Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снова получаю мощный всплеск Y-излучения. Возобновившиеся потоки энергий в моей основной психотронной схеме дарят мне чувство огромной эйфории, когда я снова начинаю осознавать давно забытые функции — все еще намного ниже моего обычного рабочего уровня, но к удивлению удовлетворительно. Я еще раз осознал, что горжусь тем, что являюсь подразделением JNA, все еще в строю и жажду действий. Неужели мой командир меня не разочарует…?
— Это должно их привлечь, — удовлетворенно сказал Марлоу.
— Либо да, либо мы совершили преступление, караемое смертной казнью, — серьезно сказал Дэвис. — Но не пугайтесь, шериф. Как я уже сказал, я беру всю ответственность на себя. — его прервал короткий щелчок переговорного устройства. Дэвис наклонился, чтобы прочитать сообщение.
— Может, мне стоило бы просто смотаться в горы, на всякий случай, — пробормотал Марлоу. — Но там я наверняка наткнусь на этих споддеров, мне обычно везет. Что вообще говорят в Секторе?
— Не паникуйте, шериф, — строго сказал Дэвис. — Активность Дэнг подтверждена, — резюмировал он. — А теперь, если позволите, мне нужно еще поработать до начала совещания. Осталось всего десять минут.
— Уже ухожу, — пробормотал Марлоу. — У меня и своя работа есть. — Мальчики услышали шаги, затем дверь открылась и закрылась.
Через мгновение Даб подошел к Мику вплотную. — Я слышал, как он говорил о споддерах, — сказал он тихим голосом. — Мистер Дэвис имел в виду, что они возвращаются? — он замолчал и испуганно огляделся.
— Нет, он сказал, что старина Генри был пьян, — коротко заверил Мик. — Мы здорово побили их в Большой битве. Пойдем. — Он вошел в запретный кабинет и нерешительно огляделся.
— Но что бы это значило? — настаивал Даб. — Насчет "активность Дэнга подтверждена" и всего такого?
— Ничего. Просто ответ пришел по на SWIFT. Пошли кстати посмотрим.
Даб неохотно последовал за ним: он остановился и с благоговением уставился на сверкающую консоль, когда Мик снял крышку.
— "Штраф за несанкционированное использование по закону CC 273-B1", — прочитал Мик. — Ну, мы же не пользуемся, а просто смотрим. Давай, пошли.
— Куда? — возразил Даб, пятясь назад.
— Ты же слышал, что Дэвис говорил о каком-то совещании, — напомнил Мик своему другу. — Пойдем послушаем, что происходит.
Даб возражал, но слабо. Он все еще не отрывал взгляда от внушительно сложной консоли SWIFT. От устройства шел впечатляюще толстый кабель с черной изоляцией, который исчезал в сложном настенном креплении.
— Видел, как притухли лампочки, когда он включил ее, Мик? — задал риторический вопрос Даб. — Должно быть, это самая мощная машина в мире.
— За исключением старины Ионы, — возразил Мик, кивком головы указывая на перегородку. — Я имею в виду, если он был полностью заряжен.
Даб взял полоску распечатки и показал ее Мику. — Должно быть, это и есть ответ, который получил Дэвис, — прокомментировал он.
— Вторжение Дэнга подтверждено, в зоне 161/219", — прочитал Мик. — Предполагаемая выгрузка и развертывание в течение десяти часов, план действий на случай чрезвычайной ситуации 1-А, рекомендую немедленную эвакуацию по схеме В немедленно... — голос Мика затих. — Пацан, — сказал он, — снова война. Говорят, чтобы мы убирались, оставив "Спайви" споддерам. Должно быть, пришлют транспорт. Неудивительно, что у них большое совещание. Айда посмотрим. Они всегда устраивают большие городские собрания у Кибби. Мы можем попасть внутрь раньше и спрятаться на чердаке.
— Не-е. — даб серьезно покачал головой. — Достаточно будет в окно заглянуть, уже достаточно близко.
Ребята, быстро осмотревшись и убедившись, что путь свободен, вышли через заднюю дверь. Они прошли мимо соседнего склада и оказались под высоким двустворчатым окном в кирпичной стене склада кормов и зерна Сая Кибби. Они осторожно заглянули внутрь. Они знали всех людей, сидевших за длинным столом. Затаив дыхание, они прислушались:
— Нью-Орчард, может и невелик, — уныло сказал пухлый, суетливый, но с суровым взглядом мэр, бывший шахтер, работавший на мягких породах, своим коллегам, сидящим на разномастных стульях, расставленных вдоль бывшего банкетного стола, спасенного из отеля "Джейкс Палас" и лишь слегка обуглившегося с одной стороны. Пожар много лет назад довершил разрушение старого каркасного санатория, который, увы, мало кто посещал.
— Как я уже сказал, Нью-Орчард невелик, — продолжил Кибби, — но он наш, и мы должны его защищать.
— Как защищать, Сай? — крикнул кто-то, и вопрос был поддержан хором "да", за которым последовало бормотание.
— Здесь нет никаких морских пехотинцев, даже ничего похожего, — признал Сай. — Мы должны делать то, что можем. Сами.
Высокий, поджарый мужчина с неприятным цветом лица поднялся и сказал: — Я предлагаю связаться с Сектором и потребовать сюда боевую машину. — Он с вызовом посмотрел на Дэвиса. — У нас есть право, мы платим налоги, так же, как и все остальные.
— Они никогда не пришлют ее, Джейсон, — сказал круглолицый парень по имени Кэбот и постучал трубкой по стеклянной пепельнице, словно забивая гвозди в крышку гроба этой идеи.
— Что мы должны делать, — вставил Фред Фринк, невысокий небритый парень, который, как правило, скорее мычал, чем говорил, — что мы должны сделать, так это организовать самооборону, о чем узнают в сети SWIFT, это даст нам немного рекламы, и тогда наверняка привлечет сюда подкрепление миротворцев.
— Организуем оборону, Фредди? — саркастически повторил толстяк. — Чем обороняться будем? — Он огляделся в поисках одобрения, снова постучал по пепельнице и откинулся на спинку стула с видом человека, выполнившего свой долг.
— У нас нет оружия, вообще ничего похожего нет, может только какое-нибудь охотничье ружье завалялось, — повторил мэр с досадой и посмотрел на Фринка.
— У нас есть Иона, — сказал мужчина с бакенбардами и обнажил кривые зубы в самодовольной ухмылке. — Может он их спугнет, — добавил он, вызывав хихиканье сидящих у стола.
— Слышал, старина Иона все еще может убить любого, кто подойдет слишком близко, — пробормотал Кэбот и вызывающе огляделся, с облегчением увидев, что его комментарий был проигнорирован.
— Джентльмены, — суровым тоном произнес Дэвис, который до этого быстро что-то записывал. Он поднялся. — Я должен напомнить вам, что это серьезное дело, и шутить тут не о чем. Менее чем через десять часов Дэнги завершат разгрузку и будут готовы выступить в боевом порядке из Deep Cut. Сектор советует нам эвакуировать город. Мы можем не ожидать от них никакой помощи. Если немедленно не будет предпринято что-то действенное, Дэнги перевернут город даже до конца завтрашнего дня. — Через мгновение он добавил: — Что касается шутки мистера Фринка, напоминаю вам, что подразделение JNA является собственностью Комиссии по военным памятникам, которую я имею честь представлять. — он сел с мрачным видом.
— Конечно, конечно, мистер Дэвис, мы все это знаем, — поспешил подтвердить мэр с заискивающей улыбкой. — Но что мы будем делать?
— Без обид, мистер Дэвис, сэр, и не смейтесь, ребята, но у меня