Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Один — недалеко от главной улицы Рокина, второй — в нескольких кварталах от него, — ответил Эл без колебаний.
Охранитель вёл её неприметными переулками, избегая людных мест. Здесь действительно было тише, но даже в этих кварталах город не унимался. Шум толпы, звуки шагов, далёкие выкрики торговцев — всё сливалось в непрерывный гул. Тэлли кривилась от этого нескончаемого шума. Она мечтала о том, чтобы наконец выбраться в лес. Закрыть глаза и ощутить тишину всем телом. Но пока вокруг них сновали люди, бесконечные, суетливые, мешавшие её мыслям углубиться в темноту ночи.
Добравшись до дома первого чиновника, Тэлли с удивлением разглядывала роскошное здание. Четыре этажа, почти в каждом окне горел свет, а у входа раскинулись ухоженные клумбы, за которыми явно следили садовники. Медленно ступая по каменной дорожке, она неспешно приближалась к двери, размышляя, стоит ли постучать или просто попросить Эла выбить её. В голове тут же всплыл забавный образ: две тёмные фигуры в плащах, нарушающие уют этого красивого, благополучного дома.
Однако принять решение она не успела — дверь внезапно распахнулась, и на пороге появились две женщины. Они замерли, удивлённо уставившись на незваных гостей, и Тэлли растерялась, не зная, кто они.
— Назовитесь, — приказал Эл, и Тэлли заметила, как он накинул на них нити, беря их разум под контроль.
— Дайна Ригго, — первой ответила та, что постарше.
— Вира Литха, — вслед за ней произнесла вторая.
— Кто вы и что делаете в этом доме? — продолжил Эл.
— Мы служанки, господин, — покорно отозвалась Дайна.
— Забудьте, что видели нас. Завтра у вас выходной, отдыхайте, — велел Эл, и женщины, поспешно присев в лёгком поклоне, быстро исчезли в темноте улицы.
— У него ещё и служанки есть, надо же, — проворчала Тэлли, скрестив руки. — А семья?
Эл покачал головой.
— Про семью ничего не известно. Есть содержанка, но она с ним не живёт.
— И откуда ты всё это знаешь? — со вздохом спросила Тэлли.
— Выполняю твои приказания, госпожа, — едва заметно улыбнулся он. — Разбираюсь в его связях с пустынниками.
— И то правда, — пробормотала она, правый уголок её губ дрогнул в лёгкой улыбке, и, больше не мешкая, Тэлли вошла в дом.
Дом был роскошным. На первом этаже с одной стороны располагался просторный зал для приёмов, с другой — хозяйственные комнаты и огромная кухня. В центре возвышалась изящная лестница, ступени которой укрывал пёстрый ковёр. Весь этаж был хорошо освещён, но несмотря на яркий свет, дом казался странно безмолвным.
Тэлли медленно шагала по ковру, не слыша собственных шагов. Ковровое покрытие, похоже, скрывало все звуки, не позволяя эху разноситься по дому. Эл быстро осмотрел весь этаж, двигаясь уверенно и бесшумно. Когда они начали подниматься выше, он замер, прислушиваясь, и едва слышно прошептал:
— Кажется, второй тоже пуст.
Тэлли вновь удивилась его слуху — он улавливал даже мельчайшие звуки, которых она не слышала вовсе. На мгновение ей стало досадно, что у неё нет такой способности, но она быстро отогнала эту мысль.
Поднимаясь дальше, она пыталась представить, каково это — жить в таком огромном и красивом доме. Темно-синие стены, местами обитые деревянными панелями, создавали атмосферу уюта и строгости. На панелях висели горшки с цветущими растениями, оживляя пространство.
— Красивый дом, — негромко сказала она, наслаждаясь его тишиной и убранством.
Здесь не было слышно уличного гомона, и это ей неожиданно понравилось.
Поднявшись на третий этаж, Тэлли заметила движение теней под дверью в конце коридора. Решив, что именно там находится владелец дома, она тут же направилась к ней. Медленно повернув ручку, Тэлли приоткрыла дверь и с удивлением обнаружила внутри несколько человек. Однако они не успели даже дёрнуться — магические нити уже стремительно рванулись к ним, охватывая их, как сеть.
Она владела этим приёмом настолько хорошо, что теперь ей не требовалось даже сосредотачиваться. Достаточно было лишь подумать — и нити, послушные её воле, мгновенно подчиняли тех, на кого она их направляла.
— Молчать. Не двигаться, — тут же мысленно приказала она, глядя в испуганные глаза пятерых мужчин. В воздухе повисла напряжённая тишина, в которой слышалось лишь их тяжёлое, нервное дыхание.
— Он позвал на помощь, догадавшись, что мы выйдем на него, — голос Эла звучал спокойно, однако Тэлли отчётливо различила в нём удивление.
Она и сама не ожидала, что кто-то сможет догадаться, кого именно они ищут: «Хотя те, кто знаком с сетью пустынников, могли сообразить, что мы убиваем не всех подряд», — усмехнулась она про себя.
— Что ж, так даже будет веселее, — прошептала она, внимательно разглядывая совершенно беспомощных эмеринов, застывших в неподвижности. — Кто из вас Вирен? — спросила она, вдруг осознав, что не помнит его полного имени. — Подними руку. Молча.
Руку медленно поднял самый крупный мужчина, стоявший позади остальных, и это снова удивило её: «Такой здоровяк, а прячется за чужими спинами», — презрительно хмыкнула Тэлли.
— Я собиралась быстро выяснить всю нужную информацию, — усмехнулась она одним уголком рта, — Но, увидев твой дом, поняла, что хочу задержаться здесь подольше. Так что, пожалуйста, не выкладывай всё сразу.
Достав нож, она неторопливо покрутила его в пальцах и медленно приблизилась к мужчине, чувствуя, как в воздухе пронёсся аромат его страха.
— Расскажи мне, только очень тихо: что тебя связывает с пустынниками? — шепотом произнесла Тэлли, проводя тупой стороной лезвия по его щеке и прикидывая, как долго этот здоровяк продержится под её пытками.
— Ничего, госпожа! Я не знаю никаких пустынников! — неожиданно выпалил он, и брови Тэлли удивлённо поползли вверх.
— Как это? — она резко повернулась к Элу, который уже скользил сознанием по памяти мужчины в поисках объяснений. — Мы точно в тот дом пришли?
— Да, госпожа моей души, — не отрывая взгляда от пленника, ответил Эл. — Он и правда не знает ни о какой связи с пустынниками, — тихо добавил он, чуть заметно нахмурившись.
— И что мы тогда тут делаем? Впрочем, за компанию можно и убить, раз уж пришли, — беззаботно усмехнулась она, вновь обращая взгляд на побледневшего эмерина.
— Тэлли, если они невиновны, не трогай их. Сотрите им память и уходите оттуда, — тут же проворчал Юэ.
— Какой же ты правильный, Юэ, — с досадой покачала головой Тэлли.
— Не нужно убивать невиновных, Тэлли.
— Да-да.
— Они продавали им информацию, — вдруг ответил Эл. — Но он не знал, что отдаёт её пустынникам, — добавил он, глядя на Тэлли.
— Интересно… — протянула она, поворачиваясь к Вирену. — Рассказывай всё, что знаешь. Что и кому ты продавал?
— Я ничего не знаю, госпожа! — залепетал он, словно ребёнок. — Клянусь, я ничего не знаю!
— А так? —