Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы прибыли, госпожа, — молодой мужчина в синей форме поклонился и поспешил по своим делам.
Я же осталась стоять в большой округлом помещении, посреди которого возвышался длинный стол, усеянный всевозможными артефактами. А во главе стола сидел Джорен Эврар собственной персоной.
— Добрый утро, — я присела в реверансе, надеюсь, он получился достойно и не напугал магистра своей неаккуратностью.
Почему-то именно перед этим мужчиной хотелось стоять навытяжку, плотно прижав руки к телу и дышать только по приказу. Сама не пойму, что со мной такое. Может особый вид врожденного дара, или навык, приобретенный за годы управления магической службой империи.
— И вам, сеньорита, — он едва качнул головой. — Позвольте узнать, что вы здесь забыли? Мне сказали, что я нужен для проверки уровня дара, недавно инициированного стихийника. Я признаю, что вы весьма очаровательны, но быстрее ступайте по своим делам, скоро здесь станет небезопасно.
Я даже не нашлась что ответить. Так и стояла, открывая рот, пока в помещение ураганом не ворвался Рейонер.
— Приветствую, магистр Эврар. Как я рад вас видеть, — он расплылся в широкой улыбке.
— Не скажу, что это взаимно, — магистр нахмурился, — ты же знаешь, ваша шайка подпортила мне ни один литр крови. Да я поседел раньше времени, благодаря вашим проделкам.
Он не выдержал серьезного тона и едва слышно рассмеялся. Надо же, оказывается, ищейка был тем еще студентом. Хотя, что еще можно было от него ожидать.
— Седина вам даже к лицу, солиднее выглядите, — Рей улыбнулся еще шире. — Сейчас прибудет Тирел и мы начнем.
— Подождите, — магистр был озадачен, — но ведь еще не подошел тот, кого мне предстоит тестировать. Или это у Тира открылся новый дар?
— Она уже здесь, — Рейонер указал рукой в мою сторону. — Нам предстоит проверить вот эту очаровательную особу. Барышня утверждает, что является сильным стихийником.
— Снова изволите шутить над стариком? — он окинул меня презрительным взглядом. — За кого вы меня вообще принимаете? Я немедленно покидаю ваш дом. Моя гордость не позволит мне участвовать в подобном цирке.
Мне хотелось сгореть со стыда на месте и в то же время внутри начала подниматься злость. Провалить испытания, даже не начав их. Что ж, ищейка добился своего — такого унижения я еще не испытывала.
— Значит, если я женщина, то, по-вашему, не могу владеть стихией? — внутри уже все кипело.
— Для начала, милочка, представьтесь, а потом поговорим. Хотя… — он снова презрительно на меня посмотрел и начал собирать артефакты в большой портфель, — знаете, можете даже не представляться, тут и так все понятно. Очередная кисейная барышня привлекает к себе внимание поклонников. Поверьте, с такой внешностью вы и без магии не будете обделены мужским вниманием.
Я сжала кулаки от ярости, за кого он, вообще, меня принимает.
— Мое имя Айрелия Норен, — четко, по слогам произнесла я, сдерживаясь, чтобы не ударить, — и я требую проверки уровня дара и уважительного отношения к моей фамилии!
— Неужели те самые Норен, которые находятся в опале у императора? — магистр удивленно на меня посмотрел и даже отложил на время портфель в сторону. — И кем вы приходитесь господину Виларду, позвольте узнать? И почему он сам не подал прошение?
— Племянницей, — продолжила я весьма эмоционально. — Дядюшка не так давно бесследно пропал, а значит, у меня теперь только один выход — доказать, что я достойная стихийница. В противном случае все имущество нашего рода будет потеряно.
Я была так убедительна, что сама поверила, что борюсь за наследные земли, а не за право прошмыгнуть под самым императорским носом и устроить переворот.
— При всем уважении к князю Норену, ваша затея обречена на провал. И как, позвольте узнать, я буду вас проверять? Все мои методы рассчитаны на мужчин — я ищу сильных стихийников, а не жалкие крохи дара у девушек.
Я в бессилии опустила руки, неужели мне даже не дадут шанса и все так быстро закончится.
— Княжна является моей невестой, — голос Тирела за моей спиной прозвучал неожиданно, я даже вздрогнула, — пожалуйста, магистр Эврар, дайте влюбленным шанс. Вы же понимаете, отец никогда не одобрит этот брак, если не будет видеть выгод.
— Так бы и сказали, что гормоны играют, — старик неодобрительно покачал головой. — Ох, Тирел, годы идут, а ты все не меняешься. Ладно хоть в этот раз за ум взялся, но вот одного не пойму, зачем нужно было впутывать меня? Подошел бы любой, самый захудалый профессор. Я же думал, что еду проверять самородка, эх…
— Вашему слово поверят беспрекословно, а значит вопросов не возникнет, — продолжил мой временный жених, — сами понимаете, с таким пятном на истории это немаловажно.
Я согласно закивала головой, хотя не верила сейчас ни одному слову. Без ищейки здесь не обошлось, он явно приложил руку к происходящему. Ведь если я сейчас провалюсь, то подтверждения этого тоже будут неоспоримы.
— Хорошо, — согласился магистр, — тогда давайте обойдемся стандартной процедурой, — он освободил часть стола и положил на него небольшой светящийся шар, — княжна Айрелия, я прошу вас подойти и взять артефакт в руки.
Надо же, и здесь кошак угадал. Я опасливо прикоснулась к поверхности артефакта, ожидая любого подвоха. Ничего страшного не произошло, и уже осмелев, я плотно обхватила шар ладонями, приподнимая.
Белый туман, что клубился внутри замер, а потом едва заметно заискрился. То тут, то там возникали маленькие молнии, но они моментально гасли, утопая в молочной пелене.
Седой маг ходил вокруг меня, потрясая мантией, и то и дело заглядывал через мое плечо. Это нервировало и сильно отвлекало. Он всматривался в клубящийся туман, хмыкал что-то себе под нос, когда искры гасли и, наконец, вынес свой вердикт.
— Сожалею, но ваш уровень очень слаб. Я не могу подтвердить наличие сильного стихийного дара.
Слова прозвучали как приговор, мне даже показалось, что я ослышалась.
— Такого не может быть… я не верю… — еле выдохнула я, впадая в отчаянье.
Краем глаза я увидела, как ищейка победно улыбается и чуть ли не хлопает в ладоши от радости. Теперь у него есть все основания, чтобы меня выставить, а мой план рушится прямо на глазах.
— Я сожалею, но это так. Артефакт показывает резко нестабильный магический фон, причем довольно слабый.
— Давайте проверим еще раз! — я снова потянулась к шару. — Я уверена, что произошла досадная ошибка.
— Никакой ошибки, юная леди, — начал злиться магистр. — Ваш дар и выеденного яйца не стоит. Вообще не понимаю, зачем мы здесь собрались. Только время зря потеряли. А вам, Тирел, впредь рекомендую внимательнее относиться к выбору невест.
Вот это он, конечно, зря. Сейчас меня уже не остановит ни его преклонный возраст, ни занимаемый высокий пост. Ярость застелила глаза. Я опустила веки и сделала глубокий вдох, едва касаясь легких воздушных нитей.