Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он наклонил голову набок, в глазах у него заплясали озорные огоньки.
– Рад это слышать. Так ты, значит, по мне не скучала?
– Скучала ли я по локтю, который тыкает меня в ребра, ты хочешь знать? Гм, нисколько.
– Спасибо. Весьма польщен, – саркастически ответил Льюис.
Я усмехнулась. Обычный для нас обмен репликами.
– Как бы то ни было, идем на улицу.
Он нахмурился.
– Хочешь подраться?
– Нет, идиот. Бар-бе-кю, – медленно проговорила я.
– В апреле?
Я пожала плечами.
– Тепло же, а у отца много вырезки. – Да и нужен ли повод для барбекю? После заточения в подвале мне нравилось быть на открытом воздухе. Сначала было не по себе: в глазах покалывало, и я чувствовала себя уязвимой, но теперь я не могла нарадоваться свободе, хоть и не хотела оставаться на улице одна.
– Резонно.
– Я сегодня говорила с Майклом.
Льюис замер и нахмурился.
– И что он сказал? Неужели что-то насчет этого говнюка?
Так Льюис называл Клевера, или Колина.
– Да, – прошептала я и продолжила, не обращая внимания на выражение лица Льюиса. – По-видимому, он поддается лечению.
– Гм, – произнес Льюис. – И ты этому веришь?
– Я верю, что так считают врачи. – Колин умен и вполне может вести себя как нормальный. У меня не было сомнений, что он сумеет навесить докторам лапшу на уши. Впрочем, это ему не поможет: его никогда не выпустят.
– Ты в порядке? Ты же знаешь: что бы ни случилось, ему никогда не удастся снова оказаться рядом с тобой, верно?
– Конечно, – солгала я.
Я улыбнулась и повернулась, собираясь выйти из дома. Льюис пошел за мной, крепко держа меня за руку, как будто не знал, сможет ли кто-нибудь помочь мне, если Клевер выйдет на свободу. Я не сомневалась: если ему удастся бежать или его освободят, он захочет вернуть нас. Мы были членами его семьи, и всякий раз, похищая кого-нибудь, он доказывал, насколько далеко мог зайти, отстаивая ее интересы.
Впрочем, я не беспокоилась. Сейчас я собиралась жарить барбекю и наслаждаться теплой апрельской погодой с дорогими мне людьми.
По крайней мере, некоторое время мне не придется делать вид, что со мной все в порядке.
Хотелось бы сказать огромное спасибо моим читателям за огромное количество ценных отзывов, поступавших ко мне с самого начала работы над «Подвалом». Благодарю команду «Ваттпэд» и особенно Симу, Иву и Аллена за все их усилия, без которых эта книга не была бы напечатана. Благодарю сотрудников издательства «Сорсбукс» за то, что они решили испытать судьбу и напечатали эту книгу. Отдельная благодарность – моему редактору Обри. Благодарю также моих друзей, оказывавших мне поддержку и иногда дававших мне пинка под зад во время работы над текстом, когда я задавалась вопросом, «не убить ли такого-то или такую-то?».
Наташа Престон родилась в Соединенном Королевстве, росла в небольших деревнях и городках. Любовь к сочинительству возникла у нее после знакомства с сайтом начинающих писателей. Она загрузила на сайт свой первый рассказ и больше назад не оглядывалась. Ей нравится писать любовные истории, триллеры, произведения о жизни без прикрас, рассчитанные на двадцатилетних. Посетите сайт по адресу www.natashapreston.com.