, потом пришла моя горничная и сказала, что приехали граф и графиня, — ответила я. — Пока я оделась, вы уже переместились в малый зал.
— Я так рада видеть тебя! — Риви взяла меня за руку и потащила к очагу, возле которого сидели Ардал, Гортензия и Мисси с мужем. — Представляешь, мы задержимся здесь на несколько рундин. У Ардала дела в столице.
— Приветствую вас, ридган, — поздоровалась я с графом и, поднявшись, он подошел ко мне, чтобы поцеловать руку.
— Герцогиня, вы прекрасно выглядите.
— Благодарю вас и могу сказать в ответ, что моя сестра тоже вся светится, — сказала я и шепнула: — Надеюсь, это ваша заслуга.
— Только моя, — шепнул он в ответ и подмигнул мне. — Даже не сомневайтесь.
— Дорогая, выпьешь рюмочку ликера? — предложила Гортензия и я кивнула.
— С удовольствием.
Господи, как же хорошо… Я почувствовала себя более защищенной в кругу этих людей. Мне будет легче бороться со злом, если рядом такая компания.
Интересно, где эти две змеи? Пошли спать или придумывают новые пакости? Я присела между Риви и графом и приняла от Гортензии рюмку с янтарно-медовой жидкостью. Мой взгляд упал на смеющуюся пышечку Мисси, и сердце сжалось от боли. Как можно прервать чью-то счастливую, светлую жизнь ради своих темных и мерзких желаний? Неужели этот проклятый Гиргоп смог так разъесть души молодых женщин, превратив их в гниющие язвы?
Кто знает, возможно, второй шанс на существование, подаренный высшими силами, имеет отношение ко всему этому? Испытание, которое я должна пройти? Спасти чьи-то жизни, пожертвовав своей в другом мире…
Глава 51
Спустившись на кухню рано утром, я снова услышала любопытнейшую историю от повара, который был возбужден и немного напуган.
— Снова призрак стонал! Какой ужасный звук, будто из преисподней! Вы ничего не слышали, когда шли сюда?
— Не слышала, — в мою душу закрались подозрения. Нет сомнений, что Дуглас действительно слышал стон, но вряд ли он принадлежал кровавому герцогу. — Стон слышался из подвала?