Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боже мой, — торжественно произнес Даб. — Он сидит прямо здесь, — он опустил взгляд и потер ногой об обветренный камень, — уже больше двухсот лет. Это старше, чем старые культиваторы и все такое прочее на заднем дворе. Но он не выглядит таким уж старым. Ты все еще можешь двигаться, не так ли, Джонни?
На какое-то время (0,01 наносекунды) я ошеломлен осознанием того, что мой командир действительно рядом. Только он называл меня "Джонни", почти бессвязно от восторга, я собрал все свои силы и заговорил так четко, как только мог:
— Жду ваших приказов, коммандер!
— Мик! — почти закричал Даб, отскакивая назад. — Ты это слышал? Джонни мне что-то сказал!
— Его зовут Иона, — пренебрежительно ответил Мик. — И он ничего не сказал. Просто скрипы.
— Если расшифровать JNA, — упрямо сказал Даб. — Это может быть как "Джонни", так и "Иона". Мне больше нравится "Джонни". Он с благоговением посмотрел на боевую единицу-монстра. —Что ты сказал, Джонни? — спросил он почти неслышно.
Я снова слышу, как произносят мое тайное имя. Я должен попытаться еще раз заверить своего командира в моей готовности сделать все, что от меня потребуется.
— Подразделение JNA на линии, готов к службе, сэр, — удается мне произнести, на этот раз более четко.
— Он не умер, — выпалил Даб. — Он все еще может двигаться.
— Конечно, — сказал Мик высокомерным тоном "мистера-всезнайки". — Если бы его пластины были перезаряжены и включены. Должно быть, это довольно скучно - просто сидеть и думать.
— Что ты имеешь в виду под словом думать? — потребовал ответа Даб, отодвигаясь на несколько дюймов. — Это ужасная шутка — сидеть одному в темноте и думать. Держу пари, ему одиноко.
— Нам лучше убраться отсюда сейчас же, — выпалил Мик, глядя в сторону фасада здания, откуда доносились чьи-то крики. Даб подошел к нему поближе.
— Испугался? — с вызовом спросил Мик.
— Конечно, — без колебаний ответил Даб.
Выйдя за ограду, мальчики снова услышали громкие голоса, на этот раз за пределами здания, но неподалеку.
— Мы не можем здесь оставаться, — почти прошептал Даб. Мик оттолкнул его в сторону и подошел к углу перегородки. Он быстро заглянул за угол, затем нетерпеливо поманил Даба, который послушно последовал за ним. Теперь Мик изучал другой знак, нарисованный на стене красным. — "Вход строго запрещен", — нерешительно прочитал он. — "Только для уполномоченного персонала".
— Что это значит? — потребовал ответа Даб.
— Это значит, что мы не должны здесь находиться, — объяснил Мик. — Особенно там, где мы уже побывали, — добавил он.
— Это я уже знаю, — сказал Даб. — Пошли. — Он двинулся было мимо старшего мальчика, но остановился и отступил назад, когда впереди послышался звук открывающейся двери, а затем топот ног и хриплый голос, в котором он узнал Хика Марлоу, городского шерифа.
— Я бы сказал, вы пьяны, мистер Дэвис. Я бы посоветовал забыть все что я сказал.
— Боюсь, что не так все просто, маршал, — последовал ответ, произнесенный тоном, в котором мальчики узнали голос мистера Дэвиса, крупного чиновника из администрации.
— Черт возьми, — еле слышно произнес Даб, на что его старший друг молча шикнул. Из кабинета впереди внезапно полыхнул яркий свет, затмив пыльный солнечный свет.
— Как представитель планетарного правительства Спайви, то есть GPR 7203-C, — торжественно продолжил Дэвис, — я обязан сообщить об этом инциденте в Сектор. — Послышались лязгающие звуки, которые, как с волнением поняли ребята, означали открытие большой машины SWIFT, принадлежащей правительству. Мик теснил Даба, пробираясь вперед, чтобы лучше слышать.
— Нет смысла волновать правительство по пустякам, — говорил Хик. — Когда Генри проспится, он даже ничего не вспомнит об этом.
— Возможно, шериф, — спокойно согласился Дэвис. — Но его описание солдата Дэнга было удивительно точным.
— Может он где-то видел кувшин с этими споддерами, — пробормотал Марлоу. — Все, что я сделал, это передал вам слова старины Генри, как и положено.
— Вы действовали совершенно правильно, шериф, — заверил Дэвис Марлоу. — И уверяю вас, что я беру на себя полную ответственность за любой отчет.
— Это очень важный момент, шериф, — продолжил Дэвис. — Впервые за пятнадцать лет работы на "Спайви" у меня появилась возможность воспользоваться этим оборудованием. Послышался треск и стук клавиш, когда Дэвис активировал большой передатчик SWIFT. Свет мигнул и погас.
Внезапно я погружаюсь в поток индуцированной энергии, которую я легко могу преобразовать в зарядный ток класса Y с эффективностью 37 процентов. Поток оживляющего излучения струится по моим силовым пластинам, и я сразу же ощущаю прилив новой активности в моем Центре выживания. Таким образом, внезапно я смог более реалистично оценить свое положение. Очевидно, я попал в плен к врагу. Только они могли лишить меня моих способностей как боевой машины. Долгое время я просто валялся, заключенный и беспомощный. Но теперь, неожиданно, моя жизненная сила в некоторой степени восстановилась, несомненно, благодаря моему новому командиру, который разыскал меня и, таким образом, подтвердил свою личность и продемонстрировал свою эффективность. Теперь я действительно готов к действию.
— Сигнал SWIFT доберется до сектора быстрее, чем Нед Спрат обретет веру, верно, мистер Дэвис? — взволнованно сказал маршал. — Если мы соберем всех наших в кучу, это тоже принесет пользу.
— Передатчик на фронте интерференционных волн[25] способен передавать информацию на сверхскоростных скоростях, — подтвердил Дэвис. — Извините, — его голос изменился, стал настойчивым и ровным.
— Это Дэвис, исполняющий обязанности связиста 316-С, — отчеканил он. — Поступило неподтвержденное сообщение об активности Дэнга в зоне 161-220. Специально для CINCSEC: В связи с отсутствием возможности отслеживания, настоятельно