Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э? — дезориентированно произнес полноватый балахон.
— Я говорю, буквально вчера мой попутчик одолжил мне эту лошадь. А так она не моя, — выпалила я чуть тише и невинно захлопала ресницами.
Мишш уставился на меня с немым укором. Ну, а что делать?
Зато монахи удовлетворенно кивнули, явно они не меня ожидали увидеть. Один из них подошел ко мне ближе и отбросил капюшон на спину.
Я ахнула. Передо мной стоял Брэд Питт в молодости, в полном расцвете сил. То есть его иномирная точная копия, и плевать, что макушкой он едва доставал мне до кончика носа. Готова спорить, что в моих глазах промелькнуло изумление, потому как губы монаха изогнулись в снисходительной улыбке. Видимо, он был доволен произведенным эффектом. Жаль, бедолага не правильно понял его причину.
— Лайра, вы знаете, кто ваши спутники? — спросил он мягким, обволакивающим баритоном, от которого в моей груди потеплело.
— Кто? — вкрадчиво переспросила я и заметила, как от монаха в мою сторону поползли золотистые дымные щупальца.
Да у нас тут маг! И, похоже, он, так же как и Пелагий, способен навевать чувства. Монах, выжидая, наблюдал за мной. Я позволила дымному золоту коснуться себя, а потом закатила глазки и томно выдохнула. Негоже человека расстраивать. Хорошо, что слюну не пустила, отыгрывая полную влюбленную дебильность.
Недовольство Мишша затопило сознание. Я мысленно шикнула на него, нечего мешать мне развлекаться
Монах подошел ближе и, приподнимаясь на цыпочках, прошептал на ушко:
— Это опасные люди.
Я испуганно вскрикнула и обмякла, изображая обморок. Монах подхватил меня. Его объятье было довольно крепким и вполне уверенным. Похоже, ему не привыкать обморочных лайр тискать. Мишш предупреждающе фыркнул, мне пришлось срочно «очнуться».
Заметив это, монах поставил меня на ноги.
— Насколько опасные? — спросила я и посмотрела в его глаза.
— Очень! — его взгляд был честным до безумия. — Один из них государственный преступник. И, если вы поможете нам, то Венец будет у вас в долгу.
Толку-то! Еще ни одно государство не оплачивало свои долги, прощая их тем, кому должно.
— А вы ведь поможете? — в голосе монаха звучал не вопрос, скорей утверждение.
— Конечно, — трепетно вздохнула я. — Я на все готова.
Мишш презрительно фыркнул.
Монах охватил руками мои ладони и молитвенно сложил их, многообещающее улыбнулся, а затем вложил в них маленький пузырек.
Я испуганно захлопала ресницами, непонимающе уставилась на него:
— Вы предлагаете отравить их?
— Нет, нет, — неожиданно быстро затараторил он. — это всего лишь снотворное. Я не могу сделать из такой восхитительной лайры убийцу.
Сделал бы, по твоим глазам вижу. Еще как сделал бы, но Арвен вам живем нужен. Мне, кстати, тоже.
Я сжала пальцами холодное стекло.
— Хорошо.
Во взгляде брэдпиттовского типа промелькнуло удовлетворение.
— Благодарю, — произнес он. — Когда ваши попутчики уснут, мои братья придут за ними.
— А вы? Вы будете с ними?
— Конечно, — он нежно провел по моей щеке.
Я сдержала порыв ответить ему взаимностью и огреть как следует. Поэтому лишь выдохнула:
— Я буду ждать, — надеюсь, в моем голосе звучал достаточный градус восхищения.
Со стороны метаморфа раздалось сдавленное хрюканье. Монах обернулся в его сторону, но тот уже сосредоточенно рассматривал свои копыта.
Брэдпиттовский тип пожал плечами, подозвал других монахов и в сопровождении моего мечтательного взгляда покинул конюшню.
Для верности я выждала еще несколько минут, а затем мотнула головой, сбрасывая идиотское выражение лица, как надоевшую маску. Повернулась к Мишшу.
— Ну вот видишь? Все обошлось. Хотя на всякий случай не расслабляйся, — я подбросила в ладони пузырек. — И я не буду — мне еще мага травить.
Я погладила широкий лоб Мишша, чувствуя под ладонью мягкую шерсть, и вышла из конюшни.
Периодически озираясь, я медленно пересекла двор. Ну, во-первых, мало ли кто за мной мог следить, а во-вторых, это только на пожар торопиться можно, а людей травить нужно вдумчиво и желательно с одухотворенным лицом, которому как нельзя лучше способствует свежий воздух.
Оглядев зал, я не заметила наших мужчин, поэтому поймала разносчицу, и потребовав бутылку вина, поднялась наверх. Уже у двери я обернулась — в конце коридора за мной наблюдал брэдпиттовский тип. Послав ему воздушный поцелуй, я толкнула дверь.
И едва не налетела на Арвена. Он заметил бутылку в моих руках, зло бросил:
— Где ты ходишь?
— Развлекаюсь, как могу, — весело ответила ему я и села на кровать Ррр.
Орчанка усиленно делала вид, что спит. Пелагий, который находился на противоположной от нее кровати, с королевским изяществом водил гребнем по своим волосам, не замечая насмешливого взгляда Лунга. Тот вальяжно восседал на сундуке, поигрывая кинжалом.
— А у меня подарок! — радостно сообщила я.
Не оборачиваясь, Ррр протянула ладонь, я вложила в нее пузырек, полученный от монаха. Орчанка поднялась, выдернула из него пробку, принюхалась.
— Мертвый сон. Где взяла?
— Один монах дал, настоящий красавчик.
Арвен встрепенулся.
— Где?
— В конюшне. Он, конечно, сначала на Мишша запал, но я же лучше коня?
Лунг развел руками:
— Иина, не думал, что у тебя плохой вкус. Тут такой выбор, а тебя на гадость всякую тянет.
— Прости, — я притворно вздохнула и прикоснулась к груди. — Он так старался меня очаровать. И у него это даже получилось… — пришлось сделать эффектную паузу, чтобы насладиться вытянутыми лицами, — … бы. Не будь знакома я с лейром Пелагием.
— Маг? — озабоченно спросил Арвен.
Я кивнула.
— Маг.
Арвен выругался.
— Допустим, ты бы нас усыпила… И что тогда?
— Тогда сюда бы ворвалось пятеро монахов, и тебя бы уволокли в неизвестном направлении. А других, наверно, просто прибили бы.
Пелагия слегка передернуло, он затравленно посмотрел на мага.
Ррр резко поднялась с кровати. Прошла по комнате и остановилась у закрытой двери, прислушалась к ней, разминая кулаки, а затем пренебрежительно спросила:
— Всего-то пятеро?
— Только без трупов! — испуганно взвизгнул эльф и добавил тише: — Не переношу вида крови.
— Ррр, не горячись. — Арвен задумчиво посмотрел на дверь. — Тебе просто нужно поспать. — И, оглядев нас, добавил: — Всем нужно.
Через час я вышла из комнаты.
У соседних дверей уже стояла балахонистая компания в полном составе. Брэдпиттовский тип вопросительно поднял бровь. Я кивнула ему и посторонилась, когда четверо монахов прошмыгнули в комнату с моими спящими друзьями. Я закрыла за ними дверь. Красавчик остался рядом со мной. Непорядок. Мы так не договаривались.
Вскоре из комнаты послышалась тихая возня. На лице монаха появилась озабоченность. Но прежде, чем он осмыслил ее, я ухватила его