litbaza книги онлайнФэнтезиПоймать ветер - Арина Вилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

— Простите моего брата, он бывает крайне не воспитан, — Тирел встал на мою защиту. — Рей, как ты можешь такое говорить девушке. Тем более Айрелии.

Мне послышалось или мое имя он произнёс с легким придыханием, чуть ли не с благоговением.

Судя по тому, как перекосило Рейонера, мне не показалось. Этого еще не хватало — влюбленные мужчины непредсказуемы и способны наделать глупостей.

— Ах да, как я мог забыть, — ищейка показательно хлопнул себя по лбу, — проверка дара уже завтра, а значит вы станете полноправной невестой моего брата и войдете в нашу семью, — он сверкнул чернотой глаз и закончил, — если пройдете испытания, конечно.

— Невестой?!

— А вы разве не знали, что для внеплановой магической проверки должны быть очень веские основания? — Рейонер деланно удивился. — Увы, но душок у истории Норенов гниловатый. Будь вы мужчиной все было бы гораздо проще. Но вы женщина и, бесспорно, ваш уровень дара более низок, а следовательно, не слишком интересен империи. Того, что вы последняя магичка знатного рода недостаточно, кто-то должен за вас поручиться и принять в семью.

— Значит, более низкий уровень дара? — внутри меня все кипело от негодования, но я старалась держать себя в руках. — Вы в этом изначально так уверены, что сразу решили прибрать убогую?

— Да Светлейшая упаси, — он даже отшатнулся, — если бы не Тирел, то вас давно отправили к батюшке, а княжество передали в надежные мужские, — он выделил это слово, — руки. И я был бы последним, кто горевал по этому поводу. Ваши жалкие попытки заявить о себе как о маге, никто бы даже не стал слушать, не будь вы претенденткой в невесты одного из Кастнеров.

— Рей, ты не мог подождать с этим? — Тирел попытался осадить брата и перевести разговор на безопасную тему. — Я еще не обсуждал с княжной этот вопрос…

Ненавижу обоих. Ну ничего взорву ваш источник к чертям, а потом и весь род Кастнеров канет в лету вместе с такими выскочками.

Внутри бушевал настоящий пожар. Я даже начала опасаться, что личина может не выдержать огненного наплыва.

Будучи наивной дурочкой, я полагала, что наличия дара будет достаточно, для того чтобы заявить о себе. Просто нужно добраться до столицы. Как же я ошибалась.

И ведь Вилард, скорее всего, знал об этом, но даже не предупредил, бросив меня расхлебывать заварушку самостоятельно. Как же на него похоже. Побоялся, что я могу пойти на попятную.

— Что ж, если это так необходимо, то буду невестой, — я старалась говорить как можно более отстраненно, но все равно часть раздражения прорвалась наружу.

Рейонер торжествующе улыбнулся, словно только что вывел меня на чистую воду, а Тирел, наоборот, расстроился. Видно было, что он искренне переживает, но на жалость сегодня я была неспособна.

— Айрелия, я хотел просить твоей руки в более красивой обстановке, — он попытался исправить положение и нежно погладил мои пальцы, — ты заслуживаешь только самого лучшего.

— Зачем, — приподняла я бровь, оглядывая его с ног до головы, — если уже все решил самостоятельно. Радуйся, у меня не было возможности отказаться, дорогой жених.

Я выдернула руку и пошла вперед, стараясь унять непрошеные слезы. Василь предупреждающе рыкнул на мужчин и посеменил за мной. Ничего, будет и на моей улице праздник. Как только я выполню свой договор княжна Айрелия просто исчезнет, словно ее и не было.

Эта мысль неожиданно отрезвила, и я начала успокаиваться. Верно, я просто играю свою роль. Раз это так необходимо, то придется побыть влюбленной дурочкой несколько дней, главное, выбраться отсюда как можно быстрее.

Вот только спускать такие вольности Кастнерам с рук я не собиралась. Думаю, что какое-то время я могу побыть очень балованной стервозной барышней, чтобы Тирел на своей шкуре ощутил всю опрометчивость принятого решения.

Я предвкушающе улыбнулась и развернулась к Кастнерам. Хотели невесту из знатного рода — вы ее получите сполна, мои дорогие. И потом не говорите, что я вас не предупреждала.

Глава 47. Под подозрением

Рейонер Кастнер

День не задался с самого начала. После беспокойной ночи я проснулся в отвратительном расположении духа — меня снова терзали кошмары. Еще недавно мне казалось, что они отступили, но это было лишь временным затишьем. Огонь, что я видел в рыжей магичке притягивал. Он манил, звал, терзал мою душу, отогревая все большие ее части.

Большого труда стоило держать себя в руках и не нестись в погоню сломя голову. Что бы просто найти, прижать и не отпускать. Согреваясь. Я потряс головой, отгоняя наваждение.

Нет, найти и уничтожить, чтобы не поддаваться соблазну. Тогда кошмары отступят.

Настроение окончательно испортилось. А потом еще и княжна Норен, в сопровождении нового питомца, вышагнула из стационарной арки портала прямо в нашем саду, и оно из отметки отвратительное опустилось к отметке хуже не бывает.

Необъяснимо, но у меня она вызвала чувство лютой неприязни и с каждой минутой это ощущение только крепло. Было в ней что-то противоестественное, чуждое, то, что заставляло меня пребывать в постоянном напряжении — хмуриться, всматриваться, скользить по ней взглядом, ища малейшие зацепки. Более того, как я и ожидал, темная стихия снова начала сходить с ума, стоило мне подойти к Айрелии чуть ближе положенного.

Плюсом всему, княжна, видимо, решила добить меня своим скверным характером. Фурия, не иначе. Сейчас все ее движения казались мне вызовом, тем, что заставляло темную сторону моей натуры постоянно раздраженно ворочаться.

— О нет, дорогой, — Айрелия миловидно щебетала, ковыряясь вилкой в очередном поданном блюде, — я не ем рыбу, что была выловлена вне северных морей. Знаешь, она вредит моему цвету лица, поэтому я бы предпочла что-то другое. Нежирное, более легкое, без рыбы, без специй и как можно скорее. Ты что, хочешь, чтобы я умерла от голода?

Тирел подскочил, и лично побежал на кухню удовлетворять причуды своей ненаглядной выскочки. Хотя, на его месте я бы тоже сбежал куда подальше. Еще одно слово из этих прекрасных уст, и я надену тарелку с рыбой ей на голову.

— Я смотрю, учителей хороших манер в вашем захолустье не водилось? — я отложил приборы. — Или дядюшка не счел нужным раскошеливаться на такие мелочи, возложив решение проблемы на плечи вашего будущего супруга?

Айрелия подняла на меня тяжелый взгляд, словно хотела прямо сейчас уничтожить. Надо же, какая честь от милой простушки.

На секунду мне показалось, что в ее глазах мелькнули огненные искры, но тут же пропали. Я весь подобрался, чертовщина какая-то. Неужели мои кошмары норовят перейти в жизнь.

— Знаете, у меня к вам тот же вопрос, — голос девушки был холоден под стать внешности, — только в вашем случае это вызывает недоумение и сочувствие, ведь вы вынуждены постоянно вращаться в высшем свете.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?